Translation for "botines" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
a) A fin de llevar a cabo el saqueo sistemático, se designó un punto de reunión del botín en distintas zonas del poblado.
(a) In order to carry out systematic looting, collection points for the booty were designated in different areas of the town.
El botín fue trasladado a Rwanda.
The booty was taken to Rwanda.
A las esclavas se les obliga a llevar el botín de sus captores en la cabeza o la espalda.
The women slaves are made to carry on their heads and backs the booty of their captors.
Durante los dos siglos anteriores, esos Estados fueron explotados por las fuerzas colonialistas, que los consideraban como una suerte de botín de guerra.
During the previous two centuries, they were prey to colonialist forces and were regarded as a sort of war booty.
Ciertos textos históricos antiguos contienen pruebas de que, desde tiempos inmemoriales, las leyes de la guerra han incluido el derecho al botín.
Ancient historical texts contain evidence that, since time immemorial, the laws of war have included the right to booty.
Se les había prometido 200 dólares y el botín del conflicto si se mantenían entre sus filas.
They were being promised a retention fee of US$ 200 and the booty of conflict.
Los niños secuestrados son utilizados para transportar el botín.
Abducted children are used to carry the booty.
Sus cuerpos, sin importar la edad, se convierten frecuentemente en botín de guerra desechable.
Their bodies, regardless of age, were frequently treated as dispensable war booty.
Ya es hora de poner término a esta política de Jihad, que incluye la esclavitud, sobre todo de las mujeres y los niños como botín de guerra, en el Sudán y en otras partes.
It was time to end the jihad mentality, which included slavery, particularly of women and children as war booty, in the Sudan and elsewhere.
Los textos históricos antiguos contienen pruebas de que, desde tiempo inmemorial, las leyes de la guerra incluían el derecho al botín.
Ancient historical texts contain evidence that, since time immemorial, the laws of war included the right to booty.
Ahora dame bache botin, bump botin.
Now give me booty bump, booty bump.
- Sí. ¿Botín de piratas?
Pirate's booty?
- Ah, botín grande, grande botín, botín grande!
- Ah, big booty, big booty, big booty!
- ¡Oh, Dios mío! el botín de la juventud ... botín botín botín!
Oh my god... the booty of youth... booty booty booty!
El botín está en el botín.
The booty's in the booty.
"Es mi botín." "No, es mi botín."
"It's my booty." "No, it's my booty."
El botín de los jóvenes ... botín botín botín!
The booty of youth... booty booty booty!
¿El botín de Chloe?
Chloe's bootie.
Es un botín.
That's booty.
Ah, gran botín, botín grande -
Ah, big booty, big booty--
El botín fue pasmoso.
The booty was staggering.
El botín es increíble.
The booty is unbelievable.
El botín es dudoso.
Booty will be hard to come by.
El botín y la bestia.
“It’s booty and the beast.”
—Eso de ahí es una caja del botín.
This is a booty box.
Botín del buscador de playa.
            "Beachcomber's booty.
Botín de la «Metalúrgica».
Booty from the metal-works.
Es tu botín de ladrón.
This is your booty of love and theft.
El botín era pequeño.
The booty was small, after all.
Los ladrones entregaban su botín.
The pilferers surrendered their booty.
noun
162. Los soldados transportaban el botín en vehículos militares.
162. Soldiers transported loot in military vehicles.
El Sr. Planojevic se llevó el botín de lo saqueado a Seganje.
Mr. Planojević took the looted goods to Šeganje.
Luego los obligaron a cargar el botín de los soldados mientras éstos se retiraban.
They were then forced to carry the loot with the soldiers as they withdrew.
Los objetos como los televisores y los muebles habían sido tomados como botín.
Items, such as television sets and furniture, had been looted.
Obligaron a los habitantes de este poblado a cargar su botín y municiones desde Eringeti hasta Mambasa.
They forced the inhabitants of Erengeti to carry the loot and munitions from Erengeti to Mambasa.
Otros 60 civiles fueron secuestrados para que cargaran el botín, primero hasta Livo y luego hasta Kpandroma.
Another 60 civilians were abducted to carry the loot first to Livo, then to Kpandroma.
Los niños, utilizados para saquear y transportar el botín, habían sido liberados poco tiempo después.
The children were used for looting and the transport of pillaged goods and released within a short period of time.
- ... con el botín.
- ... with the loot.
- ¿No hay botín?
- [ Crockett ] No loot?
Léase botín nazi.
Read "Nazi loot".
El botín de hoy.
Today's loot.
- Ahora vamos a ver el botín, el botín .
'Come on now the loot, the loot."
Trae el botín.
Get the loot.
¡Suelta el botín!
Drop that loot!
- Olvídate del botín.
- Forget the loot.
Descarguemos el botín.
Unload the loot.
Menos el botín.
Except the loot.
Tenían un botín ante ellos.
There was loot ahead.
¡Pero no olvides el botín!
But forget not the loot!
El botín fue espléndido.
The loot was splendid.
—¿Estáis dividiendo el botín?
“Dividing the loot, are you?”
—Ah, sí, los botines.
Oh yeah, the loot.
El botín podía esperar.
The loot could wait.
—Un botín valioso, Clive.
“Valuable loot, Clive.”
Me quedé mirando el botín.
I stared at the loot.
Ese botín me nublaba la vista.
That loot blinded me.
¿De quién era este botín sino nuestro?
Whose loot is this, if it is not ours?
noun
Y ante los ojos del mundo, algunas Potencias se reparten descaradamente a Libia como un botín de guerra.
And before the eyes of the world, certain Powers are flagrantly sharing out Libya as the spoils of war.
Además, miembros de las distintas facciones beligerantes han secuestrado y violado a mujeres, que a menudo han sido tratadas como botín de guerra.
In addition, women have been abducted and raped by members of the various warring factions, often being treated as the spoils of war.
Según un denominado decreto religioso promulgado por los fundamentalistas en 1994, debe considerarse a las esposas de los enemigos botín de guerra.
According to a so-called religious decree issued by fundamentalist groups in 1994, the wives of enemies were to be regarded as the spoils of war.
Los sistemas basados en el clientelismo o el "reparto del botín" vinculan el empleo público con los lazos políticos, étnicos, tribales o personales.
Patronage systems -- also referred to as spoils systems by many -- link public employment to political, ethnic, tribal or personal ties.
- la disponibilidad de los cuerpos y la sexualidad de las mujeres se considera a menudo "botín de guerra" o parte de los "servicios" que se ponen a disposición de los combatientes;
Access to women's bodies and sexuality often is seen as the "spoils of war" or part of the "services" that are made available to combatants;
En algunos casos, las elecciones democráticas se presentan al público como una competición entre grupos, y las normas permiten que el ganador se quede con todo el botín.
64. In some instances democratic elections are sold to the public as a competition between groups and the rules allow the winner to take all the spoils.
El pillaje era parte esencial de las campañas militares, ya que se saqueaban los tesoros de los países conquistados mientras que los museos de los invasores se iban llenando con los botines de guerra.
Pillaging was part and parcel of military campaigns as the conquered countries were sacked for treasures while the museums of invaders were filled with the spoils of war.
En el Perú, mujeres son utilizadas como botín de guerra y detenidas en cárceles infrahumanas.
In Peru, they were used as spoils of war and detained in subhuman conditions.
13. La FDIM fue informada de la aparición de un fenómeno nuevo en la lucha contra la guerrilla consistente en considerar a las mujeres como botín de guerra.
13. WIDF had been informed of the emergence of a new phenomenon in the anti—guerrilla campaign, in which women had come to be regarded as spoils of war.
- con su botín.
- out of their spoils.
Botín de guerra.
The spoils of war.
¡Disfruta del botín!
Enjoy the spoils!
¡Botín de Egipto!
Spoils of Egypt!
Botín de victoria.
Spoils of victory.
El botín, hombre.
The spoils, man.
Botines de guerra.
Spoils of war.
El botín para el vencedor.
To the victor the spoils;
Botín de guerra, ¿ves?
Spoils of war, right?
Las razones son el botín de la victoria.
Reasons are the spoils of victory.
un botín de la gloriosa guerra.
spoils of the glorious war.
Los vencedores estaban recogiendo su botín.
The victors were raking in their spoils.
—El botín de la victoria de otra persona.
Spoils of someone else’s victory.’
Ofreciéndoles el botín de guerra.
By offering up spoils of war.
—No exactamente. Eran un botín de guerra.
Not exactly. They were spoils of war.
noun
Esperamos que los países que poseen de bienes culturales que nos pertenecen nos los devuelvan, porque esos objetos se los llevaron como botín, lo cual constituye un delito de acuerdo con el derecho internacional.
We hope that countries with cultural property that belongs to us will restore it to us, because such artefacts were taken as plunder, which is a crime under international law.
Ha regalado su botín.
He gave away all his plunder.
- Rápido, esconda este botín.
- Quick. Hide this plunder.
Este botín me consiguió a mí, señor.
This plunder acquired me, sir.
Estaba asustado cuando pillan botín.
I was scared when you caught Plunder.
Ni habrá botines personales.
There will be no plunder.
El botín es lo suficientemente atractivo.
The plunder sounds fun enough.
Nunca devolvieron su botín
♪ They never did return their plunder
¿Es parte de tu botín?
Was she part of your plunder?
No hay tesoros ni botín.
No treasures, no plunder.
No fue un asalto en busca de botín.
“It was not a plunder raid.
Me erguí con el botín.
I stood with my plunder.
¿No habrá una pipa en vuestro botín?
Is there no pipe in all your plunder?
Ellos navegan por el botín, no por venganza.
“They sail for plunder, not revenge.
Eran piratas, y querían su botín.
They were pirates, here for plunder.
Pero puedo ofrecerte un botín.
But I can offer plunder.
El ardiente botín del Yo presente.
The burning plunder of the present I.
no habrá ni comercio, ni botín en muchos años.
no commerce and no plunder for years to come.
noun
- El botín no era justo.
- The swag wasn't right.
Mercancía, botines, galletas.
Merchandise. Swag. The cookies.
Extraño el botín.
I miss the swag.
- ¿Hay un botín?
- Is there swag?
Siguen mostrando mi botín.
Still show my swag.
Sí, es un botín.
Yeah, it's swag.
- Eso es botín, Detective.
- That is swag, Detective.
Ipecac , ipecacuana botín Jack
Ipecac, ipecac swag Jack.
Espera. ¿Tu botín?
Wait. Your swag?
Buena bolsa del botín.
Good swag bag.
¿Qué necesitan? Dinero. ¿Y qué hacen? —Empeñan el botín —dijo Parlow. —Tienen que empeñar el botín.
They need money. What do they do?” “They pawn their swag,” Parlow said. “They’ve got to pawn their swag,”
—A él lo que le interesa es procurarse el botín.
“All he cares about is getting the swag.”
Se vuelve a Manhattan, con el botín.
She’s on her way back to Manhattan with the swag.”
Dividimos el botín en cuatro partes iguales.
We divide the swag into four shares.
Él se encargará de hacerse con el botín y luego nosotros le obligaremos a vomitarlo.
He’ll get the swag for us and then have to disgorge it.”
«Mangar», explicó, es robar en las tiendas y vender el botín.
she explained, is shoplifting and selling the swag. “Roosting”
—¿Y cree usted que se han quedado con el botín de Bernie Johns?
'And you think they took Bernie Johns's swag?'
– Leo, tú nunca guardabas el botín en casa.
Leo, you never kept the swag in your own house.
Era el perfecto vagabundo, con el saco del botín en una mano y diciendo adiós con la otra.
He was the perfect vagabond, swag bag in one hand, waving with the other.
En la cubierta se veía a un ladrón con un antifaz y una bolsa de botín encima de los hombros.
On the cover there was a burglar with a black mask and a bag of swag over his shoulder.
noun
Un buen botín.
A fine haul.
Es un buen botín.
A good haul
¿Un botín muy grande?
Pretty big haul?
- Todo un botín.
- That's quite a haul.
Un suculento botín.
Oh, a tasty haul.
¡Guau, que botín!
Wow. What a haul!
Pero qué botín.
Man, what a haul.
Que botín, Brian !
Great haul, brian !
Coño, qué botín.
It's a great haul.
Era un botín muy rico.
It was a rich haul.
Tenille lo añadió a su botín.
Tenille added it to her haul.
Buen botín por un solo día.
“A good haul for one day.”
A ver, ¿qué más hay en su botín de pruebas?
‘So what else was in your evidence haul?’
¡Cuatro águilas serían un buen botín!
Four eagles will make a fine haul!
Teniéndolo todo en cuenta, no era mal botín.
All things considered, this wasn’t a bad haul.
Una parte de este gigantesco botín fue robado.
Some of this huge haul simply disappeared, stolen.
Me cobraré el botín de hoy como adelanto.
I'll take today's haul as a down payment.
—No está nada mal el botín, para una sola noche, ¿eh?
“Not a bad little haul for one night,”
noun
Las casas lindas significan generosos botines.
Nice house means rich pickings.
Un botín fácil, ¿eh?
Easy pickings, eh?
Nos obtendremos ningún botín aquí.
We'll get no pickings here.
Supongo que tendremos algún botín esta noche.
Reckon there's gonna be some rich pickings tonight.
Tendrían que saber que no habría botín delgado.
They'd have to know that there'd be slim pickings.
La posibilidad de llevarse un botín o dos, ¿eh?
The prospect of picking up a prize or two, eh?
Un pobre botín, Sr. Crump.
Meager pickings, Mr. Crump.
Al menos, habría valiosos botines.
At the least, there would be valuable pickings.
Allí había botín para los mineros y sus familias.
There would be pickings for the miners and their families.
Para el historiador y el anarca el botín es escaso.
The pickings are slim for both the historian and the anarch.
De cualquier forma, es escaso el botín para el historiador.
In any case, for the historian the pickings are slim.
¿Más al sur, en busca de nuevos botines fáciles?
Farther south, looking for more easy pickings?
¡Aquella noche iba a resultar fácil recoger un buen botín!
It was going to be easy pickings tonight!
Si hay demasiados piratas, tocará menos botín a repartir.
Too many pirates means the pickings get slimmer.
noun
Lo haré, Botines.
I will, Spats.
Botines, hay algo que...
Spats, there's something I...
Es sobre su tercer acto, Botines.
It's about your third act, Spats.
Ya puede vestirse, Botines.
You can get dressed now, Spats.
Es como se dice "Botines" en francés.
Well, that's French for Spats.
Nada de lágrimas por Botines Baxter.
No tears for Spats Baxter.
¿Cómo está, Botines?
How are you, Spats?
Estamos en febrero, Botines.
This is February, Spats.
Quiero decir a Botines Baxter.
I mean Spats Baxter.
¿Ha dicho Botines Baxter?
Did you say Spats Baxter?
Siempre lo veía vestido como un caballero, con o sin botines o bastón.
I always saw him dressed like a gentleman, with or without spats and cane.
sobre unos botines grises llevaba unas polainas de tela amarilla;
over grey ankle boots he wore yellow fabric spats;
Las cañas de sus zapatos de charol quedaban ocultas por botines de color castaño claro.
The uppers of his patent-leather shoes were hidden by fawn spats.
No es necesario decir que llevaba botines blancos y franjas blancas en el chaleco.
It is needless to say that he wore white spats and a white slip inside his waistcoat.
Enseguida volvió el señor Goresby, acompañado de otro empleado con chaqué y botines, llamado Grimes.
Presently Mr. Goresby returned, accompanied by a second official, in morning dress and spats, whose name was Grimes.
que sus pequeños botines marrones estaban coronados por unas polainas de ese tono pálido que muestran en sus rostros los mozos de la estación de Pensilvania;
that her small brown boots were sheltered by spats of that pale tan complexion exhibited by Pullman porters on the Pennsylvania Railroad;
Su traje marrón, recién estrenado, era indescriptiblemente vulgar, y lo mismo sus botines de color lila y sus zapatos amarillos.
His brand-new brown suit was vulgar beyond words; so were his lilac spats and his pointed yellow shoes.
Llevaba gafas con montura de oro e iba elegantemente vestido hasta la punta de sus brillantes zapatos negros rematados en botines grises.
He wore gold-rimmed glasses and was meticulously dressed down to highly polished black shoes topped by light gray spats.
El muro crujió por el golpe, y una fotografía de Noonan y otros próceres de la ciudad con botines, dando la bienvenida a alguien, se desplomó al mismo tiempo que el apaleado.
The wall creaked under the strain, and a framed photograph of Noonan and other city dignitaries welcoming somebody in spats dropped down to the floor with the hit man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test