Translation for "brillo labial" to english
Brillo labial
Similar context phrases
Translation examples
"¿Dónde está mi brillo labial?".
"Where's my lip gloss?"
- Sobredosis de brillo labial.
-Lip gloss overdose.
Toma este brillo labial.
Take this lip gloss.
Guarda mi brillo labial.
Please, hold my lip gloss.
Definitivamente, brillo labial.
Definitely lip gloss.
Puedes ponerte brillo labial.
You can do lip gloss.
No me había puesto más maquillaje que unos rápidos toques de crema hidratante y un poco de brillo labial.
I’d skipped putting on makeup, except for a quick dab of tinted moisturizer and a swipe of lip gloss.
Ella saca un brillo labial de su bolso y empieza a aplicárselo mirándose en el espejo del acompañante.
She pulls a tube of lip-gloss out of her purse and begins applying it in the passenger mirror.
—Todo lo que llevo encima es duro y brillante —comentó Sin. —¿Y el brillo labial? —sugirió Pat.
“I don’t have anything that isn’t hard and shiny,” said Sin. “Your lip gloss,” said Pat.
Aunque estábamos entre amigas, podría haberse puesto al menos unos polvos o algún brillo labial para estar más presentable.
Even though we’re all friends, I thought she could’ve put on some kind of powder and any kind of lip gloss just to look more presentable.
Un coletero por aquí, un vial de colirio por allá, un tubito estrujado de brillo labial, muestras de crema de manos sacadas de algún balneario o, en una sola ocasión, un pendiente, algo impropio de ella, un diamante.
A scrunchie or eyedrops or squashed tubes of lip gloss or sample-sized hand creams brought back from the spa or, the one time, an earring, uncharacteristically, a diamond.
Pero Indochina (seudónimo de Brian Morse y A. Fiend) había quitado el piano que sonaba a brillo labial y las guitarras de músicos de sesión, había dejado la voz únicamente acompañada por un ritmo de four to the floor directamente sacado de 1979, y había aumentado la velocidad a la de una noche gay en Róterdam.
But Indochina (aka Brian Morse and A. Fiend) had stripped away the lip-gloss piano and session-music guitar, laying the vocals down over a four-to-the-floor beat straight out of 1979, but quickened to the pace of a Rotterdam gay night.
Pues ahí la tenía, en vivo y en directo, en la misma sala que yo, con unas deslumbrantes lentejuelas blancas, un brillo labial de color rojo sangre y una sombra de ojos de tono azul metálico, con el labio superior y la nariz muy marcados y levemente dirigidos hacia el cielo, igual que en las portadas de los discos (¿sabías que se crio en Dorchester?), y con las largas uñas pintadas firmemente enroscadas en torno al micrófono negro y sin cables.
So there she was, live, in person, in the same room as me, in dazzling white sequins and bloodred lip gloss and metallic-blue eye shadow, her upper lip and nose flaring slightly heavenward, just like on the album covers (did you know she grew up in Dorchester?), and her long painted fingernails wrapped tightly around her wireless black mic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test