Translation for "cafeinico" to english
Cafeinico
Similar context phrases
Translation examples
—Creo que he reducido la cantidad de sangre en mi sistema cafeínico hasta un nivel aceptable, si es eso a lo que te refieres.
‘I think I’ve reduced the amount of blood in my caffeine system to an acceptable level, if that’s what you mean.’
Y luego estaba Maxine, que le fue presentada como una estudiante de la cultura estadounidense, recubierta de poliéster y sudando lo propio en la cálida bruma cafeínica del Nouveau.
Then there was Maxine, introduced as a student of American culture, dressed entirely in polyester and sweating accordingly in the warm caffeine haze of the Nouveau.
Los tranquilos pitidos del monitor cardíaco de Daniel eran el sonido más relajante que Alex había oído en la vida, aunque no tuviera ni una posibilidad contra la sobreestimulación cafeínica de su sistema nervioso.
The gentle beeping of Daniel’s heart monitor was the most soothing sound she’d ever heard. Not that it could do anything about the caffeinated overstimulation of her nervous system.
Se le ocurrió preparar café, sopesó los beneficios de la estimulación cafeínica contra el lastre de una tarea adicional y optó por tirar adelante solo con sus últimas reservas de energía.
She thought about making coffee, weighing the benefits of the caffeine boost against the burden of one extra task, and decided to just muscle through it on the vapors of her energy supply.
Fue al final de ese día tan desagradable, cuando Patty se hubo marchado y Walter hubo regresado de su exilio cafeínico, cuando Lalitha consultó su BlackBerry y encontró ochenta nuevos mensajes de jóvenes de todo el país, preguntando si aún estaban a tiempo de trabajar voluntariamente para Espacio Libre.
It was at the end of that very unpleasant day, after Patty had departed and Walter had returned from caffeinated exile, that Lalitha checked her BlackBerry and found eighty new messages from young people all over the country, inquiring whether it was too late to volunteer for Free Space.
La «muerte» ya resultaba sugerente para demasiadas mentes trastornadas, y probablemente atraía a la mayor parte de los neonazis, transexuales, viajeros interplanetarios, coprófagos, coleccionistas de cadenas y látigos, visionarios astrales, bebedores de sangre y habituales de las funerarias de la zona: los posos cafeínicos de todo un siglo de insomnio nacional.
“Death” had more than its share of freak-appeal and it probably attracted most of the area’s neo-Nazis, transsexuals, interplanetary travelers, coprophiles, whip and chain collectors, astral seers, blood-drinkers and morgue attendants—all the caffeine dregs of a century of national insomnia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test