Translation for "bromeaban" to english
Translation examples
verb
Y ellos bromeaban:
and they joked:
Incluso bromeaban con que "custodiaban" la entrada.
I even joked about them "guarding" the entrance.
Gritaban y bromeaban con el humo y el hollín.
~ People would shout, joking about ~
¿Sobre qué bromeaban?
What did you guys joke about?
-Seguro bromeaban. -Parece ser que...
Well, not joking.
En 1939, también bromeaban con Hitler.
In '37, in Munich, Hitler was a joke too.
Sabes, ellos bromeaban diciendo que tenía miedo.
You know they were joking... About me being scared?
Los tipos del gobierno no bromeaban.
The bigwigs in government didn't joke around.
Los chicos bromeaban acerca de conseguir mujeres...
- We joked about getting tail.
Bromeaban sobre el matrimonio.
They joked about marriage.
Los dragones no bromeaban.
the dragoons weren’t joking.
Bromeaban ruidosamente.
They were boisterous, joking.
Ya no se reían, ni bromeaban;
They weren't laughing and joking now.
Los agentes bromeaban con él.
The police were joking with him.
se reían y bromeaban.
they laughed and joked with each other.
Muchos reían y bromeaban.
Many were laughing and joking.
Los monjes bromeaban entre sí;
The monks were joking to each other;
Conversaban, bromeaban, competían.
Talking, joking, competing.
verb
Ahora no bromeaban.
They were not bantering now.
Charlaban y bromeaban entre ellos sin más.
It was just talk, and easy banter between them.
Ambos bromeaban, no estaban precisamente discutiendo.
It had been banter, not quite an argument.
En un momento dado bromeaban, divertidas, entre sí;
One moment they were bantering amusingly with one another;
Bromeaban, aullaban y se propinaban codazos acompañados de juajuajuás.
They bantered, they bellowed, they ribbed one another with hawhawhawhaws.
Los chicos se reían y bromeaban entre ellos, pero luego la conversación se puso más seria.
The boys laughed and bantered back and forth, then the conversation grew serious.
Había sido quizá la primera vez que bromeaban y reían juntos desde que Moth la había llamado.
It was perhaps the first moment of familiar banter and humor that they’d shared since he’d called her.
Pero durante la cena, mientras los demás bromeaban y Gramilla les tomaba el pelo a los guardias, Katsa se percató de que Po se encerraba en sí mismo.
Then over dinner, as the others bantered and Bitterblue teased her guards, Katsa watched Po withdraw.
A veces el robot y el joven bromeaban, tratando de hacer tropezar al otro a partir de suposiciones infundadas o errores de lógica.
Sometimes the shiny robot and the boy would banter back and forth, each trying to snag the other on unfounded assumptions or logic flaws.
verb
Unos chicos del ABC bromeaban con nosotros de São Paulo... porque decían que no éramos punk porque... íbamos al centro en autobús y ellos iban en tren.
The guys from ABC jested with us in São Paulo... they said we were no punks... because we went to town by bus and they by train.
Oíanse muchos gritos y algunos hasta bromeaban.
There was a lot of shouting, and one man was even jesting.
Varios jóvenes bromeaban con ellos groseramente;
Several youths jested with them lewdly;
Las voces de los de abajo, que bromeaban y reían, le tranquilizaron por completo. No le habían oído.
Jesting voices and loud laughter from below reassured him. He had not been heard.
Abajo, los tripulantes reían y bromeaban en su lengua nativa mientras hacían sus tareas.
Below, crewmen laughed and jested in their native tongue as they went about their duties.
Aunque les revolviera el estómago y se mearan encima, los jóvenes norteamericanos bromeaban con el ubicuo Gutfreund.
Although their stomachs churned and their pants moistened, young Americans jested with the wandering Gutfreund.
Aunque al principio me resentí de la forma en que los huéspedes masculinos las miraban y de cómo bromeaban con ellas, después me sentí agradecido de que estuvieran tan ocupados en enamorarlas, ya que no se dieron cuenta, como yo lo hice un día, de algo mucho más sorprendente acerca de la ropa de las muchachas.
Though at first I resented the way the inn's guests leered at and jested with the innkeepers, I later was grateful that they were so occupied with flirtation that they did not—as I did—one day notice something even more striking about the girl's garb.
Todas las noches vinieron a ser simples preludios de las mañanas, y todos los días preludios de las noches, en los que las otras hermanas charlaban amigablemente con ellos y bromeaban al decir que parecían una pareja de enamorados, hasta que Rodvard y Leece salían a pasear bajo las avenidas de plátanos, cuyas hojas chispeaban con mil reflejos en el cálido aire del verano.
All nights were now turned into a prelude to the mornings, and all days to a prelude for the evenings, when one of the other sisters would talk with them and gently jest at them for a pair of lovers, until Rodvard and Leece went out for a stroll under avenues of plane-trees, where lights flickered through the leaves in the warm summer air.
Practicó la esgrima con palos con uno de los ayudantes del gran Jackson y tuvo el honor de recibir un pequeño elogio por parte de éste en persona. Envidió la soltura con que los socios se movían por el club, bromeaban con Jackson (que los trataba con el mismo grado de cortesía que mostraba con sus menos elevados pupilos) y hasta peleaban un poco con el excampeón.
He had a little practise with the single-stick with one of Jackson’s assistants, felt himself honoured by receiving a smiling word of encouragement from the great Jackson himself, and envied the assurance of the Goes who strolled in, exchanged jests with Jackson, who treated them with the same degree of civility as he showed to his less exalted pupils, and actually enjoyed bouts with the ex-champion himself.
verb
Eso debe de ser los chicos bromeaban.
Surely the boys made fun.
supongo que bromeaban, que se divertían un poco.
I expect they were playacting, having fun.
Hendrik, sin embargo, creía que sólo se ocupaban de él, que hablaban, sonreían y bromeaban sobre él.
Hendrik was convinced he monopolized their thoughts; they were talking about him; smiling about him, making fun of him.
verb
La intención era encender la fogata a la hora habitual, pero unos muchachos necios que bromeaban con los fósforos la encendieron antes de tiempo.
Sοme silly bοys were playing with matches and set the bοnfire οff early.
El dolor convenció a Diego de que esos hombres no bromeaban en absoluto.
The sudden, jolting pain convinced Diego these men were not playing games.
Maitland esperó tranquilamente mientras los otros bromeaban. La muchacha instaba a Proctor a que le echara el vino encima.
Maitland waited calmly as they played the fool with him, the girl urging Proctor to pour the wine over him.
Hintton, camarero y filósofo; Dainty, el telegrafista y primer fanfarrón de Lunghua, personas amables que bromeaban constantemente con Jim, para quien desempeñaban esos papeles.
Hinton, yet another cabin steward and philosopher: Dainty, the telegraphist and premier cocksman of Lunghua – amiable men whose rôles they played for Jim’s benefit and constantly guyed.
Mientras el imán y su flaco hermano de rostro sombrío se mostraban felices por el imprevisto paseo y bromeaban con los remeros, yo, pobre de mí, desde la proa de la barca, ante mí el sueño de un matrimonio feliz y eterno, observaba temeroso el fondo de las corrientes aguas del Bósforo, que parecían más transparentes de lo habitual en aquella soleada mañana de invierno, en busca de alguna ominosa señal, por ejemplo un barco pirata hundido. Así pues, por alegres que fueran los colores que el ilustrador empleara al pintar el mar y las nubes, debería colocar en el fondo del Bósforo algo oscuro que equivaliera a mis temores, tan violentos como mis sueños de felicidad, por ejemplo, un pez espantoso, de manera que el lector de mis aventuras no se creyera que en ese momento todo era de color de rosa.
The preacher and his skinny dark-complexioned brother, pleased with the surprise voyage, are engaging the oarsmen in friendly chatter. Meanwhile, amid blithe dreams of marriage that play ceaselessly before my eyes, I stare deep into the waters of the Bosphorus, flowing clearer than usual on this sunny winter morning, on guard for an ominous sign within its currents. I’m afraid, for example, that I might see the wreck of a pirate ship below. Thus, no matter how joyously the miniaturist colors the sea and clouds, he ought to include something equivalent to the darkness of my fears and as intense as my dreams of happiness-a terrifying-looking fish, for example-in the depths of the water so the reader of my adventure won’t assume all is rosy.
verb
Doris y Carlota bromeaban y las demás se reían de lo que decían.
Doris and Carlotta were fooling about and the others were watching them, laughing.
verb
En el Lecho de Pulgas y a lo largo de la calle de la Seda, donde putas y proxenetas ejercían sus actividades, hombres y mujeres de baja cuna y más baja catadura moral se regocijaron maliciosamente por la caída de un caballero ungido, y bromeaban indecentemente sobre ser Lucamore el Lujurioso, como lo motejaban, si bien no se oyeron carcajadas en la Fortaleza Roja.
In Flea Bottom and along the Street of Silk where whores and panders plied their trade, men and women of low birth and lower morals took a wicked pleasure in the fall of an anointed knight, and made bawdy japes about “Ser Lucamore the Lusty,” but no laughter was heard in the Red Keep.
kid on
verb
No bromeaban, le aseguro que no bromeaban.
They weren't kidding. Not at all kidding.
Los generales no bromeaban.
Generals didn’t kid.
no bromeaban con lo de la «alta densidad».
they weren't kidding about the "high density"
No bromeaban y nadie se acercó a estrecharle la mano.
No one kidded him, no one griped.
—Los turcos no bromeaban cuando lo bautizaron como el mar de la muerte —dijo Zavala.
“The Turks weren't kidding about the sea of death,” Zavala said.
Laurie veía ahora que no bromeaban cuando dijeron que trataban a sus mascotas como si fueran sus hijos.
Laurie could see now that they weren’t kidding when they said they treated their pets like their children.
Bastó eso para que la gente comprendiese lo que Seiji Nagumo sabía ya de sobras: que esta vez no bromeaban.
It had taken that long for people to grasp what Seiji Nagumo now knew—that they weren't kidding this time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test