Translation for "binladina" to english
Binladina
Translation examples
Después de haber sido dados de baja cuando del padre de Bush era el jefe de la CIA Bath abrió su propio negocio de aviación después de vender un avión a un hombre llamado Salem Bin Laden heredero a la segunda fortuna más grande de Arabia Saudita el grupo Saudita Binladin.
After they were discharged when Bush's dad was head of the CIA Bath opened up his own aviation business after selling a plane to a man by the name of Salem bin Laden heir to the second-largest fortune in Saudi Arabia the Saudi Binladin Group.
En aquella época, su participación en el Saudi Binladin Group ascendía a veintisiete millones de riales saudíes,1 poco más de siete millones de dólares;
His share of the Saudi Binladin Group at the time amounted to 27 million Saudi riyals—a little more than $7 million.
En realidad, el Saudi Binladin Group remodelaría una segunda vez tanto la Gran Mezquita como la mezquita del Profeta, con un coste total de más de 18.000 millones de dólares.
indeed, the Saudi Binladin Group would renovate both the Grand Mosque and the Prophet’s Mosque a second time, at a total cost of more than $18 billion.
El Saudi Binladin Group, que tenía una oficina en El Cairo para contratar a obreros cualificados que trabajaran en las dos mezquitas santas,38 empezó a ser conocido como conducto para los radicales que querían combatir en Afganistán.
The Saudi Binladin Group, which maintained an office in Cairo for hiring skilled laborers to work on the two holy mosques, became known as a pipeline for radicals who wanted to fight in Afghanistan.
Y fue el Saudi Binladin Group,* como se llamaría a la compañía, el que definió esta estética colosal y profusamente ornamentada que alcanzó su apogeo con la remodelación de la Gran Mezquita de La Meca,41 el contrato de construcción más prestigioso que se podía obtener en el reino.
And it was the Saudi Binladin Group,* as the company came to be called, that defined this colossal and highly ornamental aesthetic, which reached its apogee in the renovation of the Grand Mosque in Mecca—the most prestigious construction contract that could ever be granted in the Kingdom.
Al desvincularse de la remodelación de la mezquita del Profeta en Medina, que llevaba a cabo el Saudi Binladin Group, perdió su participación en los beneficios,7 una suma que Abdullah Azzam calculó en ocho millones de riales, alrededor de dos millones y medio de dólares.
By walking away from the Saudi Binladin Group’s reconstruction of the Prophet’s Mosque in Medina, he forfeited his share of the profit—an amount that Abdullah Azzam calculated was 8 million riyals, about $2.5 million.
Hay una ley en la familia Bin Laden que establece que si uno demuestra que es un hombre, puede heredar.» El Saudi Binladin Group tenía un contrato para ejecutar un gran proyecto en Yizan, cerca de la frontera yemení, y Osama quería a toda costa participar en él.
“There is a law in the bin Laden family that if you prove yourself as a man, you can inherit.” The Saudi Binladin Group had a contract for a large project in Jizan, near the Yemen border, and Osama badly wanted to be a part of it.
Bin Laden llevó sus propios mapas de la región y expuso un detallado plan de ataque, con diagramas y gráficos, indicando las trincheras y trampas de arena que pensaba construir a lo largo de la frontera gracias a la amplia gama de maquinaria para movimientos de tierra del Saudi Binladin Group.
Bin Laden brought his own maps of the region and presented a detailed plan of attack, with diagrams and charts, indicating trenches and sand traps along the border to be constructed with the Saudi Binladin Group’s extensive inventory of earthmoving equipment.
Tomó prestados unos cuantos bulldozers, camiones de carga, volquetes y excavadoras del Saudi Binladin Group, junto con algunos ingenieros especializados,50 para construir siete cuevas artificiales,51 bien camufladas y encaramadas sobre la principal ruta de suministros desde Pakistán.
He borrowed an array of bulldozers, loaders, dump trucks, and trenching machines from the Saudi Binladin Group, along with skilled engineers, to craft seven man-made caverns, well disguised and perched above the main supply line from Pakistan.
Trabajaré día y noche sin descansar».113 Aún trataba de acabar sus estudios, así que después de las clases se iba a La Meca, donde su trabajo consistía en nivelar las colinas para que el Saudi Binladin Group pudiera construir nuevas carreteras, hoteles y centros de peregrinaje.
I will work day and night with no rest.” He was still trying to finish his studies, so after classes he would race to Mecca, where his job was to level hills to make room for the new highways and hotels and pilgrimage centers that the Saudi Binladin Group was building.
Como aliciente añadido, el Saudi Binladin Group se hizo con el contrato para construir un aeropuerto en Port Sudan, por lo que Osama viajaba con frecuencia al país para supervisar las obras.7 En 1992 se trasladó por fin a Jartum, adonde voló desde Afganistán con sus cuatro esposas y los diecisiete hijos que tenía en aquel momento.8 También llevó excavadoras y otra maquinaria pesada, y anunció su intención de construir una carretera de trescientos kilómetros al este de Sudán para regalársela a la nación.
As an additional inducement, the Saudi Binladin Group got the contract to build an airport in Port Sudan, which brought Osama frequently into the country to oversee the construction. He finally moved to Khartoum in 1992, flying from Afghanistan with his four wives and—at that point—seventeen children. He also brought bulldozers and other heavy equipment, announcing his intention to build a three-hundred-kilometer road in eastern Sudan as a gift to the nation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test