Translation for "bonita-bonita" to english
Bonita-bonita
Translation examples
Él está tan preocupado con lo bonito, bonito, bonito soy.
He's so preoccupied with how pretty, pretty, pretty I am.
No me llamo "Bonita-bonita".
My name isn't "Pretty-Pretty". It's Barbarella.
Es divertido, ¿verdad, Bonita-bonita?
Amusing, isn't it, Pretty-Pretty?
#Muchacha bonita, bonita, bonita, #con todas las fuerzas te tengo en el alma, con todas las fuerzas te voy a adorar, #Muchacha bonita, bonita, bonita... -¡Laurita!
¤ Pretty, pretty, pretty girl,... ¤ with all the strength I have in my soul, with all that strength I'll worship you,... ~ ¤ Pretty, pretty, pretty girl... ¤ ~ Laurita!
¡Soy una bonita, bonita princesa!
I'm a pretty, pretty princess!
"Gretchen, bonito, bonito pájaro".
"Gretchen, pretty, pretty brid""
Bonitas, bonitas, bonitas. Como la madre. —Gracias —dijo Costanza.
Pretty, pretty, pretty. Like their mother.” “Thank you,” said Costanza.
Así cantó y volvió a cantar y después siguió llamando un rato más: —Unicornio precioso, bonito, bonito, bonito.
So she sang, and sang again, and then she called, “Nice unicorn, pretty, pretty, pretty,”
—¿No te parece bonita? —¿Bonita?, no sé. ¡Pero ella… y Jean!
“Don’t you think she’s awfully pretty?” “Pretty, I don’t know. But her . and Jean!”
Tu madre fue siempre una mujer bonita, bonita, y todavía lo sería, a pesar de que no se cuidaba.
Your mother was always a pretty, pretty woman, and she still would have been, in spite of how she let herself go.
Bonito, bonito —murmuró, probando la pureza del oro con los dientes mientras se acercaba a la puerta con los pantalones y la bolsa rebosantes.
"Pretty, pretty," he murmured, testing the gold with his teeth as he moved toward the door, his pants and carry bag brimming with loot.
–Yo tengo una chica llamada Darchy-Darchy-Darla… Tiene una hermana que se llama la Pelirroja Carla… y yo beberé miles de tragos… ¡De sus bonitos, bonitos labios…! Tocad y cantad, cantad y bebed, y pasadme un cubo de vino.
    "I have a girrul name of Darchy-Darchy-Darla… She's got a sister named Red Headed Carla… I would take a thousand sips… From her pretty pretty lips… Tootie-sing-tay, sing- tiy, and pass me a bucket- da wine."
no se paró a pensar por qué. Una piedra o un trozo de ladrillo, cortesía de los niños adictos al crack, aterrizó detrás de él, pasó rebotando en el suelo y se estrelló contra algo; y alguien pegó un grito, una figura asexuada echada sobre una bolsa de lana y apoyada en un contenedor, que agitó furiosamente una mano en la entrepierna; tenía los pies hacia fuera y girados como los de un cuerpo muerto; sus zapatos eran diferentes entre sí, el pelo una masa coagulada alrededor del rostro, y miró hacia arriba cuando Lenz pasó bajo la exigua luz que provenía de la esquina próxima cantando en voz baja algo que Lenz pudo oír mientras le esquivaba las piernas con olor a podrido, algo como «Bonito, bonito, bonito».
he did not stop to reflect why. A rock or bit of brick courtesy of the junior crack-jockeys back there landed behind him and skittered past and rang out against something, and someone cried out aloud, a sexless figure lying back against a maybe duffel bag or pack against a dump-ster, its hand moving furiously in its groin and its feet pointed out into the alley and turned out like a dead body’s, its shoes two different shoes, its hair a clotted mass around its face, looking up over at Lenz going past in the faint start of light from a broader alley’s intersection ahead, chanting softly what Lenz could hear as he stepped gingerly over the rot-smelling legs as ‘Pretty, pretty, pretty.’ Lenz whispered to himself ‘Jesus what a lot of fucked-up ass-eating fucking losers.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test