Translation examples
delete
verb
Por temor de que se descubrieran esos crímenes y se revelaran al mundo en general, las autoridades japonesas destruyeron los documentos relacionados con esos crímenes, que cubrían varios años consecutivos, y borraron y distorsionaron los hechos relativos a sus crímenes pasados de los libros de texto escolares, con la connivencia y la aprobación oficial del Gobierno.
Fearing that its crimes would be uncovered and made known to the public, Japanese authorities disposed of archives related to such crimes covering several consecutive years and deleted and distorted facts about its past crimes from school textbooks through an official collusion with, and with the approval of, the Government.
Las fuerzas de seguridad de las autoridades de facto, vestidas de uniforme o de paisano, intervinieron y golpearon a varios participantes, detuvieron a los que habían fotografiado su actuación, incluido un periodista, y confiscaron su equipo o borraron las fotografías.
The de facto authorities' security forces, both uniformed and in civilian clothing, intervened. They beat several participants, detained those who had photographed their intervention, including a journalist, and confiscated their equipment or deleted their photographs.
- Borraron la clave de acceso.
- They deleted the access signature.
- Los datos de identificación se borraron.
- Identification data was deleted.
Borraron mis subrutinas éticas
They deleted my ethical subroutines.
- Los archivos se borraron... ¡
- The files deleted themselves...
Se borraron todos los pedidos.
All the orders were deleted, okay?
Borraron los archivos.
Someone deleted the catalog entry.
Pero borraron su cuenta.
But his account was deleted.
Los ladrones las borraron.
The thieves deleted it.
- Ya se borraron. ¿De acuerdo?
- I got deleted. Right?
¿Borraron silenciosamente unas cuantas personalidades, las anularon… o las alteraron?
Did they quietly delete a few personalities, edit them out... or alter them?
Cuando envió un correo electrónico a la empresa para exigir una explicación, también borraron su perfil de la red.
When he emailed the company demanding an explanation, his own profile on the site was deleted as well.
No han logrado identificar dicho software debido a que los archivos del teléfono se borraron, aun cuando hay múltiples grabaciones de la transmisión vía streaming.
They have been unable to identify the exact software because the footage on the phone was deleted, even though there are multiple recordings of the live-stream online.
A Elisha Ben Abuyah, los sabios del Talmud lo tacharon de hereje y lo llamaron “Aher”, el Otro. Pero al menos no borraron su doctrina y su recuerdo del libro.
The Talmudic rabbis ostracized Elisha ben Abuya and called him Aher, ‘the Other.’ But at least they didn’t delete his teachings and his memory from the book.
Las reacciones variaron en función de las empresas: las más vigilantes borraron la mitad de los posts, mientras que la empresa menos vigilante censuró sólo uno.
Responses differed widely across companies: The most vigilant ones deleted roughly half of all posts, while the least vigilant company censored only one.
Se trataba, sin duda, de una prueba de que una o más personas me borraron de la lista para que no me mataran, en cuanto prisionero judío, en el curso de la eventual liquidación del campo.
That was indisputable evidence that somebody or several somebodies had deleted me from the camp roll list to preclude my being killed as a Jewish prisoner in the event that the camp were to be liquidated.
verb
Borraron este túnel.
Huh. This tunnel's been erased.
- Se borraron, ¿recuerdas?
- They were erased, remember?
Esos archivos los borraron.
Those files have been erased.
Quizá la borraron.
Maybe it's been erased.
Lo borraron completamente.
-My God. -He's completely erased.
Se borraron todas.
They all got erased.
Pero lo borraron.
But they've erased it.
Nos borraron la memoria...
We had our memory erased...
La borraron, ¿no?
They erased it, right?
Esos cabrones los borraron.
“They erased them.”
La borraron completamente.
Erased him entirely.
¿Por qué no la borraron entera?
So why didn’t they erase the whole thing?
—¿La borraron dentro de un coche?
“He erased it inside a car?”
Dezz y Jargo los borraron.
Dezz and Jargo erased them.
Primero me borraron la memoria.
First, they erased my memory.
—Y ¿qué hay de los hackers que borraron el programa?
What about these hackers who erased the program?
Seguramente introdujeron la información y luego la borraron.
It probably was entered but then it got erased.
Me borraron de todas las alineaciones de todos los equipos.
I was erased from every team’s roster.
– Borraron tu identidad e implantaron una nueva.
They erased your identity and implanted a new one.
verb
Borraron toda huella.
They wiped out all their tracks.
A nosotros… nos borraron la memoria.
We … had our memories wiped out.
La sorpresa y el temor borraron el resto de sus pensamientos.
Shock wipes out the rest of his thought.
Las inundaciones, y los vertidos, y todo lo demás, borraron del mapa a los peces locales.
The floods, and the poisonings and such, wiped out the local game fish.
Ella opina que nuestros antepasados deliberadamente renunciaron a la tecnología, y que cuidadosamente borraron todos los rastros de su civilización.
She thinks our ancestors deliberately renounced technology, and carefully wiped out every trace of their civilization.
Se borraron todos los rastros, pero dos decenios más tarde el asunto se recordaba todavía muy bien dentro del Kremlin.
Every trace was wiped out, but two decades later it was still well remembered inside the Kremlin.
Así es cómo los comunistas borraron del mapa a las compañías privadas; aumentaron drásticamente los impuestos de acuerdo con el número de empleados;
That's how the Communists wiped out private companies: they increased the tax rate steeply according to the number of employees.
En el setenta y dos, la Baader-Meinhof mató a unos cuantos soldados de Estados Unidos y borró del mapa el coche oficial de un general estadounidense de la OTAN con un bazoca, y por poco no borraron también al general.
Back in ’seventy-two, the Baader-Meinhof crowd killed some U.S. soldiers and wiped out the staff car of a U.S. NATO general with a bazooka, and they damn near wiped out the general with it.
—Tal vez. O quizá que el hombre no tenía huellas dactilares, que probablemente se le borraron a raíz de las quemaduras. Un fantasma.
‘Maybe. Or it could mean our man didn’t have any prints. Probably wiped out when he got those burns.’ A phantom.
Borraron mi casa del mapa, ¿sabe?, así que si alguien me persigue, de repente no sé para dónde correr.
You see my home was wiped out, so that if anyone goes for me I suddenly don't know which way to turn.
Esa noche, las bandas armenias, con la ayuda de mercenarios extranjeros, borraron la ciudad de Jodzhali de la faz de la tierra.
The Armenian bandit units, with the help of foreign mercenaries, obliterated Khojaly from the face of the earth that night.
Esa noche, las bandas armenias con la ayuda de sus protectores extranjeros, prácticamente borraron la ciudad de Jodzhali de la faz de la tierra.
The unrestrained Armenian bandit units, with the help of their foreign patrons, virtually obliterated Khojaly from the face of the earth that night.
En Granada, en unas pocas horas, se borraron los avances en el desarrollo de un Estado pequeño pero vibrante.
In Grenada, in a matter of a few hours, the development progress of a small but vibrant State was obliterated.
El cementerio había sido confiscado al comienzo de la revolución iraní, oportunidad en que se demolieron el depósito de cadáveres y el pabellón conmemorativo, se sacaron las cubiertas de mármol de las tumbas y se borraron todas las marcas que señalaban la ubicación de las tumbas.
The cemetery had been confiscated at the beginning of the Iranian Revolution, at which time the mortuary and memorial hall were demolished, the marble grave coverings were removed and all grave site markings obliterated.
Naciste cuando pronunciamos un nombre que los sacerdotes no borraron del todo.
Born as we spoke her name, which the priests hadn't entirely obliterated.
Otros 43 grados a lo largo de esta órbita... donde la sonda Holst comenzará su descenso de 110 minutos... en la atmósfera de TK-14... las bombas fueron lanzadas en un lapso de 28 días y borraron al 99.6%... de tierras áridas utilizables en la superficie de la Tierra.
...a further 43 degrees along this orbit that the hoist probe will begin the 110 minute descent into TK-14's atmosphere bombs dropped for the span of 28 days and obliterated 99.6% of usable arid land on the Earth's surface.
Borraron por completo la cultura existente.
They simply obliterated the existing culture.
Los relámpagos borraron las sombras y los colores.
Lightning obliterated shadows and colour.
Lo agitó, y los copos de nieve casi borraron la imagen.
She shook it and snowflakes almost obliterated the image.
Era una noche muy oscura, las nubes nocturnas borraron la luna y las estrellas.
It was a very dark night; the night clouds obliterated the moon and stars.
Los años que pasé en tierra extraña me distanciaron de estas maravillas y me las borraron de la memoria, pero parece que no del corazón.
The years in a foreign land distanced me from these marvels, and they were obliterated from my memory, but not, apparently, from my heart.
y las huellas de su marcha se borraron tan deprisa que no dejaron ningún testimonio de que su visita hubiera tenido lugar alguna vez.
and the prints of departure so quickly obliterated as to leave no witness that their visit had ever been made at all.
—Gracias. Óscar inspiró una profunda bocanada de aire y la contuvo cuando las naves de guerra raiel borraron del mapa un gigante de gas.
Thank you. Oscar drew a sharp breath as the Raiel warships obliterated a gas-giant.
En cualquier caso, gobernaron durante más de veinte mil años y borraron por completo la cultura humana, tal y como tú la conocías.
In any case they ruled more than twenty thousand years and completely obliterated human culture as you knew it.
Este mezquino historial, apenas completado, fue sellado con una hilera de cifras que con toda eficacia borraron su nombre y la fecha de su nacimiento.
This puny dossier was no sooner completed than it was stamped with a row of figures that effectively obliterated his name and date of birth.
verb
No los oscuros años de ausencia borraron en lo más mínimo de mi mente La imagen del querido hombre común al que le di mi corazón.
Nor have the dreary years of absence in the smallest degree effaced from my mind the image of the dear, untitled man to whom I gave my heart.
298), de la cual se borraron todos los rastros posteriormente al desaparecer toda la historia del intento de Ufedhin de robarle el collar a Naugladur mientras dormía, del asesinato de Bodruith, el Señor de Belegost, y de la lucha entre los dos clanes de Enanos.
235)—of which all trace was afterwards effaced, with the loss of the entire story of Ufedhin’s intent to steal the Necklace from Naugladur sleeping, the killing of Bodruith Lord of Belegost, and the fighting between the two clans of Dwarves.
La pura y roble figura de Eugenia le acompañó en su primera travesía, como la imagen de la Virgen acompaña a los marinos españoles a bordo de sus bajeles; a ella, a su mágica influencia, a la eficacia de las oraciones y de los votos atribuyó sus primeros éxitos. Mas pronto, las negras, las mulatas, las blancas, las javanesas, las egipcias, a través de una serie de orgías y aventuras de todos los colores, borraron enteramente el recuerdo de su prima, el de Saumur, el de la casa, el del banco de madera, el del beso en el corredor.
If the pure and noble face of Eugenie went with him on his first voyage, like that image of the Virgin which Spanish mariners fastened to their masts, if he attributed his first success to the magic influence of the prayers and intercessions of his gentle love, later on women of other kinds, —blacks, mulattoes, whites, and Indian dancing-girls,—orgies and adventures in many lands, completely effaced all recollection of his cousin, of Saumur, of the house, the bench, the kiss snatched in the dark passage.
verb
Cuando lo soltaron, borraron su prontuario juvenil.
His juvenile records were sealed and then expunged when he was released.
Borraron su expediente de adolescente, así que allí tampoco hay fotos.
He had his juvenile record expunged, so there's no photo there either.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test