Translation for "bastante fuera de" to english
Similar context phrases
Translation examples
El asesinato parece bastante fuera de lugar para el Bandido Besador.
Murder seems quite out of character for the Kissing Bandit, don't you think?
Y en cuanto a los químicos verdaderamente formados, bueno, digo, estaban bastante fuera de lugar.
And, as for actually training chemists, well, i mean, that was quite out of the question.
Bueno, el canto está bastante fuera de la pregunta, me temo.
Well, singing is quite out of the question, I'm afraid.
Sin embargo , Elliot , usted ha venido bastante fuera de su camino simplemente para devolver sólo una bufanda.
Even so, Elliot, you have come quite out of your way merely to return just a scarf.
En mi caso, un funeral de blanco hubiera estado bastante fuera de lugar.
In my case, a white funeral would be quite out of place.
No, en términos prácticos, eso está bastante fuera de lugar para ti.
No, in practical terms that's quite out of the question for you."
Algo bastante fuera de lo común tuvo lugar en esa ocasión.
Something quite out of the ordinary had taken place on that occasion.
Y ahora que eres el autor intelectual de una nueva idea para la revolución, los afectos de Lilit están bastante fuera de control.
And now that you’ve masterminded the revolution, Lilit’s affections are quite out of control.”
Fue una pequeña muestra inconsciente de precaución escocesa que al instante le pareció absurda y bastante fuera de lugar.
It was an unconscious bit of Scotch cautiousness which she at once realized was absurd and quite out of place.
Pero la cara redonda y regordeta de Hicks ha adquirido una expresión ligeramente cínica, un aspecto bastante fuera de lugar allí.
But Hicks’ round, chubby face has taken on a slightly cynical expression,—a look quite out of place there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test