Translation for "bombas de racimo" to english
Bombas de racimo
Translation examples
El napalm, los fumigados químicos y las bombas de racimo, con unas cuantas cintas ilegales.
The napalm, the Agent Orange, and the cluster bombs, all with a bunch of illegal tapes.
Si por lo menos contase con algún poder, una bomba de racimo o un movimiento especial.
If only she had a power-up, a cluster bomb or a special move.
Huelga decir que no era la primera vez que se usaban bombas de racimo contra civiles.
Needless to say, it was not the first time that cluster bombs had been used against civilians.
Los bombarderos afganos efectuaban unas veinte salidas diarias68 y descargaban sobre la infantería de los muyahidines una lluvia de bombas de racimo.
Afghan bombers flew twenty sorties a day, pummeling the mujahideen infantry with cluster bombs.
Todos los hospitales de Bagdad estaban desbordados de heridos, muchos de ellos mujeres y niños alcanzados por fragmentos de bombas de racimo.
All across Baghdad, hospitals were inundated with wounded, many of them women and children hit by fragments of cluster bombs.
Era un riesgo para Lucerne: yo era una bomba de racimo andante, y la verdad sobre ella podía salir de mi boca en cualquier momento.
It was a risk for her – I was a walking cluster bomb, the truth about her might come popping out of my mouth at any time.
Llegarán miles de gunters a atacar el campo de fuerza con todo lo que tengan: juegos de rol, bombas de fuego, bombas de racimo, bombas nucleares.
There will be thousands of gunters attacking that force field with everything they’ve got. RPGs. Fireballs. Cluster bombs. Nukes.
¿Qué técnico de los Estados Unidos había ensamblado las bombas de racimo que Israel vertió sobre zonas civiles de Beirut occidental en 1982?
What technician in the United States had put together the cluster bombs that Israel rained down on civilian areas of West Beirut in 1982?
No tendrán ganas de ver más y desde luego lo que es seguro es que los radicales no querrán que la «almirante Bomba de Racimo» se dé una vuelta por allí para hacerles una visita.
They don't want to see another one, and the radicals sure as hell don't want 'Admiral Cluster Bomb' dropping by to pay them another visit.
Y no podemos sobornarlo con unas cuantas bombas de racimo baratas, que es lo único que nos podríamos permitir ahora mismo, tal como están las cosas.
And he’s not going to stay bribed with a handful of cheap cluster bombs, which is about all we can afford right now, the state things are in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test