Translation for "bucarán" to english
Bucarán
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Estaba encuadernada en bucarán verde y lucía una bandada de golondrinas doradas sobre la cubierta.
It had a green buckram binding and a flight of gilded swallows on the cover.
Tamborileaba y crepitaba, y el olor a ceniza del papel ardiendo y la peste a bucarán quemado inundaba el aire.
It rattled and crackled, and the ashy smell of burning paper and the stink of singed buckram was thick in the air.
Un volumen precioso, no os lo negaré. —Podría ser aún más bonito, encuadernado con bucarán o tafilete fino—.
"A handsome volume, I'll not deny." 'Twould be handsomer still, cased in buckram or fine morocco."
No necesitaba relleno de bucarán, como el que ese sastre de Knaresborough había metido en los hombros de la chaqueta nueva de Bertram.
No need of buckram wadding, such as that Knaresborough tailor had inserted into Bertram’s new coat, to fill out those shoulders!
Sintió que los labios se le volvían rígidos como el bucarán y, en lugar de una sonrisa tranquilizadora, no alcanzó a esbozar más que una mueca insegura.
He felt his lips go stiff like buckram, and instead of a reassuring smile only achieved an uncertain grimace.
El marqués, que tenía los hombros anchos, no necesitaba relleno de bucarán en la levita, y no era partidario de las chaquetas entalladas.
His lordship, being blessed with fine shoulders, had no need of buckram wadding for his coats, nor did he favour a nip-waisted style.
En el aire inmóvil de la sala de lectura del archivo central flotaban motas de polvo y un olor, no desagradable, de cartón viejo, polvo, bucarán y cuero.
Dust motes drifted in the still air of the Central Archives reading room, and it smelled not unpleasantly of old cardboard, dust, buckram, and leather.
Se bamboleó hasta la habitación contigua, donde tenía su cama, y después de hurgar entre periódicos viejos encontró un libro con encuadernación de bucarán rojo y opaco.
He pottered off into the inside room, where his bed was, and, after rummaging about among old newspapers, found a book with a dull red buckram binding.
Sus últimas palabras fueron: «Os digó yo que esté Darwin es tontó de rematé». [Risas.] Por dentro, el edificio olía de una manera rarísima, una mezcla de granito húmedo, productos de limpieza baratos y bucarán viejo.
His last words were, "Zis Darwin, I tell you, iss a great fool." [Laughs.] The building inside had a most peculiar smell. A combination of damp granite, cheap cleaning fluids, and old buckram.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test