Translation for "bestias" to english
Translation examples
noun
Así, un toro premiado cuyo valor estribe en el pago de sus servicios de semental no puede ser utilizado como bestia de carga.
Thus, a prize bull the value of which lies in stud fees cannot be used as a beast of burden.
A los croatas se les denomina frecuentemente "ustachis" y a los musulmanes, "muyahidin", "fundamentalistas islámicos", "guerreros jihad", etc. A los "enemigos" se les califica frecuentemente de "monstruos" o de "bestias".
Croats are frequently identified as "ustase" and Muslims as "mujahedin", "Islamic fundamentalists", "jihad warriors" and the like. "Enemies" are frequently called "monsters" or "beasts".
Esa violencia que todos hemos condenado empañó nuestros sueños y nos recordó la bestia que duerme en cada uno de nosotros.
Those attacks of violence, which we all condemned, eclipsed our dreams and reminded us of the beast lurking within each of us.
Actuando así, dentro de cuatro meses, nosotros, los pueblos del mundo, tendremos la oportunidad de decir en concierto que la bestia ha dejado de existir.
Acting thus, four months hence, we, the peoples of the world, will have a chance to say in concert that the beast is no more.
Desde la primera explosión atómica llevada a cabo en Alamogordo, la humanidad ha luchado por liberarse de la bestia feroz entonces desatada.
From the very first atomic blast at Alamagordo, mankind has been struggling to free itself from the ferocious beast unleashed there.
Debemos encarar las causas fundamentales y las condiciones que transforman a personas muy apasionadas en bestias que no conocen nada más que la violencia como medio para alcanzar sus fines.
We need to address the root causes and conditions that turn individuals with so much passion into beasts that know nothing but violence to achieve their ends.
La bestia israelí se ensaña con los inocentes en Gaza.
The Israeli beast is preying upon innocents in Gaza.
Esa transformación lamentable, de seres humanos en bestias voraces, se produce a costa de nuestra salud física y psicológica y de nuestro bienestar espiritual.
That sad transformation, from humans into voracious beasts, comes at the cost of our physical, psychological and spiritual well-being.
En verdad, si las bestias de la jungla adquiriesen la palabra, podrían decir que tienen cierta superioridad sobre la raza humana.
As a matter of fact, if the beasts of the jungle acquired language, they could actually claim some superiority over the human race.
Esa bestia, esa horrible bestia.
Oh, that beast. That terrible beast, Hitler!
Una vez bestia, siempre bestia.
Once a beast, always a beast.
La bestia sigue siendo una bestia.
The beast remains a beast.
Para esta bestia... esta bestia...
For this beast... this beast...
Es una bestia entre las bestias.
He's a beast among beasts!
¿Una bestia entre las bestias?
A beast among beasts?
No es más que una bestia, una bestia.
He's just a beast, a beast.
¡Las bestias, las bestias, el cataclismo!
The beasts, the beasts, the Cataclysm!
Una bestia, una bestia hambrienta
A beast, a starving beast,
—¡La bestia, Pelinor, la bestia!
It is the Beast, Pellinore, the Beast!
Ya no es una bestia más entre las bestias.
He is no longer a beast among beasts.
Hay que alimentar a la bestia. —¿La bestia?
The beast has to be fed.” “The beast?”
Que la bestia sea devorada por las bestias.
Let the beast be torn by beasts.
¿El Terror de las Bestias ayudando a una bestia?
Beast’s Bane, help a beast?”
noun
El 20 de febrero, el Presidente del Irán, el Sr. Mahmoud Ahmadinejad, declaró ante una audiencia en Teherán: "Las Potencias mundiales han creado un oscuro y sucio microbio denominado régimen sionista y lo han soltado como a una bestia salvaje sobre las naciones de la región".
On 20 February, Iranian President Mahmoud Ahmadinejad told an audience in Tehran, "World Powers have created a black and dirty microbe named the Zionist regime, and have unleashed it like a savage animal on the nations of the region".
En una definición podrían caber todas las armas pequeñas con "dispositivos automáticos de disparo" que puede portar un soldado de infantería o tal vez llevar en un vehículo pequeño o bestia de carga.
One definition could be that such weapons are all small arms with "automatic firing devices" that can be carried by an infantry soldier or perhaps a small vehicle or pack-animal.
- Soy una bestia.
I'm an animal.
- ¡Eres una bestia!
You unnatural animal.
Una bestia, hermana?
An animal, sis?
Es una bestia.
He's an animal.
Era un bestia.
What an animal!
Son unas bestias.
They're animals.
Sí... Esa bestia... esa bestia diabólica...
Yes... that bloody animal, that diabolical bloody animal.
-¡No somos bestias!
We're not animals.
Era una bestia, pero ¡qué bestia!
He was an animal, but what an animal!
—¡Yo también soy una bestia!
“I’m an animal too!”
¡Eres una bestia! —No —dijo Opal—. Sois vosotros quienes estáis sentados encima de las bestias.
“Fur! You animal.” “No,” said Opal. “You’re sitting on the animals.
¡Qué bestia de hombre!
What an animal, that!
en el rostro de la bestia.
in an animal's face.
—Es una bestia extraña.
“He’s a queer animal.
Simpatiza con esas bestias.
You sympathize with these animals.
Tu padre, es una bestia.
Your father is an animal.
¡Se volvieron contra él como bestias!
Turned on him like animals!
noun
Esa gran bestia.
The big brute.
Eres una bestia terca.
You stubborn brute.
Vaya bestia parda.
You ugly great brute.
¡Qué brutos, qué bestias!
You're a brute!
La Bestia, Luca.
- The Brute, Luca.
¿Tú también, bestia?
You too, brute?
Ven, bestia estúpida.
Come, mindless brute.
Es un bestia.
He's a brute.
Era, además, una bestia entre las bestias.
He was also a brute of brutes.
—Porque son unos bestias.
“Because they’re brutes.
Pero ese hombre es una bestia.
‘But the man’s a brute.
—¿Quién es ese bestia?
‘Who is that brute?’
No, ese Brutt es un bestia.
No, Brutt is a brute.
La bestia era atractiva.
The brute was handsome.
¿A la Bestia de Bracken?
The Brute of Bracken?
Es una bestia ruidosa.
It’s a noisy brute.
—¡Eres una bestia, George!
You brute, George!
Eres una bestia y un cobarde.
You’re a brute and a coward.
noun
Niños de Los Prados, pequeñas bestias.
Field kids, little sods. Just go away.
Que bestia Pascoe.
Sod you, Pascoe.
- Oh, la bestia de tu papá.
- Oh, sod your dad.
Algún bestia se ha cargado la ventana.
Hey, guys, some sod broke your window.
Necesito protección de este bestia.
I need protection from this soft sod. Sit down.
- ¡Usted es un bestia grosero!
- You rude sod!
¡Pequeña sucia bestia!
You grubby little sod!
Es simple, estúpida bestia.
It's simple, you silly sod.
Pedazo de bestia.
(Mutters) You sod!
Cuida tu lenguaje, bestia.
Oi, mind your language, little sod.
Tuvimos que sacrificar a la pobre bestia. —Telford bajó la mirada a los párpados que pestañeaban—. Y no era más que un arañazo.
We had to shoot the poor sod.' Telford looked down at the fluttering lids. 'And it was only a graze.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test