Translation for "bastante aliviado" to english
Similar context phrases
Translation examples
Eso es irritante, pero vaya, en muchos sentidos se sentirán bastante aliviados.
That's irritating, but hey, in many ways they'll be quite relieved!
—Sí —respondo—. Estoy bien. De hecho, me siento bastante aliviada.
—Yes, I say. I’m okay. I am, in fact, feeling quite relieved.
No me siento orgulloso de decir esto, pero me sentí bastante aliviado cuando pusieron en vigor la estrella.
I’m not proud of saying this, but I was personally quite relieved when they brought in the Star.
—Veo que alguien ha estado muy atareada —dijo, ahora bastante aliviada con respecto a Enid y dispuesta a elogiarla.
“Somebody’s been busy,” she said, quite relieved about Enid now and ready to be complimentary. Mr.
Se sintió bastante aliviado cuando la música cesó de nuevo y todo el mundo pudo regresar una vez más a sus asientos.
He was quite relieved when the music came to a halt again, and everyone could return to their seats once more.
–Todo el mundo parece bastante aliviado, sin embargo, considerando que sabían que saldría de esta -dijo Harry sonriendo.
“Everyone seems quite relieved, though, considering you all knew I’d get off,” said Harry, smiling.
«Pero te distraía una barbaridad». Y ambos se echaron a reír, bastante aliviados, supongo, al saber que simplemente les estaba tomando el pelo.
'But it didn't half take your mind off it.' And they both laughed, quite relieved, I think, to know I was only having them on.
Aunque algo conmovido, se sintió no obstante bastante aliviado de que Dudley pareciera haber agotado su capacidad de expresar sus sentimientos.
Although rather touched he was nevertheless quite relieved that Dudley appeared to have exhausted his ability to express his feelings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test