Translation for "buzones" to english
Translation examples
noun
Sin embargo, no somos partidarios de que se limite el papel del SIV al de un buzón de correos.
However, we are not in favour of limiting the role of the IDC to that of a mailbox.
Buzón de correos: 26 BP 487 Abidján 26
Mailbox: 26 BP 487 Abidjan 26
En cuanto a la redacción, se sugirió que, en la segunda oración, se debían reemplazar las palabras "un buzón electrónico" por las palabras "podría incluir un buzón electrónico".
As a matter of drafting, it was suggested that, in the second sentence, the words "an electronic mailbox" should be replaced by the words "could include an electronic mailbox".
Un buzón anónimo dedicado específicamente al asesoramiento en cuestiones de ética mantiene un registro.
Dedicated anonymous mailbox for ethics advice provides a record.
Estos buzones están colocados en la entrada principal del Ministerio de Trabajo y de las Direcciones Regionales de Trabajo.
The mailboxes are located at the main entrance to the Ministry of Labour and in the regional labour offices.
49. El Sr. SORIEUL (Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional), refiriéndose a la comparación con la norma del depósito en buzón postal, dice que se trata simplemente de considerar que el buzón postal, en esos casos, sería un sistema que pertenece a un tercero poseedor de la red.
49. Mr. SORIEUL (International Trade Law Branch) referring to the comparison with the mailbox rule, said it was simply a matter of considering that the mailbox in such cases would be a system belonging to a third party who owned the network.
Había a la sazón un "buzón abierto" sobre las deliberaciones que habían tenido lugar en el marco de la red de prácticas de coordinación del GNUD.
There was currently an "open mailbox" of past discussions of the Coordination Practice Network.
Para facilitar las consultas y ofrecer información se han habilitado un buzón de sugerencias y una página web.
A mailbox and web page had been set up to field queries and provide information.
buzones y réplica de correo para operaciones mundiales
Mailboxes and mail replication for global operations
Y el buzón.
And the mailbox.
Hay un buzón.
There's a mailbox.
Desde el buzón.
From your mailbox.
¡Es el buzón, el buzón!
It's the mailbox, the mailbox!
¿En tu buzón?
In your mailbox?
Buzón abierto, buzón cerrado.
BOTH: Mailbox open, mailbox closed.
El buzón para...
The mailbox for...
—¿Eso es el buzón de una casa?
“Is that a mailbox?”
—Lo dejaron en el buzón.
It was left in the mailbox.
El buzón estaba lleno.
The mailbox was full;
—¿Dónde están los buzones?
Where are the mailboxes?
—¡Está escrito en mi buzón!
“It’s on the mailbox!”
Hay un pequeño buzón.
There is a small mailbox here
Lo dejé en el buzón.
I left in it the mailbox.
La pequeña es para el buzón.
The little one’s for the mailbox.
En mi buzón no había cartas;
There was no mail in my mailbox;
Los buzones habían desaparecido.
The mailboxes were gone.
Las quejas y las objeciones pueden presentarse por conducto de la Defensoría o el Consejo o por escrito, colocando una queja en el buzón de quejas: existe un buzón en cada pabellón del hospital, cuyo contenido es examinado solo por los miembros de estos dos órganos.
Complaints and objections may be filed in direct contact with the Protector or the Council or in writing, by filing a complaint in complaint letter-boxes -- installed in all wards of the hospital -- which are examined and considered only by the members of these two bodies.
noun
Por ejemplo, se instalaron buzones en las prisiones, en 2008 el Departamento de Prisiones adoptó un decreto garantizando el derecho a la correspondencia de los detenidos, y era posible formular quejas por acciones u omisiones de los funcionarios de prisiones ante los órganos fiscales, el Centro de Derechos Humanos y otras autoridades.
For example, postboxes had been installed in prisons, in 2008 a decree had been issued by the Department of Prisons guaranteeing the right of detainees to correspondence, and it was possible to file complaints about actions or omissions of prison officers with the prosecution bodies, the Centre for Human Rights and other authorities.
278. En ese contexto, cabe observar que, sobre la base de las disposiciones del artículo 8 de la Constitución, que establece que las normas internacionales prevalecen sobre las nacionales, se garantizó la colocación de buzones en el territorio de todas las instituciones penitenciarias y los centros de detención por delitos penales.
278. In this context, it should be pointed out that postboxes were put in place in all penitentiary institutions and remand centres in accordance with article 8 of the Constitution, which stipulates the primacy of international over national norms.
En el 82,6% de las oficinas había un buzón de correos de envío;
(c) An outgoing postbox is available in 82.6 per cent of offices;
277. En cumplimiento de las disposiciones del párrafo 343 del Reglamento de cumplimiento de las penas, aprobado mediante Disposición del Gobierno Nº 583, de 26 de mayo de 2006, para el envío de cartas en el territorio de las instituciones penitenciarias (en cada sector aislado) se colocan buzones a los que tienen acceso los presos.
277. Prisoners have access to postboxes that have been installed for sending mail at penitentiary institutions (in each self-contained area), in accordance with paragraph 343 of the regulations governing the serving of sentences by convicted persons, approved by Government decision No. 583 of 26 May 2006.
El acceso de los presos (tanto condenados como los que son objeto de un proceso penal) a los buzones no se limita de modo alguno; de esta forma se respeta estrictamente su derecho constitucional a la confidencialidad de la correspondencia.
Access to postboxes by detainees (convicted and remand prisoners alike) is not restricted in any way and thus their constitutional right to secrecy of correspondence is strictly observed.
No parezco un buzón, ¿no?
Don't look like a postbox, do I?
Steve discutía con un buzón de correos, cabrón terco.
Steve'd argue with a postbox, stubborn bugger.
¿Este es el buzón de Yokai, Kenta?
Is this the Yokai postbox, Kenta?
- ¿caminaban hasta el buzón?
- Walk to the postbox? -Sometimes.
La chica del buzón.
The girl of the postbox.
¿Quién vacía vuestro buzón?
Who empties your postbox?
Echalo en el buzón rojo.
Drop it in the red postbox.
¿Y sabes de quién es ese buzón?
And you know whose postbox it is?
Parece un puto buzón de correos.
He looks like a bloody postbox.
- ¿Quién vacía el buzón?
-Who empties the postbox?
Un hombre de uniforme montado en una bicicleta iba de buzón en buzón.
A man in uniform was riding a bicycle from postbox to postbox.
A la derecha de la reja estaba el buzón.
To the right of the gate was the postbox.
Fue el paseo hasta el buzón lo que lo mató.
It was the walk to the postbox that had done for him.
El buzón de correos era un tubo de neón color carmesí.
The postbox was a tube of crimson neon.
Un solitario buzón decía CHIFLADO y JODETE.
A lone postbox said WACK and FUCK.
Y haz que alguien eche un vistazo a ese buzón.
And find someone to take a look at that postbox.
La carta aérea se deslizó, silenciosa como Valentino, en el buzón.
The aerogramme slipped, silent as Valentino, into the postbox.
Se trata más bien de una carta destinada al buzón de correos.
Probably the postbox is as far as my thinking goes.
Salieron a una calle más ancha, junto a un buzón rojo.
They emerged into a more main road, by a red postbox.
El buzón del hotel lleva el emblema de la reina Victoria.
The postbox in the hotel bears Queen Victoria’s insignia.
La hilera de puertas estaba pintada del color rojo típico de los buzones.
The row of front doors were painted a uniform pillar-box red.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test