Translation for "beber una taza de té" to english
Beber una taza de té
  • drink a cup of tea
Translation examples
drink a cup of tea
­Eh, vamos a beber una taza de !
Hey, let's go drink a cup of tea!
¿Quieres visitarme y beber una taza de ?
Do you want to visit and drink a cup of tea?
Quieres algo para beber, una taza de ...?
Do you want a drink, a cup of tea...?
¿No quiere beber una taza de conmigo?
Do not want to drink a cup of tea me?
Me gustaría beber una taza de contigo.
I would have liked to drink a cup of tea with you.
Bueno, estoy bastante ocupado en este momento, tengo que beber una taza de .
Yes, well, I'm very busy at the moment, I have to drink a cup of tea.
Iba a beber una taza de té, pero no la bebió;
He was about to drink a cup of tea, but did not drink it.
—¿Podría beber una taza de té, si se la preparo?
‘Could you drink a cup of tea if I made you one?’
Además, necesita usted arreglarse un poco y beber una taza de té.
Besides, you ought to get brushed off and drink a cup of tea.
Consentía en beber una taza de té con Maud, mientras sus ojos revoloteaban por todos lados en busca de una señal de negligencia.
She would consent to drink a cup of tea with Maud, her eyes roving round the flat for signs of neglect.
Alrededor de las 16 iba a la sala de estar de las enfermeras para beber una taza de té y charlar durante una hora con quien apareciera.
Around four she would head for the sisters’ sitting room to drink a cup of tea and chat for an hour with whoever might appear;
– Yo también -dijo el Viejo cazador alzando su taza- Déjeme beber una taza de té para desearle éxito.
“So do I,” Old Hunter said, raising his cup. “Let me drink a cup of tea to your success.”
—Vamos, Gora, si el beber una taza de té es un golpe para la sociedad, lo único que tengo que decir entonces es que esos golpes no son sino un bien para el país.
"But really, Gora," expostulated Binoy, "if it is a blow to society for someone to drink a cup of tea, then all I can say is that such blows are good for the country.
Muy pronto, en cuanto se le hubiera hecho beber su taza de , congregaría a todos los hombres presentes y les haría atravesar la casa hasta llegar a su cuarto de baño para darles whisky, no sin antes mandar una copa a Rachel, la cocinera.
Presently, when he had been made to drink a cup of tea, he would gather up all the men present and lead them through the house to his bathroom and give them whisky, pouring a glass and bringing it down to Rachel in the kitchen on the way back. He would give you the shirt off of his back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test