Translation for "blanco como el azúcar" to english
Blanco como el azúcar
  • sugar white
  • white as sugar
Translation examples
sugar white
Nadie parecido a Belinda se acerca caminando por la arena blanca como el azúcar.
Not a single figure approaching in the sugar white sand is Belinda.
Poseía una belleza con una cualidad luminosa, blanca como el azúcar, que hacía que la gente se volviera por la calle para mirarla.
She was beautiful, with a luminous, sugar-white quality that turned heads on the street.
La nueva temporada Mientras esperábamos a que nos dieran permiso para aterrizar, el gigantesco reactor sobrevolaba lentamente la isla siguiendo la ruta turística. Yo la llamo así porque permite verlo todo muy bien: las playas blancas como el azúcar, las calas y las grandes instalaciones de El Club, sus elevados muros y los frondosos jardines, el vasto complejo de edificios con techos de tejas medio ocultos por la mimosa y los pimenteros.
The New Season We were waiting for landing clearance, the enormous jet slowly circling the island in the tourist route, I call it, because you can see everything so well: the sugar-white beaches, the coves, and the great sprawling grounds of The Club itself—high stone walls and tree-shaded gardens, the vast complex of tile-roofed buildings half hidden by the mimosa and the pepper trees.
white as sugar
Sobresalían de la hierba como blancos terrones de azúcar y brillaban como si estuvieran húmedas.
they stood off the grass as white as sugar cubes, and gleamed as if wet.
Allá lejos, una pequeña villa, cuyo alquiler era enorme, brillaba, blanca como el azúcar, entre negros cipreses.
Yonder a small villa, whose rent was enormous, gleamed white as sugar between the black cypresses.
La grandeza georgiana de una hilera de casas encaradas hacia el mar en una curva, con fachadas blancas como el azúcar: esas casas, me explicó, también se habían pagado con el azúcar, las había construido un indiano que había hecho fortuna con sus plantaciones en la isla de nuestros ancestros, la isla que ni él ni yo habíamos visitado nunca.
The Georgian grandeur of a crescent of houses facing the sea, their façades white as sugar—these were, he explained, also paid for by sugar, built by a plantation owner from our own ancestral island, the island neither of us had ever visited.
En su mente se insinuó la idea de que tal vez en la fracción de segundo entre el momento en que el viejo había hecho funcionar el circuito telefónico y el momento en que sus ojos se habían quedado fijos en el cielo, y su cara había empezado a ponerse blanca como el azúcar y luego gris, él podría haber hecho algo, podría haber pegado su boca a la de Mr.
The idea crept into his thinking that perhaps in the fraction of a second between the time the old man had completed the circuit of the telephone and the time his eyes had frozen open staring straight up at the sky, his face becoming white as sugar, then gray, he could have done something, could have sealed his mouth over Mr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test