Translation for "bastante amplia" to english
Bastante amplia
Translation examples
La gama de actividades es bastante amplia y el ámbito bastante diverso.
The range of activities is quite wide and the scope quite diverse.
141. Aunque el mandato de la Comisión es bastante amplio, su función cotidiana consiste principalmente en la recepción y la investigación de denuncias de violaciones de los derechos humanos.
141. Although the Commission's mandate is quite wide, the receipt and investigation of individual complaints of human rights violations is by far the main day-to-day preoccupation.
El alcance del derecho a la libertad de expresión es bastante amplio.
15. The scope of the right to freedom of expression is quite wide.
Por consiguiente, no es sorprendente que el espectro de tecnologías relacionadas con las armas pequeñas que podrían considerarse novedades sea bastante amplio.
5. It is therefore not surprising that the range of small arms-related technologies that could be classified as new developments is quite wide.
Las organizaciones no gubernamentales con estatuto consultivo ante el ECOSOC tienen posibilidades bastante amplias de actuación ante la Comisión y la Subcomisión.
Non-governmental organizations with consultative status before the ECOSOC have quite wide possibilities to act before the Commission and the Sub-commission.
La diferencia salarial por razón de género probablemente empezará a reflejar de manera gradual esta tendencia; en la actualidad, la diferencia es bastante amplia.
The gender wage-gap will probably gradually start to reflect this trend; currently the gap is quite wide.
Los resultados del estudio mostraron que el abanico de actividades es bastante amplio y el ámbito diverso.
The survey findings show that the range of activities is quite wide and the scope quite diverse.
Algunos de los intereses protegidos en el artículo 31 se definen en términos bastante amplios, por ejemplo, la administración de justicia, la prevención o detección de los delitos y el funcionamiento de los controles de inmigración.
Some interests that are protected by section 31 are drawn quite widely, for example: the administration of justice, the prevention or detection of crime and the operation of immigration controls.
Tampoco debería olvidarse que en las primeras etapas del análisis de la primera parte la distinción contó con una aceptación bastante amplia Véase supra, párrs. 44 y 53.
It should also not be forgotten that at earlier stages of the discussion of part one the distinction achieved quite wide acceptance. See above, paras. 44, 53.
Además, los mandatos de muchas de las operaciones nuevas parecen ser bastante amplios, ya que comprenden no sólo actividades de mantenimiento de la paz sino también de asistencia humanitaria, fiscalización de elecciones, remoción de minas, reconstrucción de instituciones y otras cosas.
Moreover, the mandates for many of the new operations seem quite wide-ranging, involving not only peace-keeping activities but also humanitarian assistance, electoral monitoring, mine-clearing, rebuilding of institutions, and so forth.
Bueno, si te digo la verdad, que es bastante amplia.
Well, if I'm honest, it is quite wide.
El margen de error en la mayoría de los superdeportivos en realidad es bastante amplio, pero desde luego no en este.
The margin for error in most supercars is actually quite wide, but in this, it really isn't,
152. El derecho a formar una asociación o sindicato o de un partido político o pertenecer a ellos tiene un alcance bastante amplio.
The right to form or be a member of an association or union or a political party has a fairly wide scope.
196. El derecho a formar una asociación o sindicato o un partido político o pertenecer a ellos tiene un alcance bastante amplio.
196. The right to form or be a member of an association or union or a political party has a fairly wide scope.
También aquí se halla una variedad de posiciones bastante amplia.
Here, too, a fairly wide range of positions is to be found.
Los estudiantes cuentan también con una red que comporta más sistemas y que es bastante amplia.
Students may thus take advantage of a network which offers more subjects and is fairly widely established.
La red de tratados sobre doble tributación (TDT) es bastante amplia e incluye a los países de origen de los principales inversores en Marruecos.
The DTT network is fairly wide and includes the home countries of Morocco's main investors.
213. Las mujeres cuentan con una representación bastante amplia en el poder judicial, dado que representan el 32% del total de magistrados.
213. Women are fairly widely represented in the judiciary - 32 per cent of the total number of all judges.
Debido a la subjetividad inherente a la valoración de los préstamos en condiciones concesionarias, el número limitado de operadores en este sector del mercado, y la accesibilidad de la información de mercado para estos tipos de préstamos, los rendimientos pueden variar de un caso a otro y ser bastante amplios.
Owing to the subjectivity involved in concessionary loan pricing, the limited number of market participants within this sector and the accessibility of market information for these types of loans, yields can vary in nature and be fairly wide.
De las diversas intervenciones en las que se abordaron las experiencias nacionales surgió un consenso bastante amplio acerca de la importancia de adoptar políticas apropiadas para hacer frente a estos desafíos en el plano nacional.
From the various interventions which addressed national experiences, there emerged a fairly wide consensus on the importance of appropriate policy responses to these challenges at the national level.
En el informe se abordó también una gama bastante amplia de políticas generales, económicas y sociales que tenían un efecto considerable en las relaciones de los grupos étnicos.
27. The report also dealt with a fairly wide spectrum of economic, political and social policies which had a considerable impact on ethnic relations.
Los resultados preliminares del estudio pusieron de manifiesto una diversidad regional bastante amplia, con promedios del 27% para el África septentrional, el 29% para América Latina, el 31% para Asia y el 41% para el África subsahariana.
The preliminary results of the study showed a fairly wide range at the regional level, with averages of 27 per cent for North Africa, 29 per cent for Latin America, 31 per cent for Asia, and 41 per cent for sub-Saharan Africa.
Abarca una zona bastante amplia.
It covers a fairly wide range.
La nariz es bastante lisa, sin embargo, no es respingona, la boca es bastante amplia.
"Her nose is fairly smooth and even, "yet it is no snub-nose, her mouth fairly wide.
Bastante buena, muy respetada, o lo era, con un abanico bastante amplio de opiniones.
Pretty good, well respected, or it was, with a fairly wide range of opinion.
Stanley se detuvo a un tercio de la cima, en un reborde bastante amplio.
Stanley stopped about two-thirds of the way up, on a fairly wide ledge.
Las tiendas de trapicheo se encontraban a intervalos bastante amplios, colocadas entre negocios normales y librerías extraordinarias.
The sleaze shops were at fairly wide intervals, tucked in among ordinary businesses and extraordinary bookstores.
Luzhin insistió en cerrar y ella sujetó con más fuerza, riendo convulsivamente y tratando de meter la rodilla por el espacio, aún bastante amplio, entre la puerta y su marco. Pero en ese momento Luzhin se apoyó con todo su peso, y la puerta se cerró.
Luzhin pushed and she grasped it tighter, laughing convulsively and endeavoring to thrust her knee into the still fairly wide opening — but at at this point Luzhin leaned with all his weight and the door closed;
De esta manera (Angelo, con las últimas luces del crepúsculo, había seguido al pie de la letra todo el itinerario de Féraud) se llegaba a la colina de los almendros por un cantil de roca a lo largo del cual debía andar hasta encontrarse con un camino bastante amplio, casi carretero, que lo cortaba y subía a la meseta en que estaba Giuseppe.
In this way (Féraud had traced the whole route for Angelo with his fingertip in the expiring twilight) one could reach the almond-tree hill beside a rocky cliff, which one circled around until one met a fairly wide track, almost a cart track, cutting across it and leading on to the tableland where Giuseppe was.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test