Translation for "beatitud" to english
Beatitud
noun
Translation examples
noun
Yo lo llamaría beatitud.
I'd call it bliss.
El estado de absoluta sabiduria y beatitud eterna conocido como la Iluminacion
The state of absolute wisdom and everlasting bliss known as Enlightenment.
Su beatitud sin consecuencia.
Her inconsequential bliss.
No veía en Asunta una semblanza de beatitud si por beatitud se entiende felicidad.
I didn’t see in Asunta a semblance of bliss if by bliss one understands happiness.
Atisbos de una invasión de beatitud.
Signs of an invasion of bliss.
Cuando pregunta la gente Qué es la beatitud
When people ask what bliss is
Qué beatitud ser tu primer lector.
What bliss it is to be your first reader.
De este modo la beatitud de Oesternessë menguó;
Thus the bliss of Westernesse became diminished;
Es un sentimiento de amor puro y de beatitud, es la perfección.
It is a feeling of pure love and bliss, and it is perfection.
Estar cerca de esa beatitud, aprender a sentirla...
To be near that bliss, to learn to feel it oneself… love of planet.
Por su parte, Su Beatitud no tenía ninguna objeción a ello y acogía favorablemente cualquier nombre que pudiera llegar a ser objeto de acuerdo a fin de salvar al Líbano.
For his part, His Beatitude affirmed that he had no objection to this and welcomed any name upon whom agreement might be reached in order to save Lebanon
12.45 horas Reunión informativa para la prensa a cargo de Su Beatitud Juan X, Patriarca de Antioquía; y el Azobispo Joseph de Nueva York y Metropolita de toda América del Norte [Moderador: Dr. Ghiath Moussa] (patrocinada por la Misión Permanente de la República Árabe Siria)
12:45 Press briefing by His Beatitude Patriarch of Antioch, John X; and Archbishop Joseph of New York and Metropolitan of all North America [Moderator: Dr. Ghiath Moussa] (sponsored by the Permanent Mission of the Syrian Arab Republic)
En respuesta, se comprometieron "a luchar por el triunfo de la paz en el mundo entero, por el respeto a la vida y a la dignidad humana y por la solidaridad con todos los necesitados" (Declaración conjunta del Papa Juan Pablo II, obispo de Roma, y Su Beatitud Cristódulos, arzobispo de Atenas y de toda Grecia, 2004, párr. 4).
In response, they committed themselves "to struggle for the prevailing of peace throughout the whole world, for the respect for life and human dignity, and for solidarity towards all who are in need (Common Declaration of Pope John Paul II, Bishop of Rome, and His Beatitude Christodoulos, Archbishop of Athens and all Greece, 2004, no. 4).
150. La delegación mantuvo una serie de reuniones y conversaciones con el General Émile Lahoud, Presidente de la República Libanesa, el Sr. Nabih Berri, Presidente de la Asamblea Nacional, el Sr. Fuad Siniora, Primer Ministto, el Sr. Elias Murr, Viceprimer Ministro y Ministro de Defensa, el General Michel Suleiman, Comandante del Ejército libanés, Su Beatitud el Cardenal Mar Nasrallah Boutros Sfeir, Patriarca maronita de Antioquía y todo el Oriente, Su Eminencia el Jeque Mohammed Rashid Qabbani, Gran Muftí de la República Libanesa, Su Eminencia el Jeque Abdul-Amir Qablan, Presidente del Consejo Supremo Islámico chiita del Líbano, el Jeque Saad al-Hariri, Sayyed Hassan Nasrallah, el ex Presidente Amin Gemayel, el Sr.Walid Jumblatt, el General Michel Aoun, el Sr. Samir Geagea y el ex Primer Ministro Najib Mikati, además de otras numerosas reuniones y enlaces con dirigentes políticos libaneses.
150. The delegation held a series of meetings and talks with General Émile Lahoud, President of the Lebanese Republic, Mr Nabih Berri, Speaker of the National Assembly, Mr Fuad Siniora, Prime Minister, Mr Elias Murr, Deputy Prime Minister and Minister of Defence, General Michel Suleiman, Commander of the Lebanese army, His Beatitude Cardinal Mar Nasrallah Boutros Sfeir, Maronite Patriarch of Antioch and all the East, His Eminence Sheikh Mohammed Rashid Qabbani, the Grand Mufti of the Lebanese Republic, His Eminence Sheikh Abdul-Amir Qablan, President of the Supreme Islamic Shi'a Council of Lebanon, Sheikh Saad al-Hariri, Sayyed Hassan Nasrallah, former President Amin Gemayel, Mr Walid Jumblatt, General Michel Aoun, Mr Samir Geagea and former Prime Minister Najib Mikati, in addition to numerous other meetings and liaison with Lebanese political leaders.
la Infinita Beatitud de la existencia.
...the Infinite beatitude of existence.
...y continuaremos con las Beatitudes.
...and we're going to continue with the Beatitudes.
- Con todo respeto a las beatitudes... ¿era su amante?
With all due respect to the Beatitudes, was she your lover?
Su beatitud también?
His Beatitude too?
Beatitud, ¿qué quiere decir esto?
Beatitude, what could this mean?
Podemos alcanzar la beatitud en unas pocas horas.
We can reach beatitude in a few hours.
Beatitud, ha solicitado mi presencia.
Beatitude, you have requested my presence.
Su beatitud me las dio por bondad.
His Beatitude gave them to me out of kindness.
Os voy a dejar, Beatitud.
I will leave at once, Beatitude.
Desde luego, Beatitud.
Of course, Beatitude.
Sus ojos emanaban beatitud.
The beatitude was in her eyes.
Un estado del todo accidental en relación con la beatitud.
A condition wholly accidental to beatitude.
Desde lejos, vio el monte de las Beatitudes.
From afar, he saw the Mount of the Beatitudes.
hablarse era una delicia, acercarse era una beatitud;
To speak to one another was a delight, to approach was beatitude;
Esperaré hasta pasado mañana, Su Beatitud.
I will wait until day after tomorrow, su Beatitud.
Ésse fue un buen año para la beatitud —continuó Igor—.
'That wath a good year for beatitude,' Igor went on.
Luego se le ocurrió pensar que había algo que los unía a todos: la beatitud de la presencia.
Then it struck him that what united everybody was a beatitude of presence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test