Translation for "bastante agitado" to english
Bastante agitado
Translation examples
Pensaba que usted podría querer saber que el sospechoso ha llegado a estar bastante agitado ya que tomamos a su marioneta.
I thought you might want to know the suspect has become quite agitated since we took his puppet.
Parecía bastante agitada, precisamente, por su aspecto.
She seemed quite agitated, of all things, about the way she looked.
Ha sido bastante agitado desde que llegó.
- He's been quite agitated since he arrived.
Estaba bastante agitado. —¿Agitado?
He was quite agitated.” “Agitated?”
—Se acabó —dijo Grainier, bastante agitado—.
Grainier said, quite agitated.
¡Nada…! ¡Niente! ¡Nada…! —Estaba bastante agitado, y se volvió hacia su camarada, apoyado ante él—.
Yák spun round with, —Nothing! Nothing! . . . niente! Nada! . . . He was quite agitated, and returned to his comrade, propped before him.
pretty hectic
Bueno, mira, la cosa es que esta semana la tenemos bastante agitada en el trabajo, es esa época del año en que...
Uh, well, see, the thing about it is, this week, I... it's pretty hectic, work-wise, it's just that time of year...
No puedo negarlo, la relación con el lado femenino es bastante agitada.
I can't lie. It's pretty hectic out there, female-wise.
Como ve, las cosas están bastante agitadas, si no le importa...
- Okay. As you can see, things are pretty hectic, so if you wouldn't mind...
Ojalá pudiera, pero las cosas están bastante agitadas en la comisaría.
- i wish i could, but things are pretty hectic At the station.
Las cosas están bastante agitadas con mi nuevo libro.
Things are pretty hectic with my new book and everything.
Bueno, fue un día bastante agitado ... gente yendo y viniendo.
(Frank) Well, it was a pretty hectic day... people coming and going.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test