Translation for "blanco como" to english
Blanco como
Translation examples
white like
25. La Comisión para la Unidad y la Igualdad Racial ha colaborado con la Asociación Nacional para la Reconciliación para traer a la isla al conferenciante internacional Tim Wise, autor de White Like Me: Reflections on Race from a Privileged Son, para que hablara sobre los privilegios de las personas de raza blanca, las actividades contra el racismo y las perspectivas de las personas de raza blanca.
25. CURE collaborated with the National Association for Reconciliation to bring International Speaker Tim Wise, author of White Like Me: Reflections on Race from a Privileged Son, to the Island to speak on white privilege and Anti-Racist activities and perspectives for white people.
Está blanco como la leche.
He's white like milk.
¿Blancos como la crema?
White like cream?
Blancas, como las suyas.
White, like their own.
Blanco, como humano, ¿ven?
White, like a human.
Es blanco, como quería.
It's white, like I wanted.
Muy blanco, como tú...
Very white, like you.
¿Blanc significa blanco como la leche?
Blanc means white like milk?
Es blanco como la tiza.
He’s white like chalk.
Blancos como los cuadros de Plasson.
White like Plasson’s pictures.
Muy blanca, como una lámpara halógena.
Very white, like halogen.
Blanco como esta maldita pantalla.
White, like this damn screen.
Blanco como la sangre de Beatrice.
White, like the blood of Beatrice.
¡No son blancas como la Perla de Manila!
- They are not white like the Manilla Pearl .
Como resultado de ello, los ingresos de las mujeres blancas y no blancas son inferiores a las de los hombres no blancos.
As a result, the income of white and non-white women is lower than that of their non-white partners.
En tercer lugar, la incidencia de la pobreza es mayor entre las unidades familiares encabezadas por mujeres no blancas y blancas y hombres no blancos que entre las unidades familiares a cargo de hombres blancos.
Thirdly, the probability of being poor is higher in households where the heads are non-white and white women and non-white men, than in households where the persons in charge are white men.
Los ingresos de las unidades familiares encabezadas por mujeres blancas y no blancas son alrededor de un 40% más bajos que los de las unidades familiares a cargo de hombres blancos y no blancos, respectivamente (39,2% en el caso de las mujeres blancas y 38,5% en el de las mujeres no blancas).
The income of households commanded by white and non-white women is about 40 percent lower than that of households led by white and non-white men, respectively (39.2 percent in the case of white women and 38.5 percent in the case of non-white women).
Los ingresos de las mujeres no blancas son hasta un 70% más bajos que los de los hombres blancos, un 53% más bajos que los de las mujeres blancas y un 40% más bajos que los de los hombres no blancos.
The income of non-white women is as much as 70 percent lower than that of white men, 53 percent lower than that of white women and 40 percent lower than that of non-white men.
Por su parte, los prejuicios de género se reflejan en el hecho de que los ingresos de los hombres blancos y no blancos son superiores a los de las mujeres blancas y no blancas, cualquiera que sea su nivel educativo.
Gender prejudice, in turn, is reflected in the fact that the income of white and non-white men is higher than that of white and non-white women, regardless of their educational level.
Blanca como la nieve.
White as snow.
Blanca como la leche.
White as milk,
Blanco como la nieve.
It's white as snow.
¡Blanca como una sábana!
White as a sheet!
Blanca como el alabastro.
White as alabaster.
Blanca como un ángel.
White as an angel,
—Hay muchas tonalidades de blanco: blanco intenso, blanco de yeso, blanco grisáceo, blanco ostra, blanco antiguo, blanco azulado, blanco amarillento.
“There is white and white, plaster-white, oyster-white, antique white, gray-white, blue-white, yellow-white.”
O flores blancas en un jarrón blanco sobre fondo blanco…, en una ventana blanca con cortinas blancas
Or white flowers in a white jar on a white ground – in a white window with white curtains –
¡Blanco, blanco, blanco! Chris se sonroja.
White, white, white!” Chris blushes.
La habitación es blanca, de un blanco impoluto, y todo en ella es blanco.
The bedroom is white, all white, everything white.
¿Y este otro? Rojo, rojo, no amarillo, no, y luego blanco, blanco, blanco, blanco.
And this one again, red, red, no yellow, and then white, white, white, white.
Y los blancos en los hombres blancos o en las mujeres blancas.
White men are intent on white men or on white women.
Eclosiona en blanco, en una ventisca blanca, en un blanco terrorífico.
Exploding into white, into a blizzard of white, a terror of white.
Paredes blancas, alfombras blancas, muebles blancos.
White walls, white carpet, white furniture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test