Translation for "cúpula de la roca" to english
Cúpula de la roca
Translation examples
482. El 17 de abril de 1994, una delegación de musulmanes israelíes y musulmanes de los territorios cruzó el puente Allenby para participar en la celebración en Jordania de la finalización de los trabajos de restauración de la Cúpula de la Roca. (Jerusalem Post, 18 de abril de 1994)
On 17 April 1994, a delegation of Israeli Muslims and Muslims from the territories crossed the Allenby Bridge to participate in Jordan's celebration following the completion of the restoration of the Dome of the Rock cupola. (Jerusalem Post, 18 April 1994)
La mayoría de los lugares sagrados en Palestina para los musulmanes y para los cristianos se encuentra en Jerusalén, en particular la Cúpula de la Roca, la mezquita de Al-Aqsa y algunas iglesias.
Most of the sacred places in Palestine for Muslims and for Christians are to be found in Jerusalem, in particular the Dome of the Rock, the Al-Aqsa Mosque, and a number of churches.
Esa restricción afecta la vida económica, social y cultural de todos los palestinos e impide que los musulmanes y cristianos de la Ribera Occidental y la Faja de Gaza tengan acceso a las Mezquitas Al–Aqsa y Cúpula de la Roca así como a la Iglesia del Santo Sepulcro.
This affects all Palestinian economic, social and cultural life and denies Muslims and Christians from the West Bank and the Gaza Strip access to the Al-Aqsa Mosque and the Dome of the Rock as well as to the Church of the Holy Sepulchre.
Tampoco se permitió al Comité que instalara la media luna de la Cúpula de la Roca o introdujera azulejos para la restauración de la Cúpula.
The Committee was also prevented from installing the crescent of the Dome of the Rock and from bringing in tiles for the restoration of the Dome itself.
El culto de los judíos se había prohibido en el lugar desde 1967 debido a que incitaría a los musulmanes que oraban en las Mezquitas de Al-Aqsa y de la Cúpula de la Roca. (Jerusalem Post, 10 de julio)
Jewish worship had been forbidden at the site since 1967, on the grounds that it would incite Muslims who worship at the Al-Aqsa and Dome of the Rock Mosques. (Jerusalem Post, 10 July)
El Jerusalem Post informó que Akrama habría declarado que no se movería de la nueva oficina situada en el complejo de la Cúpula de la Roca, porque: “Me niego a aceptar la interpretación israelí, que tergiversa los hechos”.
According to the Jerusalem Post, Sabri said that he would not budge from the new office in the Dome of the Rock compound. “I will not leave it. We are not accepting the Israeli interpretation.
También deseamos señalar a su atención que prosiguen las incitaciones y provocaciones israelíes dirigidas contra lugares sagrados de la Jerusalén Oriental Ocupada, en concreto la Explanada de las Mezquitas, donde se encuentran la mezquita sagrada de Al-Aqsa y la Cúpula de la Roca.
We must also draw your attention to the continuing Israeli incitement and provocations against holy sites in Occupied East Jerusalem, namely, at Al-Haram Al-Sharif (the Noble Sanctuary), which houses the holy Al-Aqsa Mosque and Qubbat Al-Sakhra (Dome of the Rock).
Las autoridades israelíes han descubierto un sinfín de conspiraciones para hacer estallar la Cúpula de la Roca y la mezquita de Al-Aqsa.
Plot after plot to blow up the mosque of the Dome of the Rock and the Al-Aqsa mosque have been uncovered by the Israeli authorities.
Un incidente reciente ocurrió el 14 de diciembre, cuando en el complejo, vigilado por las fuerzas de ocupación, entraron 15 colonos extremistas israelíes que provocaron a fieles palestinos y trataron de escalar la Cúpula de la Roca haciendo gestos provocativos.
One recent incident occurred on 14 December, when 15 extremist Israeli settlers entered the compound, guarded by occupying forces, provoking Palestinian worshippers and trying to climb onto the Dome of the Rock while making provocative gestures.
Asimismo, a pesar de lo dispuesto en la resolución 1073 (1996) del Consejo de Seguridad en relación con este tema, las autoridades israelíes han mantenido abierto el túnel situado en el recinto de Al-Haram Al-Charif (Mezquita al-Aqsa y Cúpula de la Roca).
Likewise, despite the adoption of Security Council resolution 1073 (1996) on this subject, the Israeli authorities have kept open the tunnel situated within the Haram al-Sharif (the Al-Aqsa Mosque and the Dome of the Rock).
Justo ahí, esa es la Cúpula de la Roca. Según la tradición islámica,
Right over there, that's the dome of the rock, which according to islamic tradition,
Estamos justo debajo de la Cúpula de la Roca.
We're directly under the Dome of the Rock.
La Cúpula de la Roca está donde el Profeta Mahoma...
The Dome of the Rock stands on the site where the Prophet Muhammad...
Entonces la Cúpula de la Roca está aquí arriba.
So the Dome of the Rock is up there.
La Cúpula de la Roca, Jerusalén.
NARRATOR: The Dome of the Rock, Jerusalem.
La Roca de la Fundación, la mezquita Al Aqsa, la Cúpula de la Roca.
The foundation stone, the Al Aqsa, the Dome of the Rock.
Tenemos allí la Cúpula de la Roca.
We have, over there, the dome of the rock.
La Cúpula de la Roca es un edificio que circunda una roca de Jerusalén.
The Dome of the Rock is a building encircling a rock in Jerusalem.
Quedaba dentro del perímetro de la Mezquita de Omar, la Cúpula de la Roca.
It stood on the site of the Mosque of Omar, the Dome of the Rock.
Es un santuario —dice Hertz—. Qubbat As-Sajra. La Cúpula de la Roca.
It’s a shrine,” Hertz says. “Qubbat As-Sakhrah. The Dome of the Rock.
La Cúpula de la Roca: monumento de Jerusalén, icono coránico AÑO 692
The Dome of the Rock: Jerusalem Landmark, Qur’anic Icon 692 CE
En la Cúpula de la Roca, la Mezquita de Omar, un millar de pares de zapatos cubrían los escalones.
At the Dome of the Rock, the Mosque of Omar, a thousand pairs of shoes covered the steps.
Él sería quien ofrecería plegarias en la Cúpula de la Roca y la devolvería al cuidado de los creyentes.
He was the man who would offer prayers at the Qubbat al-Sakhra, the Dome of the Rock, and return it to the care of the Believers.
El propósito de la Cúpula de la Roca es llamar la atención sobre la gran roca que hay en el interior de sus maravillosas formas.
The purpose of the Dome of the Rock is to highlight the great rock within its wondrous shape.
A modo de reparación, trabaja como un esclavo en su Cúpula de la Roca y encarga el anhelado ordenador de Mustafá.
By way of reparation he slaves at their Dome of the Rock and places an order for Mustafa’s longed-for computer.
Además de personas, hubo monumentos que transmitieron el texto del Corán y proyectaron su autoridad, en especial la Cúpula de la Roca.
Monuments as well as persons transmitted the text and projected the authority of the Qur’an, none more so than the Dome of the Rock.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test