Translation for "buen cuidado" to english
Buen cuidado
Translation examples
b) El objetivo es reducir el número de nuevos contagios y garantizar que en Noruega todas las personas seropositivas reciban buenos cuidados y seguimiento.
(b) The aim is to reduce the number of new infections and ensure that all HIV-positive people in Norway are given good care and follow-up;
Tome el buen cuidado de él.
Take good care of it.
Tome el buen cuidado de ella.
Take good care of her.
Tome el buen cuidado de sí mismo.
Take good care of yourself.
Tomarán buen cuidado de usted.
They will take good care of you.
Tu tienes buen cuidado de mi.
You take good care of me.
Tome el buen cuidado de usted.
Take good care of you.
Toma buen cuidado de tu padre!
Take good care of your father!
Ten buen cuidado de él.
Take good care of him.
Pero vivirá, gracias a los buenos cuidados.
But, he'll live, with good care.
Pero él tenía buen cuidado de no acercarse.
But he took good care to keep out of their reach.
tendré buen cuidado de ello —dijo Mary—.
I'll take good care of that," said Mary.
—Vacilé durante un instante—. Yo tomaría buen cuidado de él, amigo.
I hesitated. “I’d take good care of it, amigo.
—Con descanso y con buenos cuidados se recuperará —dijo Curth.
‘With rest and good care, he will recover,’ said Curth.
—Y, al cabo de un momento, añade—: Y que tendréis buen cuidado de mi ciudad.
and, after a moment, he added: “And that you’ll take good care of this city of mine.”
Todos ponemos buen cuidado en pregonar los horrores de los demás;
‘We all take good care to spread about each other’s horrors;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test