Translation for "bautiza" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Como se informó en documentos anteriores, el Territorio recibió su denominación de Cristóbal Colón, que, en su segundo viaje a la isla en 1493, lo bautizó con el nombre de un monasterio español.
7. As previously reported, the Territory was named after a Spanish monastery by Christopher Columbus on his second voyage to the island in 1493.
El nombre se puede atribuir en el momento del bautizo en la Iglesia nacional o en una asociación religiosa reconocida o notificándolo a la Oficina de Estadística de Islandia, al Registro Nacional, a un eclesiástico o al director de una asociación religiosa reconocida.
A child can receive a name by christening in the National Church or in a registered religious association or by notice to the Statistical Bureau of Iceland, the National Register, a clergyman or director of a registered religious association.
c) actos conmemorativos, bautizo de vías públicas, monumentos, etc.;
(c) Commemorative ceremonies, naming of public thoroughfares, monuments, etc.;
La agresión de 11 de abril de 1996 (a la que Israel bautizó como operación “Uvas de la Ira”)
The attack of 11 April 1996 (named Operation “Grapes of Wrath” by Israel)
Las comunidades religiosas reconocidas también pueden emitir un certificado de nacimiento si se bautiza al niño en una comunidad religiosa reconocida.
A birth certificate can also be issued by a recognized religious community, if the child is named by baptism in a recognized religious community.
Bautizó las islas con el nombre del Vizconde Falkland, primer lord del almirantazgo en aquellas fechas.
He named the Islands after Viscount Falkland, First Lord of the Admiralty at the time.
Recibió su denominación de Cristóbal Colón, que, en su segundo viaje a la isla en 1493, lo bautizó con el nombre de un monasterio español.
The Territory was named after a Spanish monastery by Christopher Columbus on his second voyage to the island in 1493.
Sólo pueden relajarse cuando participan en funciones sociales, como las ceremonias en que se pone nombre o se bautiza a un niño, los funerales o las fiestas de cumpleaños, los festivales tradicionales y otras celebraciones nacionales.
Their only relaxation periods are during their participation in social events like child-naming or christening ceremonies, funerals or birthday parties, traditional festivals or other national festive occasions.
verb
El Estado parte considera que el autor no pudo aportar en la vista de la Junta de Apelaciones detalles suficientes sobre su bautizo a los 19 años en la medida en que, a pesar de las preguntas, no mencionó que se le derramara agua sobre la cabeza durante la ceremonia.
The State party considers that the author was unable to give adequate details at the Appeals Board hearing about being baptized at the age of 19 insofar as, despite questioning, he did not mention any details about having water poured over his head at the ceremony.
5.2 Por lo que se refiere a la objeción y a la demanda administrativa contra el Ministro de Justicia, ninguna de ellas constituye un recurso efectivo, porque las razones por las que su expulsión supondría una violación del principio de no devolución se materializaron después del bautizo del autor, es decir, después del 10 de julio de 2006.
5.2 With respect to the objection and the administrative litigation against the Minister of Justice, neither is an effective remedy, because the reasons for which the deportation would constitute a violation of the principle of non-refoulement materialized after the author was baptized, that is, after 10 July 2006.
Cuando visitó Siria, en 2001, oró en la iglesia de San Ananías, en Damasco, donde se bautizó a San Pablo antes de que el pueblo de Damasco lo ayudara a escapar de sus perseguidores y a difundir el cristianismo en Europa y el mundo.
When he visited Syria in 2001, he prayed at the church of Saint Ananias in Damascus, where Saint Paul was baptized before the people of Damascus helped him to escape from his persecutors and to spread Christianity to Europe and throughout the world.
Esta evolución nos ha llevado a complementar los instrumentos tradicionales de mantenimiento de la paz y a poner en práctica una política que incorpora componentes políticos, económicos, sociales y humanitarios en el marco de lo que se conoce como diplomacia preventiva, y que el Secretario General bautizó, con toda razón, “acción preventiva”.
This development has led us to supplement traditional peacekeeping instruments and to implement a policy that incorporates political, economic, social and humanitarian components within the framework of what is now known as preventive diplomacy and which the Secretary-General has quite rightly baptized as “preventive action”.
Pero teníamos derecho a estar aquí el día del bautizo, y él dijo que el bautizo era hoy.
But ’twas our right to be ’ere the day of the baptizing, an’ he said the baptizing was for today.
verb
Por ello, bautizó a la isla con el nombre de Niue, que significa "isla salvaje", contrariamente a Tonga, a la que llamaban "isla amiga".
He dubbed Niue the "Savage Island" in contrast to Tonga which he had christened the "Friendly Islands".
En cambio, no se requiere autorización especial para los ritos religiosos que se celebran en el domicilio de un ciudadano (día del santo de la familia, matrimonio, bautizo, etc.).
However, no special approval is required for religious rituals taking place in a citizen's dwelling (family saint's day, marriage, christening, etc.).
57. La ley contempla las tradiciones religiosas como el bautizo y la circuncisión en menores sólo con el consentimiento de los padres o tutores; si el menor tiene más de 10 años, se deberá contar también con su consentimiento.
57. The law allows for religious traditions such as christening and circumcision to be performed on a minor only with the consent of the parents, that is the guardian, and when the minor is more than 10 years old his consent is also required.
No había habido bautizo, ni lo habría.
There had been no christening ceremony and there would be none.
verb
Lo llevó a la comunidad cristiana y lo bautizó en el lago Devikulam.
He took him to the Christian community.. ..and baptiMd him in the Devikulam lake
Sebastian le pidió asistir a los bautizos de los niños.
Sebastian asked him to assist the children with a Christian wish.
La paz por mucho fue garantizada por el bautizo del conde Guthrum y la aceptación del Dios cristiano.
Peace was further secured by Earl Guthrum's baptism and acceptance of the Christian God.
Por medio de la leyenda el pueblo los bautiza, imponiéndolos a la misma Iglesia.
Legends grow round them, they are baptised, actually admitted into the Christian hierarchy.
Y resulta que voy a una escuela cristiana sin haber recibido el debido bautizo de Cristo.
And I’m attending a Christian school without having received the proper baptism of Christ.”
Para salvaguardar las normas de decoro de la Iglesia, él insistía en que se celebrara el bautizo cristiano y le imponía a Jijibou una simulación en virtud de la cual ella pasaba por ser la verdadera madre.
To uphold the decencies of the Church, he insisted on Christian baptism and made Jijibou go through a fiction of being the real mother.
Así que si quieres irrumpir en su habitación y ponerle la alfombra y el tema del bautizo cristiano sobre el tapete, adelante. No voy a ser yo quien te lo impida. —No, no.
If you want to march into his room and pull the prayer rug from under his feet and discuss the question of Christian baptism with him, please go ahead. I won’t object.” “No, no.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test