Translation for "cachorro de perro" to english
Cachorro de perro
Translation examples
dog puppy
Snake se dio cuenta de que llevaba con ella un cachorro de perro-lobo. —¿Estás herido? —le preguntó Meryl.
Snake noted that she was carrying a live wolf-dog puppy. “Are you hurt?” Meryl asked.
¿Quiénes formaban esa krisatora? ¿Nueve cachorros de perro? ¿Nueve robots?
Who were they, these krisatora? Nine puppy dogs? Nine robots?
Comed como un buen esclavo, como un buen cachorro de perro.
“You eat like a good little slave, like a good little puppy dog.”
Incluso las formulaciones muy conocidas decían poco más, en efecto: es un juguete blando, es un cachorro de perro, es un cojín de goma.
Even quite well-known formulations said little more than, in effect: it’s a soft toy, it’s a puppy dog, it’s a whoopee cushion.
Según explicó Nathan, era una cápsula especial que se usaba en veterinaria, proyectada como envase de antibióticos para el tratamiento de cachorros de perro y gato y que él había conseguido en el laboratorio para utilizarla como receptáculo de la dosis de cianuro.
It was, he explained, a special veterinary capsule, meant to contain antibiotics for small cats and puppy dogs, which he had obtained as a receptacle for the dose;
Pero entre los tocadores, colgadas de cadenas de plata cerca de las paredes y brillantemente iluminadas por el resplandor de los gusanos de luz, había grandes jaulas de plata que contenían escorpiones, arañas, mantis religiosas y otras alimañas similares, todas ellas tan grandes como cachorros de perro o canguros pequeños.
            But between the vanity tables there hung on silver chains, close to the walls and brightly lit by the glow-worm's up-jutting effulgence, large silver cages of scorpions, spiders, mantises, and suchlike glittering vermin, all large as puppy dogs or baby kangaroos.
Tu mula domesticada, el pequeño monsieur Pardon, dará vueltas alrededor de ti, aturdido, como un cachorro de perro alrededor de una vaca, hasta que tropiece con alguna estudiante vivaracha que, sin esfuerzo alguno, le empujará y sacará, agradecido y sin aliento, de debajo de la montaña que yacía sobre él.
Your tame party hack, little Monsieur Pardon, will trail around after you in a dazed state, like a puppy dog after a cow, until he stumbles on some lively girl student who will effortlessly pull him out and extricate him, thankful and out of breath, from under the mountain lying on top of him.
Los Hijos de Crake no les servían —para un perro debían de oler raro, como a frutas andantes o algo así, y más de noche, que era cuando se activaba el repelente de insectos a base de aceite cítrico—, y además éstos no mostraban el menor interés en los cachorros de perro como concepto, así que toda la atención de esos huérfanos se había centrado en Hombre de las Nieves.
The Children of Crake hadn’t fit their bill – they must have smelled weird to a dog, sort of like walking fruits, especially at dusk when the citrus-oil insect repellant kicked in – and in any case they’d shown no interest in puppy-dogs as a concept, so the strays had concentrated on Snowman.
El amigo alzó la vista para ver qué pasaba, varios más siguieron la dirección de su mirada y, de repente, los niños dieron un gran grito y se produjo un caótico clamor de felices chillidos histéricos, un tumulto de pequeñas manos y pies que corrían por los tablones de la plataforma en dirección al arashitora como si fuera un nuevo cachorro de perro con el que jugar.
The friend looked up to see what the fuss was about, several others followed his gaze, and all of a sudden there came a great shout from the children; a jumbled clamor of overjoyed shrieks, a tumult of little hands and feet across the floorboards, running toward the arashitora as if he were some new puppy dog with which to play.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test