Translation for "cabezales" to english
Cabezales
noun
Translation examples
noun
En el caso de las impresoras de chorro de tinta, verificar que los cabezales de la tinta no estén obstruidos con tinta seca.
On inkjet printers, check that the ink heads are not clogged with dry ink.
Sin disquetes, cabezales eléctricos ni cable de conexión
No diskettes, electric heads or connector cable
En resumen, sobre la base de la mejor información disponible se estima que un área de amortiguación de 100 kilómetros alrededor de cada una de las zonas de referencia para la preservación permitiría proteger el núcleo de 200 x 200 kilómetros de los efectos perjudiciales de los penachos de sedimentos producto tanto de los cabezales como del levantamiento de los sedimentos asociados a los nódulos.
18. In summary, based on the best available information, a 100-km buffer zone around each preservation reference area is expected to protect the core 200 x 200 km region from the deleterious effects of mining sediment plumes created both from the mining head and the lifting of nodule-associated sediments.
Remoción de 6 obuses, 116 minas antitanque, 12 minas antipersonal, 4 detonadores, 2 granadas de mortero y 1 cabezal de munición de artillería
6 shells, 116 anti-tank mines, 12 anti-personnel mines, 4 fuses, 2 mortar shells and 1 head of artillery ammunition cleared
10. El sistema de rastreo láser ha reanudado su operación después de la reparación completa del cabezal láser realizada en Alemania en 1999 y su reinstalación en el observatorio durante el primer semestre de 2000.
The laser tracking system resumed operation following a complete repair of the laser head carried out in Germany in 1999 and its reinstallation in the observatory during the first half of 2000.
Por ejemplo, otras restricciones concretas de esa clase son de aplicación en el caso de las máquinas de coser (8452): además de un máximo autorizado de aportaciones importadas en un 40%, el valor de las materias no originarias utilizadas para montar los cabezales no podrá exceder del valor de las materias originarias utilizadas, y los mecanismos de tensión del hilo, de la canillera o garfio y de zigzag utilizados deberán ser siempre originarios.
Other specific restrictions of that type can for example be found for sewing machines (8452): in addition to a 40 per cent maximum imported inputs allowance, imported materials may not exceed the value of originating materials used for assembling the head; and the thread tension, crochet and zigzag mechanisms used must be originating products.
En el sector del riego, la etapa III de la puesta en práctica del Memorando de Entendimiento había previsto 499.000 dólares para la importación de cabezales de perforadoras de pozos artesianos.
In the irrigation sector, phase III of the implementation of the Memorandum of Understanding provided for $499,000 for the import of bore heads for drilling artesian wells.
En una amplia variedad de condiciones hidrodinámicas, más del 99% de la masa de los penachos cercanos al fondo volverá a sedimentarse en el plazo de un mes y dentro de los 100 kilómetros adyacentes al cabezal (véase Rolinski y otros, 2001).
More than 99 per cent of the mass of the near-bottom sediment plumes will settle within one month and within 100 km of the mining head for a broad range of hydrodynamic conditions (Rolinski et al. 2001).
probablemente el cabezal.
probably a head crash.
- Y tráeme otro cabezal.
And get me a pick head.
- Tus cabezales necesitan un ajuste.
- Your heads need adjustment.
Necesito un cabezal "phillipos"
I need a Phillips-head.
¿Limpiadores de cabezales de videocaseteras?
Video head cleaners?
Escrita con cabezales a cinta.
Heads will roll.
Un cabezal de afeitado.
A shaved head.
- Compremos solo el cabezal.
- We only need to buy a head.
¡Me duele la cabezal
It hurts the head
Es limpiador de cabezales.
IT'S JUST HEAD CLEANER.
—¡Me atizó en la cabezal
“He hit me on the head!”
los cabezales pivotan para mirarla.
the heads swiveling to watch her.
—¡Eso no es razón para atizarme en la cabezal
“That’s no reason to hit me on the head.”
cabezales de aluminio con levas hidráulicas.
Aluminium heads with hydraulic lifters.
—Creo que el cabezal está roto, como pensaba.
“Reckon the head’s cracked, like I thought.”
Ese cable rojo va al cabezal del torsor.
That red wire goes to the torsor head.
—exclamó el párroco meneando la cabezal con asombro—.
said the Vicar, shaking his head in wonderment.
Mira esto, es un cabezal de embobinado, y esto de aquí es el depósito.
See here, this is a winding head, and this here's the magazine.'
El estado del cabezal variaba en función de los símbolos que leía.
The state of the head would change, depending on the symbols it read.
Mi padre fijó el cabezal y lo comprobó dos veces.
He fixed the head and checked it twice.
noun
Había atrapada sangre seca en el cabezal y... el mango de este cuchillo.
- There was dried blood trapped between the bolster and the handle of this knife.
¿Olvidaste mis cabezales de encargo?
You forgot my custom bolsters.
Vagones, cabezales para tanques y artillería. ¿Entendido?
Mainlv wagons, bolsters for tanks and artillerv pieces. Got that?
Se puede ver la abrasión del cabezal de la cuchilla.
You can see the abrasion from the bolster of the knife.
Con una almohada lanzada aqui y alla un cabezal, por aqui la colcha, y alla las sabanas.
With here a pillow flung and there a bolster, This way the coverlet, and that the sheets.
Siempre duermo de lado y abrazo una almohada de cabezal.
I always sleep on my side and hug a bolster pillow
Donde quiera que voy, he de llevar mi almohada con cabezal.
Wherever I go, I have to take my bolster pillow
Como con la carne, encontraré algún injusto error en la cama... y arrojaré la almohada, el cabezal... la manta y las sábanas.
As with the meat, some undeserved fault... I'll find about the making of the bed... and here I'll fling the pillow, there the bolster... this way the coverlet and another way the sheets.
También hay un cabezal.
There is also a bolster.
Me recosté contra el cabezal.
I sank back against the bolster.
El cabezal estaba amarillento, la almohada rociada de moho.
The bolster was stained yellow, the pillow sprayed with mould.
Se sentó con la espalda apoyada en el cabezal, leyendo los Salmos.
She sat up against the bolster, reading her Psalms.
Su hombro se hundió en el lecho de plumas y volvió el rostro hacia el cabezal—.
His shoulder sank into the featherbed. He turned his face to the bolster.
El cabezal apenas destacaba del colchón, y estaba relleno de algo semejante a torzales de muselina;
The bolster was thin upon the mattress, and padded with what felt like twists of muslin;
Masculló una maldición, se incorporó bruscamente en el colchón y empujó el cabezal contra la pared.
With a muttered curse he jerked up from the mattress and heaved his bolster back against the wall.
Se recostó contra su cabezal y miró a Filipo con expresión burlona, enarcando una ceja-.
He lay back against his bolster and eyed Philippus mockingly, one fair brow raised.
A veces solo llegaba a dormirme sentada, apoyada en el cabezal y en dos almohadas.
At times I could sleep only if I sat almost straight up against the bolster and two pillows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test