Translation for "buscador" to english
Translation examples
noun
Refugiados y Buscadores de Asilo
Refugees and asylum seekers
Se creó de esta forma el problema de un gran número de falsos buscadores de asilo.
Thus, the problem of a large number of false asylum seekers was created.
Cabeza buscadora 2 UAV
Seeker 2 UAV
Nos complace ser percibidos como buscadores de compromisos y constructores de puentes.
We like to be perceived as compromise-seekers and bridgebuilders.
Fallidos buscadores de asilo pueden tener problemas de salud en particular.
Failed asylum seekers may also have separate health issues.
Los países solicitados debido a su protección y seguridad por los refugiados y buscadores de asilo, defiendan sus obligaciones bajo la ley internacional respecto a estos grupos vulnerables, apoyándose en el principio asumido de inocencia para todos los inmigrantes y buscadores de asilo, y dejar de considerarlos como sospechosos a priori.
Countries sought for their protection and security by refugees and asylum seekers uphold their obligations under international law with respect to these vulnerable groups, upholding the principle of assumed innocence for all migrants and asylum seekers and not considering them a priori suspects.
De otro, es probable que obliguen a los migrantes y buscadores de asilo posibles a ponerse en manos de tratantes sin escrúpulos.
On the other hand, they are likely to force prospective migrants and asylum-seekers into the hands of unscrupulous human traffickers.
Es decir, que el Gobierno pagará a las organizaciones de Job Network que coloquen en un puesto a los buscadores de empleo aptos.
That is, the Government will pay Job Network organizations who place eligible job seekers in a job.
Adicionalmente se ha desarrollado estrategias de acercamiento al sector empresarial con los buscadores de empleo, a través de ferias laborales.
It also developed strategies for bringing firms and job seekers together through employment fairs.
¡Encuentren al Buscador!
Find the Seeker!
Soy el buscador.
I'm the Seeker.
¿Alguna idea, Buscador?
Any ideas, Seeker?
Eres el Buscador.
You're the seeker.
Eres débil, Buscador.
You're weak, Seeker.
–Este trabajo no era para un buscador -dijo el buscador.
This was not a job for a seeker, the seeker said.
Eso era lo que hacía el Buscador, lo que el Buscador era: el portador de la muerte.
That was what the Seeker did, what the Seeker was: the bringer of death.
—Aquella mujer era una buscadora, y los buscadores a menudo encuentran.
‘This woman was a Seeker, like, an’ Seekers they sometimes find.
Y Buscador estaba allí.
And Seeker was there.
Yo también fui buscador.
I was a Seeker, too.
—Un talib es un buscador.
A talib is a seeker.
Los ojos de un buscador.
The eyes of a Seeker.
Un buscador de pasadizos.
A seeker of passages.
Esto es obra del Buscador.
This is the work of the Seeker.
noun
Esta herramienta permite a los buscadores de empleo, gestionar desde su residencia, o centro de información, el acceso a una oportunidad de trabajo y nos posiciona en la vanguardia de todos los demás Ministerios de trabajo de la región centroamericana
This tool enables job searchers to access a job opportunity either from their own homes or from the information centre, thereby putting El Salvador at the forefront of all other ministries of labour in the Central American region.
Se propone la creación de ocho puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías): cinco empleados de integración de la información, un empleado–buscador de información computadorizada, un auxiliar de capacitación en computadoras y un empleado de apoyo a programas informáticos.
It is proposed to establish eight new General Service (Other level) posts: five information integration clerks, one computer information clerk-searcher, one training assistant and one software support clerk.
Los niveles de desempleo juvenil en el Canadá siguen siendo altos, cada vez hay más buscadores de empleo desanimados y nunca ha sido tan bajo el número de trabajadores desempleados con acceso a prestaciones o capacitación.
Canada's youth unemployment levels remain high, the number of discouraged job searchers is growing, and the number of unemployed workers with access to benefits or training support remains at a historic low.
Soy un buscador.
I'm a searcher.
Luminoso buscador lanza.
Shining lance searcher.
El Buscador los encontrara.
The Searcher found them.
Los buscadores se equivocaron.
The searchers messed up.
Merriman, defiende al Buscador.
Merriman, defends the Searcher.
Buscadores de Peekimon, ¿eh?
Peekimon searchers, huh?
Shine buscador lanza.
Shine lance searcher.
¿Cuál es tu nombre, buscadora?
What's your name, searcher?
"Los buscadores." Eso es.
"The searchers." That's it.
Somos los buscadores.
We are the searchers.
—Uno de los buscadores ha encontrado algo.
‘One of the searchers found something.’
Se había convertido en un ávido buscador.
He was now a hungry searcher.
Puede que sobrevalorásemos a los buscadores.
We overestimated the searchers, perhaps.
Mi permiso de buscador. Pan.
My searcher’s license. Pan.
¡Tu permiso de buscador ha sido revocado!
Your searcher’s license is revoked!”
Por fin, los buscadores se fueron.
At very long last, the searchers moved away.
—La he confundido, señora Buscadora.
I mistook you, Lady Searcher.
Las frecuentes invasiones de la zona y la presencia de más de 500 buscadores de oro a lo largo del río Tapajós son factores en esta situación que también afecta a otros pueblos de la región, como los tembé y los asurini.
The frequent encroachments on the area and the presence of more than 500 gold prospectors along the River Tapajós are factors in this situation and also affect other peoples in the region, such as the Tembé and the Asurini.
26. Proporcionen información sobre las medidas que se adoptan para poner coto a la violencia que causan los buscadores de oro que invaden las tierras indígenas, sobre todo en los Estados de Mato Grosso, Roraima y Maranhão.
Please provide information on the measures being taken to stop the violence caused by prospectors invading indigenous lands, in particular in Mato Gross, Roraima and Maranhao States.
Los militares ugandeses dinamitan las canteras auríferas y permiten la entrada diaria en ellas de 1.000 a 2.000 buscadores de oro.
The Ugandan soldiers blast the gold pits with dynamite and allow 1,000 to 2,000 prospectors access to them each day.
En la actualidad millares de buscadores de oro y mercaderes de la madera han invadido este territorio autóctono y causado la muerte de un 20% de la población.
Now thousands of gold-prospectors and timber merchants have invaded this indigenous territory, causing the death of about 20 per cent of the population.
Al respecto cita una operación iniciada en diciembre de 1997 para que la zona de Yanomani no sea objeto de otra invasión de centenares de buscadores de oro.
He cited in that connection an operation launched in December 1997 to clear the Yanomami area from another invasion, by hundreds of gold prospectors.
En el Estado de Mato Grosso, la Operación cinta larga pretende principalmente impedir la intrusión de buscadores de oro en la zona y promueve proyectos socioeconómicos.
And in the State of Mato Gosso, the Cinta Larga Operation-MT seeks primarily to prevent prospectors from invading the area and promotes socioeconomic projects.
El Comité expresa preocupación por las informaciones según las cuales las mujeres indígenas son víctimas de abusos sexuales por parte de integrantes de unidades militares y buscadores de oro en las tierras indígenas.
114. The Committee is concerned about reports that indigenous women are being sexually abused by military units and prospectors (gold miners) on indigenous lands.
Estas tierras son codiciadas por los grandes terratenientes y por los buscadores de metales preciosos.
This land is sought after by big landowners and precious metal prospectors.
Desde que comenzaron las invasiones de los garimpeiros (buscadores de oro), el paludismo ha sido la principal causa de mortalidad entre los yanomami.
Since the beginning of encroachment by the garimpeiros (gold prospectors), malaria has been the chief cause of death among the Yanomami.
En otros lugares, en particular en Mato Grosso, Roraima y Maranhão, las tierras indígenas están siendo arrasadas por la tala ilegal, los buscadores de oro y los ganaderos, lo que genera más violencia.
Elsewhere, particularly in Mato Grosso, Roraima and Maranhão, indigenous lands are being overrun by illegal loggers, gold prospectors and ranchers, generating further violence.
Qué grandes buscadores.
What great prospectors.
Somos buscadores de oro.
We're prospectors.
Es obvio si eran buscadores.
Obviously, if they're prospectors.
Soy un buscador de oro.
I'm a... prospector.
Era buscador de oro.
HE WAS A PROSPECTOR.
- ¿Otro buscador de oro canoso?
- Another grizzled prospector?
Eso es todo, buscador.
That's all, prospector.
¿Un buscador, ha dicho?
A prospector, you say?
Los buscadores las han importado.
Prospectors imported them here.
—gritó otro de los buscadores.
one of the other spice prospectors cried.
dos de los buscadores señalaron.
two of the spice prospectors pointed.
Algunos de los buscadores eran directos y agresivos;
Some of the prospectors were open and blatant;
–O sea, que el muerto era un buscador de dinosaurios.
So the murdered man was a dinosaur prospector.
—¿Buscadores de oro? —preguntó Trout.
“Gold prospectors?” Trout said.
–Yo era prospector minero, no buscador de tesoros.
I was a prospector, not a treasure hunter.
Pero Brooks me conoce por un buscador de minas.
But Brooks knew me as a prospector.
Los buscadores de oro no son hombres de negocios.
Prospectors ain’t business men.
– ¿Se te ocurre quién podría ser el buscador?
Any idea who the prospector was?
Señaló que tras una serie de enfrentamientos entre buscadores de oro e indígenas, 16 yanomamis habían muerto y otros cuatro habían quedado lesionados al producirse un incidente en la frontera entre el Brasil y Venezuela.
An investigation by the Federal Police had found that the underlying cause of the massacre was a conflict between the Yanomami and goldminers in the area.
Además, preocupa a la Relatora Especial que los proveedores de servicios de Internet, los operadores de telefonía móvil, los buscadores de Internet y otros actores pertinentes del sector privado no hayan adoptado un código de conducta y no tengan la obligación legal de denunciar las infracciones, bloquear el acceso a sitios o retener material por un plazo de tiempo determinado para fines de investigación y procedimientos judiciales.
Furthermore, the Special Rapporteur is concerned that Internet service providers, mobile phone operators, search engines and other relevant private sector actors have not adopted a code of conduct and do not have the legal obligation to report violations, block access to sites, or retain material for a specific period of time for the purposes of investigation and legal proceedings.
http://www.asamblea.gob.sv/eparlamento/indice-legislativo/buscador-de-documentos-legislativos/ley-general-de-prevencion-de-riesgo-en-lugares-de-trabajo
72. In June 2012 the Attorney General's Office adopted the Protocol for Investigating Femicide.
d) Establezca la obligación legal del sector privado (empresas de telecomunicaciones, proveedores de servicios de Internet, buscadores de Internet) de denunciar las infracciones en sus redes, bloquear el acceso a los sitios infractores y retener material para fines de investigación y procedimientos judiciales;
(d) Establish the legal obligation of the private sector (telecom companies, Internet service providers, search engines) to report violations on their networks, block access to offending sites and retain material for the purposes of investigation and legal proceedings;
El resumen era que el investigador prudente no se limitaba a solo uno o dos de esos buscadores para llegar a resultados concluyentes.
The bottom line was that the prudent investigator didn’t rely on only one or two search engines for conclusive results.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test