Translation for "buen lugar sea" to english
Buen lugar sea
Translation examples
Un buen lugar para comenzar es justamente aquí, en las Naciones Unidas.
And a good place to start is right here at the United Nations.
El párrafo 13, en que se señalan los distintos tipos de informes, puede ser un buen lugar para insertar una oración introductoria.
Paragraph 13, which identified the various types of reporting scenarios, might be a good place to insert such a chapeau provision.
El supuesto de que lo que es bueno para el comercio es bueno para las personas debe ser puesto en entredicho, y un buen lugar para comenzar a hacerlo es analizar las consecuencias del comercio de armas en los problemas del desarrollo.
The assumption that what is good for trade is good for people needs to be called into question. A good place to begin is to examine the impact of the arms trade on issues of development.
El polvorín de emociones colectivas no es un buen lugar para debatir sobre cuestiones de credo.
The minefield of collective emotions is not a good place to discuss questions of belief.
Casi cuatro de cinco funcionarios estuvieron de acuerdo en que las metas estaban claramente definidas, la confianza en el personal directivo aumentó a todos los niveles y más del 70% de los funcionarios dijeron que estaban dispuestos a recomendar al PNUD como un buen lugar donde trabajar.
Nearly four out of five staff members agreed that goals are clearly defined, and confidence in management at all levels continued to grow, while over 70 per cent of staff would recommend UNDP as a good place to work.
Sin embargo, los buenos principios deben traducirse en acciones concretas, y el informe anual es un buen lugar para comenzar.
But fine principles must be translated into concrete action, and the annual report is a good place to begin.
Ginebra es un buen lugar para emprender un estudio de esta índole pues es allí donde tienen su sede algunas de las más destacadas organizaciones humanitarias.
19. Geneva is a good place to undertake an inquiry of this kind, since it is where some of the most important humanitarian organizations are located.
Esta ciudad de extremos es un buen lugar para este debate: una ciudad de altas torres de cristal y de personas que duermen en la calle a sus pies.
This city of extremes is a good place for such a debate: a city of tall glass towers and of people who sleep rough at their feet.
El mecanismo de desarme de las Naciones Unidas necesita tener éxito, y la Primera Comisión sería un buen lugar para comenzar.
The United Nations disarmament machinery needs a new success story, and the First Committee would be a good place to start.
El PNUD es un buen lugar donde trabajar
UNDP is a good place to work
Este es un buen lugar.
This is a good place to be.
Para ellos es un buen lugar.
It is, to them, a good place.
No es un buen lugar.
It’s not a good place.
Era un buen lugar para hacerlo.
It was a good place for it.
—Éste es buen lugar.
This is a good place.
Es un buen lugar, ¿verdad?
A good place is not it?
Y no era un buen lugar para vivir.
And it was not a good place to be.
Éste no es un buen lugar.
This is not a good place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test