Translation for "caballería" to english
Translation examples
noun
GMMAZ - Grupo Caballería Mecanizado Nº 5
GMMAZ - Mechanized Cavalry Group No. 5
Ya llega la artillería, que sigue a la caballería a galope tendido.
Here comes the artillery, following the cavalry and going at full gallop.
- Tácticas de infantería, caballería, artillería y cuerpo de ingenieros;
- infantry, cavalry, artillery and engineering corps tactics;
Batallón de caballería del Reino Unido
United Kingdom Cavalry Battalion
ESCAB - Escuela de Caballería
ESCAB - Cavalry School
En Colombia, las personas contratadas había recibido al parecer formación en la Escuela Militar de Caballería.
In Colombia, the contracted individuals have allegedly received training in the Military Cavalry School.
Trasladados primero a la guarnición militar y luego al 23º regimiento de caballería de Mexicali, Baja California, donde fueron torturados por personal del ejército
Transferred initially to the military barracks and later to the 23 Cavalry Regiment of Mexicali, Lower California, where they were tortured by army personnel
Conducido al Regimiento de Caballería de Seguridad Pública del Estado y después a la base de la PJE en Herminio Cabañas
Taken to the Cavalry Regiment of the State Public Security and later to the PJE base in Herminio Cabañas
Durante los años de la guerra, en Tayikistán se crearon la 98ª unidad de infantería, las brigadas de caballería 98ª y 140ª, la 61ª división de caballería y el 31º batallón.
During the war years, the 98th infantry unit, the 98th and the 140th cavalry brigades, the 61st cavalry division and the 31st battalion were formed in Tajikistan.
Llegó la caballería.
Cavalry's arrived.
¡La caballería de Foucault!
Foucault's cavalry!
Llega la caballería!
Cavalry's here.
"Caballería. H.W. de Ashby"
"Ashby's Cavalry.
Ha llegado la caballería. –¿La caballería?
The cavalry arrived." "Cavalry?"
¿A la Caballería?». Y luego pensé: «La Caballería.
"The cavalry?" Then I thought: the cavalry.
Una línea estática de caballería no es una caballería.
A static line of cavalry is no cavalry at all.
—Pero la caballería… —empezó a protestar Sharpe. —¿Qué caballería?
"But the cavalry - , Sharpe began to protest. “What cavalry?”
Yo soy la caballería.
You'relooking at the cavalry.
La caballería también.
The cavalry as well.
—¿Y la caballería entonces?
“And the cavalry, then?”
noun
Se emplean juegos relacionados con el hogar, la caballería, el heroísmo y el patriotismo, el canto coral y los símbolos estatales como el himno.
The children learn games involving home-making, chivalry, heroism and patriotism, singing, and the symbols of the State, including the anthem.
Cabe recordar que las órdenes de caballería, como la Orden de Malta, más conocida como la Orden de San Juan, fundada en 1080, prestaban socorro a los necesitados, entre ellos las víctimas de los desastres.
It is worth recalling that orders of chivalry, such as the Knights of Malta, better known as the Order of Saint John, founded in 1080, provided relief to those in need, including those affected by disasters.
Vitoria reunió diversas tradiciones sobre el tema, incluidas las tradiciones de la guerra caballeresca de la edad de la caballería; Santo Tomás de Aquino elaboró una doctrina muy desarrollada sobre la protección de los no combatientes, y otros escritores hicieron aportes a la creciente corriente de pensamiento sobre el tema.
Vitoria gathered together various traditions upon the subject, including traditions of knightly warfare from the age of chivalry; Aquinas worked out a well-developed doctrine relating to the protection of non-combatants; and other writers fed the growing stream of thought upon the subject.
La caballería es la civilización.
Chivalry is civilization.
La caballería no acabó con Camelot.
Chivalry didn't end with Camelot.
Son las leyes de la caballería.
Rules of chivalry, you know.
La nata de la caballería normanda.
The flower of Norman chivalry.
Adiós a la caballería.
The age of chivalry has passed.
¿Qué pasó con la caballería?
Whatever happened to chivalry?
"Cumpleaños del Dios de Caballeria"
"Birthday of God of Chivalry"
Y dicen que está muerto caballería.
And they say chivalry's dead.
Saludo a su caballería.
I salute your chivalry.
-Las leyes de caballería son las leyes de caballería.
Chivalry is chivalry, you know.
Así es la caballería en estos tiempos.
That is chivalry nowadays.
—gritó la caballería de los Firvulag—.
cried the chivalry of the Firvulag.
Pero la caballería era una prerrogativa de los poderosos.
But chivalry was the prerogative of the powerful.
Sacó La era de la caballería.
He pulled down The Age of Chivalry.
Su especialidad como profesor era la caballería.
His branch of learning was chivalry.
–No sienten la caballería como la sentíamos nosotros.
“They do not care for chivalry as we did.”
Va contra las normas de la caballería.
It’s all against the laws of chivalry.”
Lady Alura era la Señora de la Caballería.
Lord Altura was Lord of Chivalry.
¿Qué significa todo eso de la caballería, al fin y al cabo?
What is all this chivalry, anyway?
Si el señor Genji no lo hubiera hecho, habría transgredido el equivalente samurai del código de la caballería. —¿De la caballería?
If Lord Genji had not done so, it would have been a breach of the samurai's equivalent of the code of chivalry." "Chivalry?
noun
Tras la liberación de Kuwait se encontraron los esqueletos de los caballos restantes en las caballerías del Club.
After the liberation of Kuwait, the skeletons of the remaining horses were found in the stables at the Club.
Téngase presente que la norma - que antes aludía específicamente a "caballerías, armas, municiones e instrumentos" - fue modificada por el DL.2.621 de 1979 para ampliar su alcance a través de la inclusión de la actual fórmula genérica "medios e instrumentos".
It should be borne in mind that the wording of the article used to be more specific "horses, arms, munitions and instruments", but was amended by Decree-Law 2621 of 1979 in order to broaden its scope by including the present generic formula "means and instruments".
Entonces cambia la caballería.
Then change horses.
Stephenson, caballería de Darnford.
Stephenson, Darnford's Horse.
Un día, numerosa caballería...
One day, high on his horse...
Aquí hay una pistola de caballería.
Here's a horse pistol.
¿El coronel de caballería?
The Colonel of Horse?
—Este es un arco de caballería.
“This is a horse bow.”
¿Una carga sólo de caballería?
A charge by horse alone?
Hodson, el de la Caballería de Hodson.
“Hodson of Hodson’s Horse.
¡Compañías de caballería a sus puestos!
Horse companies to their stations!
–Infantería, Commio, no caballería.
Foot, Commius, not horse.
noun
Fue Sargento, 7o. Batallón, Caballería Imperial.
He were Sergeant, 7th Battalion, Imperial Yeomanry.
Capitán del Ejército Benjamin Coutts, señor, Voluntario de Caballería de Surrey y Sussex a su servicio.
Army Captain Benjamin Coutts, sir, Surrey and Sussex Yeomanry, reporting for duty.
Sargento, 7o. Batallón, Caballería Imperial.
"Sergeant, 7th Battalion, Imperial Yeomanry."
La impaciente caballería de Manchester estaba dispuesta a complacerles, al abrirse camino entre las multitudes para arrestar al orador, Henry Hunt.
The jittery Manchester yeomanry was happy to oblige, cutting a way through the crowds to arrest the soapbox orator, Henry Hunt.
—¿De marina, infantería, artillería, caballería, o la capitanía es una ficción?
Navy, army, fencibles, yeomanry, or is the captaincy a fiction?
Pero lo cierto es que él se marchó a Francia con su cuerpo de voluntarios de caballería y después de la guerra no volvió.
Then he went off to France with his Yeomanry and just never came, back.
Roddy Cutts, como miembro del Parlamento que es, ya ha buscado algo…, un regimiento de voluntarios de caballería, creo.
Roddy Cutts, being an MP, arranged something – a Yeomanry regiment, I think.
Nuri Jan había jurado lealtad a Yunis Jalis en calidad de señor de la guerra, y se le había concedido el derecho de formar su propio lashkar o ejército de caballería.
Nuri Khan had sworn allegiance to Younis Khalis as his warlord, and been granted the right to form his own lashkar, or fighting yeomanry.
Cuando el Oriental atraca para cargar carbón en Cabo Verde, el regimiento de caballería de Middlesex organiza al instante un partido de críquet en la primera extensión de tierra aplastada que encuentran.
When the Oriental docks to take on coal at Cape de Verde, the Middlesex Yeomanry instantly organizes a cricket match on the first piece of flattened ground they can find.
El escuadrón de inteligencia del cuerpo de oficiales de caballería de Middlesex, acuartelado en la sede de la 1ª brigada blindada, logró hacerles llegar un mensaje informándoles de la captura del istmo de Corinto por los paracaidistas alemanes.
The Middlesex Yeomanry signal squadron with the 1st Armoured Brigade headquarters managed to pass on a message warning them about the capture of the Corinth isthmus by German paratroopers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test