Translation for "buena taza de té" to english
Buena taza de té
Translation examples
good cup of tea
No sabes reconocer una buena taza de .
Don't know a good cup of tea.
Dios mío, esto sí que es una buena taza de .
My God, that's a good cup of tea.
- Por una buena taza de .
- Here's to a good cup of tea.
El Tajo más una buena taza de .
the Tejo plus a good cup of tea.
Me encanta una buena taza de .
I love a good cup of tea.
¿Puedo prepararle una buena taza de ?
Can I make you a good cup of tea, ma'am?
Tomaremos una buena taza de .
We'll have a good cup of tea
Esa fue una buena taza de .
That was a good cup of tea.
Es una muy buena taza de .
That is a very good cup of tea.
Pero no podías apurar una buena taza de té.
But you couldn’t hurry a good cup of tea.
»Claro que —añadió para sí— le habría costado trabajo encontrar una buena taza de té».
Of course, he realized, she’d have trouble getting a good cup of tea.
Todavía se podía encontrar placer en los pequeños detalles: el calor del fuego, una buena taza de té.
There were still pleasures to be found in simple things: the warmth of the fire, a good cup of tea.
—Gloria, gloria pura, no hay como una buena taza de té. Parecía de nuevo exactamente igual que era antes de que se marchase.
'Heaven, it's pure heaven, there's nothing like a good cup of tea.' She sounded just like she used to before she went away.
Es algo que no se les puede negar a estos japoneses, saben hacer una buena taza de té, lo que mis amigos limey[25] llaman una taza exquisita.
“One thing you’ve got to hand to these Japanese, they make a good cup of tea—what my limey friends call a nice cuppa.’”
Sin embargo, los dardos inmovilizantes no provocan un sueño paulatino, como una buena taza de té, sino que tumban como una botella de whisky bebida de un trago.
But immobilizing darts don’t bring on sleep gently, like a good cup of tea; they knock out like a bottle of hard liquor straight up.
—Antes que nada, una buena taza de té con un vasito de whisky —dijo Holker entrando en una sala que servía de restaurante y que estaba espléndidamente iluminada por una gran lámpara de radium—.
"A good cup of tea with a shot of whiskey first," said Holker, entering a room that served as a restaurant and was beautifully lit by a large radium lamp.
Depositaron los fusiles en proa, apoyándolos contra la barandilla y se reunieron en popa para saborear una buena taza de té, que el capitán había preparado con la ayuda de un infiernillo de alcohol.
They set their rifles in the bow, leaning them against the railing, and gathered aft to savor a good cup of tea, which the captain had prepared with the help of an alcoholic infiernillo.
El capitán, que en toda la noche no se había separado de la brújula, iba a reanudar su paseo en espera de una buena taza de té, cuando Wassili y Boris aparecieron sobre el puente envueltos también en pesadas capotas torradas interiormente de pelo.
The captain, who had not left the compass all night, was going to resume your walk waiting for a good cup of tea, when Wassili and Boris appeared on the bridge also wrapped in heavy towered hoods inside of hair.
El cielo se había puesto gris, hacía frío y rachas de lluvia azotaban los muelles, pero sobre el escritorio de la conserjería de nuestro hotel vi una foto de la reina y en la vidriera de una brasserie leí: «Una buena taza de té para los viajeros de Kent.
The skies had turned grey and the air was cold and there were flurries of rain along the quays, but there was a photograph of the Queen over the reception desk in our hotel, and on the windows of a brasserie I could read 'Good Cup Of Tea.
- Haz una buena taza de .
- Make a nice cup of tea.
¿Quizá una buena taza de ?
Perhaps a nice cup of tea?
Ahora, siéntate y tomaremos una buena taza de té.
Now sit down and have a nice cup of tea.
De momento, ahora, ¿no os apetecería una buena taza de té? – ¡Sí!
Right now, would you like a nice cup of tea?"       "Yes!"
—Ponga la tetera al fuego y nos tomaremos una buena taza de té.
'You put on the kettle and we'll have a nice cup of tea.
Pasa, tómate una buena taza de y espera a tus amigos.
Come in, have a nice cup ay tea, and wait for your friends.
¿Acaso iban a quedarse ahí apoltronados mientras tomaban una buena taza de té?
Were they to put their feet up with a nice cup of tea?
-Te he traído una buena taza de té, capitán -dijo el sargento Colon-.
“Brung you a nice cup of tea, Cap'n,” said Sergeant Colon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test