Translation for "bien adaptado" to english
Translation examples
Deberían elaborarse planes de formación y programas científicos y técnicos bien adaptados.
Well-adapted training, and scientific-technical programmes should be designed
Los mecanismos y métodos tradicionales e indígenas para hacer frente a los impactos de la sequía están bien adaptados a las condiciones locales.
Traditional and indigenous mechanisms and methods for coping with the impacts of drought are well adapted to local conditions.
Las especies y la cadena alimentaria estaban bien adaptadas al severo clima, en particular a las sumamente variables condiciones meteorológicas.
The species and the food chain were well adapted to the harsh climate, including the highly variable weather conditions.
El logro de nuestros objetivos comunes depende del desarrollo de una organización moderna que esté bien adaptada, bien equipada y bien administrada.
Achieving our common objectives depends on developing a modern organization that is well adapted, well equipped and well managed.
a) La introducción de modelos y prácticas agrícolas bien adaptadas a la disponibilidad y las limitaciones locales en materia de recursos;
(a) Introducing farming models and practices well adapted to local resource availability and constraints;
Las tecnologías tradicionales son las que se emplean durante un largo período de tiempo y tienden a estar bien adaptadas a la cultura y las costumbres locales.
Traditional technologies are those employed over an extensive period of time and which tend to be well-adapted to local culture and habits.
Los sistemas de almacenamiento están bien adaptadas al ecosistema.
The storage systems are well adapted to the ecosystem.
a) La integración de los esfuerzos en una estructura institucional bien adaptada y la interacción adecuada con la comunidad de usuarios, en particular a nivel de formulación de políticas;
(a) Integration of efforts into a well-adapted institutional framework and proper interaction with the user community, in particular at the policy-making level;
A través de los años, los cangrejos han llegado a estar bien adaptados a la convivencia humana.
Over the years, the crabs have become well adapted to human co-habitation.
Túneles especiales para filmación nos permiten ver que tan bien adaptadas están a la vida subterránea.
Special filming tunnels allow us to see how well adapted they are to the subterranean life.
Estaban tan bien adaptados a su sus entornos, que fueron capaces de crecer.
So, they were very well adapted to their, their surroundings they were able to grow.
Están tan bien adaptados a la vida en este mundo plano que incluso perciben a sus parejas sexuales a través de pequeñas vibraciones en la superficie del agua.
They're so well adapted to life in this flat world that they even sense their sexual partners through tiny vibrations in the water's surface.
Ambos están bien adaptados a su peculiar forma de vida que siguen teniendo éxito y se han extendido en Australia.
Both are so well-adapted to their particular ways of life that they are still successful and widespread in Australia.
Tiene una forma que está bien adaptada cuando no puede calentar sus gases y flotar como un globo.
It also has a shape that is well adapted to act kind of like a parachute that can ride thermals when it's not able to heat its own gasses and float like a balloon.
A diferencia de la vida salvaje, los viejos camiones rusos no están bien adaptados al frío, así que los conductores diseñan una solución novedosa.
Unlike the wildlife, the old Russian trucks are not well adapted to the cold so the drivers devise a novel solution.
estamos bien adaptadas para eso.
We are well adapted forthls.
Parecen estar muy bien adaptados a su entorno.
They’re very well adapted to the environment.”
—Quizás aún estén bien adaptados —sugirió Arby.
“Maybe they’re still well adapted,” Arby said.
El tubo aéreo daba señales de no estar bien adaptado para el uso al que se le destinaba.
The air-tube gave signs of not being well adapted to its present use.
Los pajeños están tan bien adaptados al espacio que uno se pregunta si no evolucionarían allí. Lo hicieron.
The Moties are so well adapted to space that you wondered if they’d evolved there. They did.”
Soy una red neural que está tan bien adaptada a sus entradas de información que no ha evolucionado desde hace años.
I'm a neural net which is so well-adapted to its input that it hasn't evolved in years.
Aunque el barco estaba dotado de un voluminoso timón central, la primitiva vela cuadrada no estaba bien adaptada para voltejear.
Although the boat had a large, centred rudder, the primitive square sail was not well adapted for tacking.
—Este particular retrovirus es muy astuto, si se puede usar ese término, y especialmente bien adaptado a su hospedante humano.
This particular retrovirus is very clever, if I can use that word, and especially well adapted to its human host. As
Su propio trabajo, señorita Sally: usted ha mostrado lo bien adaptada que está la forma pajeña para el uso de herramientas.
“Your own work, Lady Sally: you’ve shown just how well adapted the Motie form is to using tools.
La actual configuración de la Misión se halla bien adaptada a las múltiples y variadas tareas que se le han encomendado.
8. The current configuration of the Mission is well suited to the multiple and varied tasks with which it is charged.
El enfoque y la disciplina pedagógica de TRAINMAR están bien adaptados a la investigación de las cuestiones de desarrollo de los recursos humanos.
The TRAINMAR approach and pedagogic discipline are well suited to the investigation of human resources development issues.
No está claro que, hoy por hoy, los instrumentos de la AOD estén bien adaptados para que la ayuda llegue a los verdaderos protagonistas de la lucha contra la desertificación y de la ordenación sostenible de la tierra, es decir, a los agricultores y los ganaderos.
One cannot be sure that ODA instruments are currently well suited to ensuring that aid reaches the real players in desertification control and sustainable soil management, namely farmers and stockbreeders.
Ese marco estratégico de apoyo al desarrollo económico y social global está bien adaptado para apoyar el proceso de integración social en el país de asilo o la reinserción en el país de origen de las personas de competencia del ACNUR.
This strategic framework in support of comprehensive social and economic development is well suited to supporting the process of local integration in the country of asylum or reintegration in the country of origin by persons of concern.
El comité es el responsable directo de asegurar que los planes de estudios estén bien adaptados a la cultura, las tradiciones y la sabiduría locales.
The committee is directly responsible for ensuring that the curricular are well-suited to the local culture and traditions, and local wisdoms.
La Federación de Rusia considera que el período de sesiones sustantivo del Consejo, en su forma actual, está bien adaptado a las tareas que este tiene asignadas.
The Russian Federation considered that the substantive session of the Council, in its current form, was well suited to the tasks with which it was entrusted.
Un método prometedor para la política climática en el sector del transporte resulta ser el de unos marcos de política integrada de transporte bien adaptados a las circunstancias nacionales, por ejemplo en Finlandia (véase el recuadro 9).
Integrated transport policy frameworks that are well suited to national circumstances emerged as a promising climate policy approach in transport, e.g. in Finland (see box 9).
Estas instituciones todavía no están bien adaptadas para ofrecer la financiación a más largo plazo y en mayor escala necesaria para la adquisición de vivienda o de costosos bienes de capital, aunque es posible que evolucionen en esa dirección.
These institutions are still not well-suited to providing the longer-term and larger-scale finance needed for home purchases or the purchase of costly capital equipment, though it is possible that they could evolve in this direction.
8. Con todo, hay varias razones para que ese enfoque de los derechos de los acreedores ordinarios, los acreedores judiciales y los representantes de la insolvencia pueda no estar bien adaptado a un régimen eficiente de las operaciones garantizadas.
There are, nonetheless, several reasons why this approach to rights of unsecured creditors, judgement creditors and insolvency representatives may not be well suited to an efficient secured transactions regime.
Aunque algunos critican el reglamento, tachándolo de anticuado y de reflejo de las realidades geopolíticas del pasado, Israel sigue convencido de que está bien adaptado a la complejidad y el carácter delicado de los temas que figuran en la agenda de la Conferencia.
Although the rules of procedure are criticized by some as outdated and as a reflection of past geopolitical realities, Israel remains convinced that they are well suited to the complexity and sensitivity of the issues placed on the Conference's agenda.
Y de hecho, cuando nos fijamos en las garras en las manos y los dedos del pie, nos encontramos con que realmente no está bien adaptado a la vida en la tierra.
And in fact, when we look at the claws on the hands and the toes, we find that they're really not well suited to life on the ground at all.
Uh, su experiencia es particularmente bien adaptada para mis necesidades actuales , como usted sabe.
Uh, his expertise is particularly well-suited for my current needs, as you know.
Los seres humanos, aparte de su inteligencia, en realidad no están bien adaptados para ocupar una amplia gama de entornos.
Human beings, apart from their intelligence, uh, really are not very well-suited to occupying a wide range of environments.
Estabas tan bien adaptado al The Mail que es una pena que vinieras aquí.
You were so well suited at the Mail, it's a shame you came over here.
Con garras curvadas, este lagarto está bien adaptado para trepar por los árboles.
With curved claws, it's a lizard well suited to climbing trees.
Él está bien adaptado a cazar en el denso bosque de verano
He is well suited to hunting in the dense summer forest.
Yo lo odiaba sólo porque que están tan bien adaptados el uno al otro y ... no lo hacemos.
I hated him only because you are so well suited to each other and ... we do not.
Estaba bien adaptado a su puesto.
He was well suited to his position.
Tenía encanto personal, fuerza física y un carácter fácil, y estaba bien adaptado a su trabajo.
He had personal charm, physical strength and an easy nature and was well suited to his work.
Te quejas de las reuniones, pero estás bien adaptado a ellas. —Yo crezco —respondió Dalinar—. Yo cambio.
You complain about meetings, but you are well suited to them. “I grow,” Dalinar said. “I change.
El reino animal estaba en su mejor momento y proporcionaba una gran abundancia de bestias nobles y bien adaptadas a aquella tierra extraordinaria.
The animal kingdom was at its apex, providing an endless supply of noble beasts well suited to the stupendous land.
En general, el tiempo helado no la molestaba, y la forma de trabajo estaba bien adaptada a él, pero la lluvia gélida había calado a través de su abrigo aceitado y le resbalaba por la columna vertebral.
Normally chill weather didn’t bother her—workform was well suited to it—but the icy rainwater had leaked through her oiled coat, sneaking down along her spine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test