Translation for "cabeza inclinada" to english
Translation examples
En la cárcel lo obligaron a permanecer en la posición poun-san, es decir, sentado en el suelo con las piernas cruzadas y las manos sobre las rodillas, la espalda recta y la cabeza inclinada.
Upon his arrival, he was reportedly forced to sit in a poun-san position, i.e., to sit cross-legged on the floor with his hands on his knees, back straight and head bowed.
"estoy aquí con la cabeza inclinada."
"With my head bowed."
Los apóstoles llamados al lecho de muerte, las cabezas inclinadas de pena,
The Apostles brought to the deathbed, heads bowed in sorrow,
Hoy al ver su cabeza inclinada hacia abajo es como que ...
But today seeing your head bowed down.. ..it seems like..
.. con la cabeza inclinada por vergüenza.
..with his head bowed down with shame.
Yo también vine a tu puerta, con mi cabeza inclinada.
"_BAR_'ve come to thee with my head bowed."
Y me convierto en una persona triste... con mi cabeza inclinada...
becomes a lonesome person with head bowed down,
La cabeza inclinada... luego hacia arriba.
Head bowed... then up.
Mantenga la cabeza inclinada, por favor.
Keep your heads bowed, please.
Draupadi es la última; lleva la cabeza inclinada.
Draupadi is last, her head bowed towards the ground.
Tenía la cabeza inclinada, dando gracias...
I had my head bowed, giving thanks...
– gimió Mitch, con la cabeza inclinada.
Mitch moaned, head bowed.
Wade se sentó con la cabeza inclinada;
Wade sat there with head bowed.
Se quedó inmóvil con la cabeza inclinada.
So he stood, head bowed.
El traficante permaneció con la cabeza inclinada;
The trader kept his head bowed;
Borís permanecía con la cabeza inclinada.
Boris stood with his head bowed.
Castidad estaba sentada con la cabeza inclinada.
Chastity sat with her head bowed.
Horus se volvió, con la cabeza inclinada.
Horus turned, his head bowed.
Después permanecieron al pie, con la cabeza inclinada.
Then they stood at the foot of it, their heads bowed.
Caminó pensativo con la cabeza inclinada.
Musing, he walked with his head bowed.
El ministro estaba ante con la cabeza inclinada.
The Minister was now standing before him in the room, head bowed.
Uno sólo se podía imaginar las cabezas inclinadas los ojos abiertos, las lágrimas.
One can only imagine the inclined heads... the wide eyes, the tears.
La cabeza, inclinada, parecía prestar atención.
The inclined head had an air of attention.
La calva de la cabeza inclinada era pecosa y bronceada—.
The inclined head’s bald spot was freckled and tan.
Vio a ese hombre como entre las cabezas inclinadas de dos enamorados, y con acompañamiento de truenos y relámpagos.
He saw the man as if between the inclined heads of two lovers, and to the accompaniment of thunder and lightning.
y allí… el pálido relumbre de la cabeza inclinada de Clare, que se aleja llorando, apoyada en una amiga.
and there — the pale radiance of Clare's inclined head, as she is led away weeping by a friendly maiden.
Lord tiene que acarrear los mensajes de un lado al otro, incluyendo cabezas inclinadas, murmullos, etcétera.
Lord has to ferry messages from one side the other, complete with inclined heads and hushed tones etc.
La llama iluminaba, temblorosa, la cabeza inclinada y rubia de la niña, que llevaba una bata de franela de un color melocotón pálido.
The flame illuminated in trembling light the inclined head of the blond child, who wore a flannel nightgown in a faded peach color.
Cuando busco en el pasado, es en momentos como ese cuando me descubro como era entonces, un muchacho apasionado de pie con los tobillos cruzados y un brazo apoyado en la mesa sosteniendo su cabeza inclinada, mirando solemnemente el celeste luminoso de un sueño, o saliendo de la habitación con paso grave, las piernas rígidas, parándome mientras el abuelo Godkin ríe de manera furtiva, y girando la cabeza para ver cómo mamá se volvía lentamente hacia el anciano con sus grandes ojos afligidos y gemía en voz baja:
When I search in the past it is in moments such as this that I find myself as I was then, an intense little boy standing with his ankles crossed and one arm laid along the table supporting his inclined head, gazing solemnly into the luminous celeste of a dream, or walking gravely, stiff-legged out of the room, stopping as Granda Godkin giggled furtively, and looking back to see Mama turn to the old man slowly with her great sorrowful eyes and softly wail,
Teniendo en cuenta que Julie había sido un auténtico zayde prematuro, nostálgico y cascarrabias ya de nacimiento, nacido con ciento tres años de edad, tal vez esa fuera la conexión que sentía con el viejo Titus, menudo otro, encorvado sobre una revista junto a una caja de All-Bran de Nat con un jersey acrílico sin mangas, hundiendo la palma de la mano en la mejilla de su cabeza inclinada, tan enfrascado en lo que fuera que estaba leyendo que ni siquiera levantó la vista cuando Aviva se detuvo en la puerta, apretándose el cinturón del albornoz, y le dijo: —Buenos días.
If Julie was always a premature zayde, born nostalgic, born cranky, born 103 years old, then maybe that was the connection he felt to old man Titus, what to make of him, hunched over a magazine beside a box of Nat’s All-Bran in an acrylic sweater vest, sinking his palm into the cheek of his inclined head, so lost in whatever he was reading that he did not look up when Aviva stopped in the doorway, belting her robe more tightly around her waist, and said, “Morning, you.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test