Translation for "bombardear" to english
Translation examples
verb
También ha sido acusado de haber amenazado con bombardear la Presa de Asuán.
He was also accused of having threatened to bomb the Aswan Dam.
Al bombardear sistemática y masivamente pueblos y aldeas, la OTAN ha provocado un éxodo de refugiados.
By systematically and massively bombing towns and villages, NATO has caused an exodus of refugees.
El Gobierno declaró repetidamente que los comandantes militares habían recibido instrucciones de no bombardear.
The Government has stated repeatedly that military commanders have been instructed not to bomb.
Antes de bombardear las instalaciones se avisó por radio a los trabajadores de que se podía producir un ataque.
Prior to the bombing of the plant, a warning was broadcast to workers indicating the likelihood of an attack.
Sus residentes, más de 15.000, se vieron obligados a huir a Adigrat donde los volvieron a bombardear despiadadamente una semana después.
Its residents, over fifteen thousand (15,000), were compelled to flee to Adigrat, where they were mercilessly bombed again a week later.
La reacción de Rusia fue bombardear regularmente el desfiladero de Pankisi, que se halla en territorio de Georgia.
In response, Russia began regular bombings of the Pankisi Gorge, located inside Georgian territory.
El 12 de julio de 2006, a las 16.00 horas, bombarderos y helicópteros israelíes comenzaron a bombardear las regiones y localidades siguientes:
At 4 p.m. on 12 July 2006, Israeli bombers and helicopters began bombing the following regions and localities:
Añade que las fuerzas israelíes llevaron los actos de barbarie hasta el extremo de bombardear el hospital.
She added that the Israeli forces had even had the barbarity to bomb the hospital.
Pero sí fui claro en que `bombardear primero y después preguntar', como hizo Israel, socavaba deliberadamente el sistema.
But I was clear on one point: that `to bomb first and then ask questions later,' as Israel had done, was deliberately undermining the system.
El periódico informó de que algunos funcionarios estadounidenses de alto nivel ahora creen que las razones para bombardear la fábrica no eran convincentes.
The paper reported that some top American officials now believe that the reasons for bombing the factory were not convincing.
Bombardear o sabotear.
Bombing and sabotage.
Reagan a bombardear Rusia.
Reagan's bombing Russia.
Listos para bombardear
- Ready to bomb.
- Perfecto... para bombardear.
- Perfect... for bombing.
¿Bombardear a su esposa?
Bomb your wife?
- ¿Bombardear a los franceses?
Bomb the French?
¡Bombardear gente morena!
Bombing brown people!
Dejarían de bombardear.
They'll stop the bombing.
¿Pero bombardear no?
But no bombing?
—¡No van a bombardear a los suyos!
“They won’t bomb their own people.” “Nonsense!
¡No vayas a bombardear a los tuyos!
Dorít bomb your own lot!
No a bombardear un edificio del Senado.
Not bombing a Senate building.
¿Irían a bombardear su instalación?
Were they going to bomb the plant?
—Para bombardear la instalación. —¿Qué? —No sólo eso.
“To bomb the facility.” “What?” “Not only that.
—¿Vas a bombardear el convento?
Are you going to bomb the convent?
   —No nos gusta bombardear a los civiles.
We don't like to bomb civilians.
-¿Quieres bombardear a los españoles?
Do you want to bomb the Spaniards?
Los soviéticos ya habían empezado a bombardear.
The Soviets had already begun bombing.
¿Por qué no quieren bombardear la aldea?
“Why don’t you want to bomb the village?”
verb
Los grupos rebeldes han utilizado lanzacohetes para bombardear la capital y sus alrededores.
The rebel groups used rocket launchers to bombard the capital and its surroundings.
"Queda prohibido atacar o bombardear ciudades, pueblos, casas o edificios que no estén defendidos" (art. 25).
Art. 25. The attack or bombardment of towns, villages, habitations or buildings which are not defended, is prohibited.
v) Atacar o bombardear, por cualquier medio, ciudades, aldeas, pueblos o edificios que no estén defendidos y que no sean objetivos militares;
(v) Attacking or bombarding, by whatever means, towns, villages, dwellings or buildings which are undefended and which are not military objectives;
Durante todo el día, la marina tanzaniana no dejó de bombardear la localidad de Mukerezi.
6. Throughout the day, the Tanzanian navy constantly bombarded the village of Mukerezi.
c) Atacar o bombardear, por cualquier medio, pueblos, aldeas, viviendas o edificios indefensos;
(c) attack, or bombardment, by whatever means, of undefended towns, villages, dwellings or buildings;
h) Atacar o bombardear por cualquier medio ciudades, pueblos, viviendas o edificios que no estén defendidos;
(h) attacking or bombarding by whatever means towns, villages, dwellings or buildings which are undefended;
Atacar o bombardear, por cualquier otro medio, ciudades, pueblos, viviendas o edificios que no estén defendidos;
attacking or bombarding, by whatever means, towns, villages, dwellings or buildings which are undefended;
14. Está prohibido atacar o bombardear localidades indefensas.
14. It is prohibited to attack or bombard undefended localities.
"Queda prohibido atacar o bombardear ciudades, pueblos, casas o edificios que no estén defendidos."
"The attack or bombardment, by whatever means, of towns, villages, dwellings, or buildings which are civilian [i.e. undefended] is prohibited."
Bombardear el Pentágono.
Bombard the Pentagon.
Ellos no pueden bombardear Marusia...
They can't bombard Marusia...
El Coronel te bombardeará promocionando otro club.
Then you'll get bombarded by the Colonel promoting another club.
Bombardear... ¿Por eso se le llama disparar?
"Bombard"... that's why it's called a shot?
Y al bombardear estos bordes...
And by bombarding these edges...
No vamos a bombardear a la gente...
so we're not bombarding people...
Bueno, si dejan de bombardear, lo sabremos.
Once they stop the bombardment, we'll know.
Va a bombardear Porto Artur.
It's will bombard Porto Artur.
Voy a bombardear Tokyo.
I'm going to bombard Tokyo
Están listos para bombardear Beiping en cualquier momento.
They're ready to bombard Beiping any time.
—Han dejado de bombardear.
‘The bombardment’s over.
Y para bombardear con piedras nervias.
And for a bombardment of Nervii boulders.
Serían capaces de bombardear Yedo y destruirla.
Their fleet would bombard Yedo and destroy it.
¿Es que no sabían que íbamos a bombardear la ciudadela?
Doesn’t she know we’re bombarding the structure?
¡Por el amor de Dios! ¡Ahora pretende bombardear el átomo!
Bombarding the atom, for heaven's sake!"
¡Por supuesto que no podemos bombardear la base sin más!
Of course we can't just bombard the base now!"
—Vi a los tuyos bombardear un torreón con pedruscos.
I watched your people bombard a tower with great boulders.
—El maldito ejército y la marina de guerra tienen que bombardear Yedo…
“Turn out the bloody army an’ navy and bombard Yedo …”
Un sinfín de preguntas comenzó a bombardear a John desde todos lados.
Questions began to bombard John from all sides.
verb
La armada se utilizó en parte para bombardear la costa de Gaza durante las operaciones.
The navy was used in part to shell the Gaza coast during the operations.
No era necesario bombardear y destruir todas las casas de los alrededores.
They did not need to shell and destroy all the houses around it.
Solamente carne humana, limítese a bombardear carne humana.
Only the human flesh, don't do anything but shell the human flesh.
Los atacantes comenzaron a bombardear el puesto de control de las fuerzas del orden desde nuestro barrio.
The armed men started shelling the law enforcement checkpoint from our quarter.
Los serbios han empezado asimismo, sin mediar provocación, a bombardear con su artillería las zonas seguras.
The Serbs have also initiated unprovoked shelling of safe areas.
Las FDI comenzaron a bombardear la zona alrededor del pueblo mediante aviación.
The IDF started shelling the area around the village from airplanes.
¡Pero vamos a bombardear la mierda de ellos, todo el día, todos los días!
But we are going to shell the shit out of them, all day, every day!
Me gustaría coger un tanque israelí y bombardear esta caja de cambios.
I'd like to take a bloody Israeli tank shell to this gearbox.
Siempre hacen eso antes de bombardear.
They always do it before they shell.
Es como bombardear guisantes.
It's like shelling peas.
Por eso habían dejado de bombardear.
That's why they've stopped shelling.
Podrían bombardear el camino.
They may try to shell the road, too.
De lo contrario, entrarán en pánico, y comenzarán a bombardear todo el lugar.
Otherwise, they'll panic, start shelling the whole place.
¿Desean que ordene a nuestra artillería que deje de bombardear al enemigo?
You wish for me to order our artillery to stop shelling the enemy?
Nuestra artillería los bombardeará en 10 minutos.
Our artillery will shell you in 10 minutes.
Ya no tendría que bombardear el Freya.
There would be no shelling of the Freya now.
Si empiezan a bombardear, yo ya me uniré a ustedes…
If you start shelling I’ll join you….
Van a bombardear esto dentro de diez minutos.
'They're going to shell here in ten minutes.'
He dicho los muchachos, pero el enemigo ya ha empezado a bombardear.
I say boys, but they’ve started shelling.
Los malditos franceses no iban a dejar de bombardear.
The bloody French just wouldn’t let up shelling.
empezarán a bombardear en cualquier momento —interrumpió Anjo—.
To go is prudent, they will start shelling any moment,” Anjo said.
El enemigo había comenzado a bombardear la zona, de modo que nos quedamos quietos.
The enemy had begun to shell. So we stayed put.
—Han dejado de bombardear los muelles. —Nos hemos quedado solos —murmura Pai. 44
"They stopped shelling the docks." "We're alone," Pai murmurs. 44
Gerónimo y Chca estaban galvanizados, y todos nosotros empezamos a bombardear a Poulos con nuestras preguntas.
Geronimo and Fee were electrified, and all of us began to shell Poulos with questions.
Como bombardear un edificio, arrancando ladrillos, pero con un equipo de constructores fanáticos dentro que repararan los desperfectos antes de que llegara la siguiente bomba...
Like shelling a building, dislodging bricks, but with a team of fanatical builders inside, putting right the harm before the next shell arrived . . .
verb
Tendremos que bombardear el Infierno.
We shall be strafed to hell.
Y bombardear a esos refugiados...
And strafing those refugees...
Yo usaría los aviones de combate para bombardear los trenes.
Like to get a fighter, just strafe some trains.
Tienen el usual trabajo sucio, volar bajo, disparar a infantería bombardear camiones de suministro y tropas de choque.
As usual, you've got the dirty work to do, low flying, machine gunning infantry strafing supply trucks and any shock troops they try to bring up.
Ese lugar lo van a bombardear.
The place is sure going to get strafed.
Los aviones aliados solían bombardear las carreteras, los depósitos de suministros y las tropas que podían encontrar;
The Allied fighters commonly strafed the roads, supply dumps, and any troops they could find;
Por una parte, si conseguía derribar los aparatos de Juan, entonces podría ir a bombardear el Rex.
For one thing, if they could down John’s fliers, then they could go on to strafe the Rex.
–Yo me sumergí, pensando que él iba a bombardear –intervino Pryce. –También yo –dijo Scofield.
“I dove under, thinking he was going to strafe,” broke in Pryce. “So did I,” said Scofield.
Los aviones empezaban a bombardear y, justo antes de que Ugwu pudiera meter al niño en el refugio, una bala le pasó rozando;
The planes were strafing and, just before Ugwu shoved the child down the bunker, a bullet flew closely past;
A un piloto veterano, el héroe de Mike, le dijo: «Llévatelo a bombardear una colina vacía y tráelo de vuelta.
A veteran pilot, Mike’s hero, was told, “Take him out, let him strafe some empty hillside, bring him back;
Y realmente no importa si no hay ametralladoras o misiles a bordo, ya que difícilmente vayamos a bombardear el barco y mucho menos hundirlo si tenemos a dos de los nuestros a bordo.
And it really doesn’t matter if there aren’t any machineguns or missiles on board because we can hardly strafe the ship let alone sink it if we have two of our people aboard.
Bat no paraba de bombardear la sala: entraba disparado, saltaba sobre una alfombra y la arrastraba por el suelo hasta que chocaba contra una pared o un mueble, luego se retiraba.
Bat kept strafing the room: he'd dash in, jump on a rug and ride it across the floor till it crashed into wall or furniture, then retreat I'd fed him, so this had to be some kind of higher complaint.
verb
Si él exagera, entonces los van a bombardear todo el tiempo.
If he gets too pass-happy, they'll get blitzed every time.
No sé cuándo recibirás esto, entonces bombardearé su golpe en Maxwell`s y trataré de hacer interferencia, pero necesitas llegar ahi lo más rápido que puedas.
I don't know when you'll get this, so I'll blitz his bash at Maxwell's and try to run interference, but you need to get there as soon you can.
Los nazis han empezado a bombardear Inglaterra.
Nazis have begun their shattering blitz on Britain.
O puedo bombardear ambas plataformas, pero eso será el doble.
Or I can blitz it on both platforms, but that's pretty much gonna be double.
verb
Los terroristas lanzaron su ataque desde el interior de la provincia de Iskenderun, al mismo tiempo que Turquía comenzaba a bombardear el puesto.
The terrorists launched their attack from inside Iskenderun province at the same time as the Turkish barrage of the post began.
No podemos bombardear sin observación.
We can't lay this barrage without observation.
Así sería si la policía lo bombardeara con bolas de béisbol.
Here's how it would look if the police killed him with a barrage of baseballs.
Tenía intención de bombardear al jurado con numerosos ejemplos de casos en los que los llamados «asesinos piadosos» habían sido declarados inocentes.
He intended to barrage the jury with examples of cases in which so-called ‘mercy killers’ had been found innocent.
verb
Si Raley bombardeara el capitolio llamaría mucho más la atención que manteniendo una reunión a puerta cerrada.
If he were to raid the capitol building, it would draw a hell of a lot more attention than a closed-door meeting.
—¿Han sido muy horribles los vuelos en zepelín para bombardear Inglaterra? —inquirió Pauli sin apartar los ojos de la ventana—. ¿Y el accidente?
‘Was it terrible?’ asked Pauli, still staring out the window. ‘The zeppelin flights, the raids over England, and the crash: was it terrible?’
Se reunió un pequeño grupo en la caravana de control de vuelo para su despegue, Teddy entre ellos, y todos la despidieron con ademanes tan enérgicos como si saliera a bombardear Essen y no a entregar un Halifax a una unidad de mantenimiento en York.
A little huddle gathered at the control caravan for her take-off, Teddy amongst them, and they all waved as vigorously as if she was off on a raid to Essen rather than delivering a Halifax to an OMU in York.
verb
La armada bombardeará las colinas.
The navy's gonna plaster the hills with everything they've got.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test