Translation for "cálculo del coste" to english
Cálculo del coste
Translation examples
Además, respecto de los 17 proyectos en que se habían preparado tales evaluaciones, no existía documentación que justificara las importantes diferencias entre el cálculo de costos realizado mediante la evaluación y la remuneración y los cobros que la OSPNU habría de percibir por los proyectos.
Moreover, for the 17 projects where workload assessments had been prepared, there was no documentation to reconcile the significant variances between the costings calculated through the assessments and the project fees and charges that UNOPS would receive from the projects.
El Director Regional se mostró de acuerdo con que existía la necesidad de apoyar el desarrollo de la capacidad de los gestores gubernamentales, remodelar los planteamientos de gestión, revisar los cálculos de costos y hacer más realista el calendario de ejecución del programa.
The Regional Director agreed that there was a need to support capacity development of government managers, remodel management approaches, review cost calculations and make the programme implementation schedule more realistic.
El Departamento informó que, mientras tanto, los cálculos sobre costos se preparan sobre la base de fórmulas que tienen en cuenta diversas variables del suministro de servicios de conferencias, pero que la metodología no era tan amplia como la que se elaboraría en el contexto del proyecto de contabilidad de costos a nivel de toda la Secretaría.
The Department reported that, in the meantime, cost calculations are prepared on the basis of formulas that take into account various variables in the delivery of conference services, but the methodology was not as comprehensive as the one that would be developed in the context of the Secretariat-wide cost-accounting project.
Sin embargo, en ninguno de los casos existía una relación clara entre el volumen de trabajo y el cálculo de costos obtenidos mediante el sistema y la remuneración y los cobros previstos en los proyectos.
In none of the cases, however, was there a clear link between the system's workload and cost calculations and the anticipated fees and charges under the projects.
Además, no había una relación clara entre los cálculos de costos y volumen de trabajo y la remuneración y los cobros que la OSPNU esperaba percibir por sus servicios (véanse los párrafos 113 a 121).
In addition, there was no clear link between workload and cost calculations and the fees and charges that UNOPS expected to earn for their services (see paras. 113-121).
El Programa convino en examinar la posibilidad de cambiar el método de cálculo de costos en los contratos futuros, pero señaló que, con arreglo a los acuerdos contractuales actuales, los costos de equipo se habían abonado debidamente.
The Programme agreed to consider changing the cost calculation method for future contracts, but noted that under the current contractual arrangements, equipment costs had been appropriately paid.
497. El Código de Obligaciones maneja esencialmente dos criterios para definir el alquiler abusivo: el primero es de carácter comparado, en el sentido de que se supondrá que el alquiler no es abusivo "si se sitúa dentro de los límites de los alquileres habituales en la localidad o en el barrio" (artículo 269a del Código de Obligaciones); el segundo criterio se basa en un cálculo del costo, y el alquiler no es abusivo si proporciona al arrendador un rendimiento normal de los fondos propios, a partir de un precio de compra que no sea manifiestamente exagerado (artículos 269 y 269a, b) a e), del Código de Obligaciones).
497. The Code of Obligations essentially uses two criteria to define an unfair rent: the first criterion is comparative in that a rent is deemed to be fair if it is within the limits of normal rents for a particular locality or district (art. 269a CO); the second is based on a cost calculation, the rent being deemed to be fair if it gives the lessor a normal return on his investment, on the basis of a purchase price that is not manifestly exaggerated (art. 269 and art. 269a, letters b to e, CO).
Puesto que los actuales contratos de arrendamiento en los edificios UNDC-1 y UNDC-2 terminan en 2023, el cálculo del costo mínimo se separa en dos partes: a) los gastos en arrendamiento evitados durante el período comprendido entre 2015 y 2023 y b) los gastos en arrendamiento evitados después de 2023.
12. As the existing leases for UNDC-1 and UNDC-2 expire in 2023, the least-cost calculation is separated into two parts: (a) the lease costs avoided during the period from 2015 to 2023 and (b) the lease costs avoided after 2023.
Con miras a facilitar la transparencia, la coherencia y la posibilidad de reproducir los cálculos de costos, el proyecto de formulario revisado para los informes que figura en el anexo 2 sugiere distintas mejoras.
In order to provide transparency, consistency and replicability of cost calculations, the draft revised URF in annex 2 suggests improvements.
La solicitud de orden de cambio es objeto de verificaciones pormenorizadas y cálculos de costos de G&T, el director del proyecto (la Oficina del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura o G&T), y los arquitectos e ingenieros.
The change order request is subject to detailed checks and cost calculations by G&T, the project manager (the Office of the Capital Master Plan or G&T) and the architects and engineers.
Este costo no se incluye, por lo tanto, en el cálculo del costo de los procedimientos.
This cost is therefore not counted in calculating the cost of the proceedings.
Calculé el coste por empleado público —me dice mientras nos sentamos—.
“I did a calculation of cost per public employee,” he says, as we settle in.
Entonces pensó, calculó riesgos, costes y opciones… Al fin, se mostró de acuerdo. —De acuerdo.
She thought carefully, calculating risks, costs and options. Then she nodded. ‘OK.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test