Translation for "belleza" to english
Translation examples
noun
Servicios de peluquería y de belleza
Barbershop and beauty parlour
Salones de belleza
Beauty parlours
Tratamientos de belleza
Beauty Culture
Belleza de la planta
Beauty of the plant
Como musulmán, creo que la belleza de la religión procede de la belleza de la justicia, y no al revés.
As a Muslim I believe that the beauty of religion derives from the beauty of justice, and not the other way round.
Instituto de turismo - Instituto de belleza
Institute of Tourism and Beauty
Salas de Belleza
Beauty salons
Salón de belleza
Beauty Salon
Mi belleza, tu belleza, Aafreen.
My beauty, your beauty, aafreen.
es una belleza, es una belleza.
He's a beauty. He's a beauty!
Belleza natural, belleza artística...
Naturally beautiful, artistically beautiful...
La belleza, su belleza, triunfaba.
Her beauty... Her beauty triumphed.
Eso es belleza... y belleza.
That's Beauty... And Beauty.
¿Cómo conservar la belleza, la belleza, la belleza... de la disolución?
How to preserve beauty, beauty , beauty... dissolution
Hola belleza ... belleza del mundo ...
Hey beauty...world beauty...
Belleza es la verdad, verdad, belleza.
Beauty is truth, truth, beauty.
«Belleza», repitió, «belleza».
Beauty,” he repeated, “beauty.”
la belleza, ay, ya no es una belleza.
the beauty, alas, is no longer a beauty.
Una belleza, pensó. ¡Y qué belleza!
A beauty, he thought, what a beauty!
la belleza que poseía él era también su belleza.
his beauty was her beauty also.
Bellezas mías, mis pobres bellezas
My beauties, my poor beauties. . . .
Belleza es hermosa, Belleza es un agrado
Beauty is fair, Beauty is fair,
El rostro de Belleza. El cuerpo de Belleza.
Beauty's face, Beauty's body.
noun
Risas y bellezas.
'Laughs and Lovelies.'
Maxim, ¡qué belleza!
Oh, Maxim, how lovely.
Sí, ¡qué belleza!
Yeah, lovely face!
- Tienes una belleza...
- You have some lovely-
- ¡Es una belleza!
- Oh! It is lovely!
- Otoño, una belleza.
Yes! - Autumn, lovely.
—¿No son una belleza?
“Aren’t they lovely?”
Su belleza era impresionante.
She was truly lovely.
No era una mujer de una belleza clásica.
She was not classically lovely.
¡La casa que adoro es la de la Belleza!
I love the new House.
Su belleza estaba más allá de lo imaginable.
She was lovely past imagining.
Bien, hablo de belleza inteligente por aquí.
Well, I'm talking smart pulchritude around here.
Esto es un desfile de belleza, ¿verdad?
That is a sashaying piece of pulchritude, isn't it?
Ve este mar de belleza femenina directo de París, Francia.
See this sea of feminine pulchritude direct from Paris, France.
Él usa modelos. Belleza de largas piernas, con cualquier cara y postura lo que se lleva este año.
He employs models, long-legged pulchritude, with whatever face and posture they are wearing this year.
—¿Dónde está ese modelo de belleza femenina? —pregunté.
‘Where is this paragon of feminine pulchritude?’ I demanded.
Estábamos sentados en los cojines del puente de observación del Belleza.
We were sitting in amongst the plush cushions of the Pulchritude’s observation deck.
–Estoy menos interesada en su belleza que en su puntería, y ésta es horrible.
I am less interested in his pulchritude than in his marksmanship, and that is positively beastly.
Pero si recuerdo bien mis lecturas, una víctima de la opresión debía ser de una belleza considerable para despertar la caballerosidad de los nobles paladines.
But if I recall my reading correctly, a victim of oppression usually had to have considerable pulchritude to arouse the chivalry of the noble knights.
Aun con sólo aquel breve vislumbre, Mason tuvo tiempo de comprobar la exactitud de la apreciación que había hecho la señora Malden respecto a la belleza de su rival.
Even in that brief glimpse Mason was able to verify the statements Mrs Malden had made concerning the pulchritude of her rival.
Una de las chicas beduinas y un par de las negras tenían un rostro y figura razonablemente atractivos, pero en conjunto no parecía que las hubieran elegido por su belleza.
One of the Bedouin girls and a couple of the blacks were reasonably comely of face and figure, but on the whole they did not appear to have been selected with an eye to pulchritude.
Acabó decidiendo que o el nivel medio de la belleza había subido de forma increíble, o Diktor se tomaba muchas molestias a la hora de seleccionar sus sirvientas.
Either the standard of pulchritude had gone up incredibly, he decided, or Diktor went to a lot of trouble in selecting his servants.
El capitán del Belleza, un ceñudo ingeraniano llamado Gelb Startis, se había negado prácticamente en redondo a aceptar al huésped demoníaco a bordo de su nave.
The Pulchritude’s captain, a stern Ingeranian called Gelb Startis, had almost refused point blank to accept the daemonhost aboard his ship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test