Translation for "borbones" to english
Borbones
Similar context phrases
Translation examples
Con la llegada de los Borbones al trono de España se implantó una nueva división territorial y administrativa de intendencias y alcaldías mayores, las cuales pretendían tener un mayor control sobre el virreinato; este hecho también contribuyó a incrementar la inconformidad.
When the Bourbons acceded to the Spanish throne, a new territorial and administrative division of intendancies and mayoralties was introduced for the purpose of bringing the viceroyalty under tighter control, but it also helped to increase unrest.
Es simplemente inherente a la composición del Consejo de Seguridad, porque los cinco permanentes sufren del mismo mal, una "virtud" que desde luego comparten con los zares rusos, los Borbones franceses y los Stuarts ingleses: sufren de una abstracción del presente; un convencimiento de que las instituciones humanas son inmutables.
It is simply inherent in the composition of the Security Council, because some of the permanent five suffer from the same thing, a "virtue" that they share, in fact, with the Russian tsars, the French Bourbons and the English Stuarts: they suffer from a reification of the present, a belief that human institutions cannot change.
La dinastía Borbón.
The Bourbon dynasty.
- Borbón sobre las rocas.
- Bourbon over rocks.
¿Borbón y tequila?
Bourbon and tequila?
Henry de Borbón, -...
Henry of Bourbon...
- El último Borbón.
- The last of the Bourbons.
¿Whisky o borbón?
Scotch or bourbon?
- Borbón para mí.
- BOURBON FOR ME.
- La nariz de Borbón.
The Bourbon nose.
¿Señor de Borbón...?
Mr de Bourbon ...
Como los Borbones,
Like the bourbon kings,
—El duque de Borbón.
The Due de Bourbon.
El condestable de Borbón es el Timonel.
Bourbon is the Helmsman.
Querrá decir para los Borbones.
For the Bourbons, you mean.
Los Borbones deben reinar…
Bourbon must rule….
Un príncipe Borbón los dirige.
A Bourbon prince is directing them.
—Preséntame a ese Carlos de Borbón.
Introduce me to that Bourbon fellow;
—preguntó el duque de Borbón.
asked the Duc de Bourbon.
¡Nosotros nos reímos de los Borbones!
We don’t give a damn about the Bourbons!”
—Era el duque de Borbón quien hablaba. Excelente.
Bourbon was speaking. Splendid.
Se casó con uno de los Borbones de Parma, ¿no es así?
One of the Bourbons de Parme, was it not?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test