Translation for "burdeles" to english
Translation examples
noun
El establecimiento de burdeles;
Setting up of brothels;
Existen leyes para la supresión de los burdeles.
70. There are laws for the suppression of brothels.
Número de burdeles
Number of brothels
Sin embargo, la explotación del burdel no es ilegal.
However, the operation of a brothel is not illegal.
Supresión de burdeles
Suppression of brothels
Sección 11: Organización de burdeles.
Section 11: Brothel keeping.
Artículo 155: Burdeles
S 155 of the Penal Code: Brothel
En el burdel
In the brothel
"Burdel Li Chun"
"Li Chun Brothel"
¡Visiten un burdel!
Visit a brothel!
Un burdel-hijas!
A brothel-daughters!
En tu burdel.
In your brothel.
Es un burdel!
It's a brothel!
Prostitutas, madams, burdeles
Prostitutes, madams, brothel's?
¿En los burdeles?
In the brothels?
El burdel había desaparecido.
The brothel was gone.
-Un burdel para soldados.
"A soldiers' brothel.
¿Un burdel androide?
An android brothel?
—En un burdel de Marrakech.
In a brothel in Marrakesh.
—¿El burdel militar?
‘The military brothel?’
El distrito de los burdeles.
The brothel quarter.
¡Esto no es un burdel!
It's not a brothel, a bawdy house!"
–Según el chico, visitaban un burdel. –¿Un burdel? – se sorprendió Ned-.
Ned asked. “The boy says that they visited a brothel.” “A brothel?” Ned said.
¿Está visitando los burdeles?
Are you visiting the brothels?
- ¿Abrió un burdel?
-He opened a whorehouse?
¿Al burdel? ¡¿Y dónde está? !
Where's the whorehouse?
¡Silencio en el burdel!
Quiet in this whorehouse!
¿En un burdel?
In a whorehouse?
Búscala en el burdel.
Try the whorehouse.
La masacre en el burdel.
The whorehouse massacre.
Esto es un burdel.
This is a whorehouse.
¡Wudan es un burdel!
Wudan is a whorehouse!
¡Un maldito burdel!
A GODDAMN WHOREHOUSE!
Un burdel, una iglesia.
A whorehouse, a church.
—Fue uno de los androides del burdel.
“That was one of the androids in the whorehouse,”
—No es exactamente un burdel.
“It isn’t exactly a whorehouse.”
—Pues sí, el burdel itinerante.
Yeah, the travelling whorehouse.
(El bar y el burdel, las tiendas).
(Bar and a whorehouse, dry goods.)
Son como el frente falso de un burdel.
They’re like the false front on a whorehouse.
—Estaba en un burdel, no en el fondo de un pozo.
“I’ve been in a whorehouse, not down a well.
Un burdel, ése era el mejor sitio para esconderse.
A whorehouse, that was the place to hide in.
El piso del burdel estaba prácticamente limpio.
The whorehouse floor was practically clean.
–La he oído por ahí, en las posadas y en los burdeles.
“You hear it here and there, in inns and whorehouses.”
–…entran y salen por esa puerta como por la de un burdel.
they go in and out of that door, like a bawdy-house.
Mirry Mu es la propietaria de un burdel en Sheffield. —¡Lydia!
Mirry the Moo is the proprietress of a bawdy-house in Sheffield.” “Lydia!”
Una vez transgredida, la casa no sería más que un burdel ordinario.
Once it was broken, the place became no more than an ordinary bawdy house.
La ciudad no cuenta con un burdel,[1] en consecuencia esa posibilidad puede eliminarse.
The town does not boast a bawdy-house,* therefore that possibility can be eliminated.
Había huido del burdel después de lanzarle una lámpara a Silas.
She’d run from the bawdy house, screaming in fear after hitting Silas with a lamp.
Quería que la lleváramos a un burdel donde daban la función de una mujer follando con un perro.
Wanted us to take her to a bawdy house where they put on the dog and man act.
Lazue estaba en un llamativo burdel de Lime Road, rodeado de mujeres risueñas. Lazue era francés;
LAZUE WAS IN a bawdy house on Lime Road, surrounded by giggling women. Lazue was French;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test