Translation for "cada" to english
Cada
adjective
Translation examples
each
adjective
Cada uno de nosotros, cada individuo, cada institución, cada país, debe iniciar y apoyar medidas mundiales para proteger a los niños.
Each one of us, each individual, each institution, each country, must initiate and support global action to protect children.
Sin embargo, eso no conlleva necesariamente que cada uno de los artículos, o cada apartado de cada párrafo, haya de ofrecer también ventajas recíprocas.
There is no necessary presumption that each of the articles, or each subparagraph of each article, provides a reciprocal benefit.
Cada comuna recibe un ejemplar de cada diario.
Each commune is provided with one copy of each newspaper.
Indudablemente, cada país y cada situación son diferentes.
Each country and each situation is of course different.
Las circunstancias de cada comunidad y cada Estado son muy diferentes.
The circumstances of each community and of each State differ greatly.
15 huevos de cada especie de cada colonia.
Fifteen eggs of each species from each colony.
Eso no conlleva, sin embargo, que cada uno de los artículos, o cada apartado de cada párrafo, haya de ofrecer también ventajas recíprocas.
There is no presumption, however, that each of the articles, or each subparagraph of each article, provides a reciprocal benefit.
Cada país, cada región y cada área exigen una respuesta diferente.
Each country, each region and each area requires a different answer.
Mi pueblo venera cada rincón de esta tierra, cada brillante espina de pino, cada playa arenosa, cada nube de niebla en las sombrías selvas, cada calvero, cada insecto que zumba; en el pensamiento y en la práctica de mi pueblo, todas estas cosas son sagradas.
My people venerate each corner of this land, each shining pine needle, each sandy beach, each wreath of mist in the dark woods, each glade, each humming insect; in the thought and practice of my people, all these things are sacred.
Cada país y cada puerto son un caso especial.
Each country and each port is particular.
Cada hombre, cada superior, y cada unidad...
Each man, each officer, and each unit...
Cada nota, cada sentimiento.
Each note, each feeling.
- Cada prostituta, cada asesina...
-Each strumpet, each murderess.
Cada pueblo, cada lugar.
Each village, each location.
Cada día, cada segundo.
Each day, each second.
Cada rama, cada ramita...
Each branch, each twig...
Cada hombre. Cada mujer.
Each man, each woman.
Cada casa, cada familia...
Each house, each family,
Cada golpe, cada moratón, cada caída
Each knock, each bruise, each fall
Cada listón. Cada zurcido.
Each tape each seam...
cada uno persiguiendo, cada uno alimentándose, cada uno consumido por el otro.
each chasing, each feeding on, each consumed by the other.
En cada ocasión y con cada sujeto.
Each time for each subject.
Cada lado tocando a cada lado.
Each side touching each.
Lo pago cada día, cada hora, con cada respiración. —Pero... —Basta.
"I pay for them each day. Each hour. Each breath." "Enough."
Cada uno con sus debilidades y cada uno con su fuerza.
Each with our weaknesses. Each with our strengths.
Cada una tiene su nombre; cada una es individual;
Each has his name; each is individual;
Cada hombre, cada ser es un mundo.
Each man, each being is a world.
Cada experiencia, cada imagen, cada templo, cada edificio era inolvidable y único, y sin embargo muy típico de la India.
Each experience, each vision, each temple, each building was unforgettable and unique, and yet so typical of India.
adjective
Cada nación, cada gobierno, cada dirigente tiene la responsabilidad de actuar.
Every nation, every Government, every leader has the responsibility to act.
Ha llegado el momento de no limitarnos a conocer más acerca de lo que se realiza por el bienestar de los niños, y de que cada persona, cada familia, cada sociedad, cada dirigente político, cada Estado y cada organización haga el máximo esfuerzo al respecto.
It is time not just to learn more about what is being done for the well-being of children, but for every individual, every family, every society, every political leadership, every State and every organization to do their utmost.
Cada minuto de cada día, uno de cada cinco niños nace en la pobreza.
Every minute of every day, one in every five babies is born into poverty.
Cada Estado y cada región puede desempeñar una función.
Every State and every region serves to play a role.
Al respecto, cada esfuerzo y cada contribución son importantes.
In this regard, every effort counts and every contribution matters.
Cada recién nacido, cada niño, cada hombre, cada mujer y cada anciano y todos los jóvenes, todos nos sacrificaremos por nuestros lugares sagrados y fortaleceremos nuestro derecho sobre ellos.
Every baby, every child, every man, every woman and every old person and all the young people -- we will all sacrifice ourselves for our holy places, and we will strengthen our hold on them.
Su bendición debe sentirse en cada casa, cada escuela, cada lugar de trabajo y cada comunidad.
Its blessings need to be felt in every house, every school, every workplace and every community.
Cada decisión, cada momento cada lagrima, cada latido.
Every decision, every struggle every tear, every heartache.
Cada secta, cada credo, cada pueblo, cada región...
Every sect, every creed, every town, every region...
¿Cada peca, cada moretón cada cicatriz?
Every freckle, every bruise every scar?
Cada foto, cada álbum, cada artículo.
Every photo, every album, every article.
Cada vagón, cada rincón, cada recoveco cada valija.
EVERY CAR, EVERY NOOK, EVERY CRANNY, EVERY BAG.
Cada sonido, cada pensamiento, cada...
Every sound, every thought, every...
Cada recorte, cada diario, cada carta, cada foto, cada programa de teatro.
Every clipping, every diary, every letter, every photograph, every theater program,
Cada médico, cada diagnóstico, cada tratamiento, cada resultado.
Every doctor, every diagnosis, every treatment, every result.
Cada anhelo, cada antojo, cada sueño, cada deseo.
Every wish, every whim, every dream, every desire.
Cada «no», cada coma, cada «mamá».
Every ‘not’, every comma, every ‘Mum’.
Cada instante estaba claro, cada matiz, cada color, cada sensación.
Every instant was clear, every detail, every colour, every sensation.
Cada cinta de pelo, cada flor, cada objeto, cada gesto.
Every hair bow, every flower, every object, every gesture.
En cada país, cada ciudad, cada pueblo.
In every nation, every city, every town.
Cada habitación y cada cajón en cada escritorio.
Every room, and every drawer of every desk.
Cada habitación, cada armario, cada interruptor.
Every room, every closet, every light.
Cada curva, cada superficie, cada suavidad.
Every curve, every surface, every softness.
Para cada mendigo ignorado, para cada palabra severa, para cada deber descuidado, para cada insulto... para cada elección...
For every unheeded beggar, every harsh word, every neglected duty, every slight . every choice .
encerraban cada instante de la subida, cada paso, cada aliento, cada latido.
they encapsulated every instant of the climb, every step, every breath, every heartbeat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test