Translation for "basset" to english
Basset
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
El terrorista ha sido identificado como Abdel-Basset Odeh, un hombre cuya detención había demandando Israel a las fuerzas policiales palestinas durante cuatro años por su participación en actividades terroristas.
The bomber has been identified as Abdel-Basset Odeh, a man whom Israel has been requesting Palestinian police forces to arrest for some four years for involvement in terrorist activities.
Piden que se ponga en libertad de inmediato al nacional libio Abdel Basset Al-Megrahi, condenado por motivos políticos carentes de fundamento jurídico.
They call for the immediate release of the Libyan national Abdel Basset Al-Megrahi, who was convicted for political reasons that bear no relation to the law.
Véase John Basset Moore, International Arbitrations to which the United States has been a Party, vol. 3, págs. 2542 y 2543.
See John Basset Moore, International Arbitrations to which the United States has been a Party, vol. 3, pp. 2542-2543.
Recordando su resolución 14/299, aprobada el 28 de marzo de 2002, y su resolución 16/266, aprobada el 23 de mayo de 2004, en que se exige la liberación del nacional libio Abdel Basset Al-Megrahi considerándole, mientras permaneciera en detención, un rehén de conformidad con el derecho y la costumbre internacionales,
Recalling its resolution 14/229 adopted on 28 March 2002 and its resolution 16/266 adopted on 23 May 2004, demanding the release of the Libyan national Abdel Basset Al-Megrahi and regarding him, as long as he remains in detention, as a hostage according to all international law and custom,
2. Reafirmar la demanda de que el nacional libio Abdel Basset al-Megrahi sea puesto en libertad y de que la continuación de su prisión sea considerada una toma de rehenes con arreglo a todas las leyes y prácticas internacionales;
2. To reaffirm the demand that Libyan national Abdel Basset al-Megrahi be released and that his continued state of detention be deemed that of a hostage under all international laws and practices;
Los dirigentes afirman su apoyo al derecho legítimo de la Gran Jamahiriya de recibir una justa indemnización por los daños materiales y humanos que ha sufrido como consecuencia de las sanciones que se le impusieron, y reiteran su exigencia de liberación del nacional de Libia Abdel Basset Al Megrahi, considerando que es un rehén y que su persistente detención constituye una violación del derecho y la costumbre internacionales.
The leaders affirm their support for the legitimate right of the Great Jamahiriya to receive compensation for the material and human damage in has sustained in consequence of the sanctions that were imposed upon it, and they reiterate their demand for the release of the Libyan national Abdel Basset Al-Megrahi, deeming him to be a hostage and his continued detention a violation of all international law and custom.
Las dos personas que cometieron este bárbaro acto de terrorismo internacional eran agentes del dictador libio Muammar Al–Gadafi, y en noviembre de 1991 un tribunal federal dictó órdenes de detención contra Abdel Basset Al–Megrahi (Abd al–Basit al Maqrahi) y Lamen Khalifa Fhima (Al–Amin Khalifa Fahimah).
The two who committed this savage act of international terrorism were agents of the Libyan dictator Muammar al-Qaddafi, and in November 1991 a Federal court issued arrest warrants for Abdel Basset Al-Megrahi (Abd al-Basit al-Maqrahi) and Lamen Khalifa Fhimah (Al-Amin Khalifah Fahimah).
5. Reiterar su exigencia de liberación del nacional de Libia Abdel Basset Al Megrahi y reafirmar su opinión de que mientras permanezca detenido debe considerársele un rehén conforme al derecho y la costumbre internacionales;
5. To reiterate its demand for the release of the Libyan national Abdel Basset Al-Megrahi and to reaffirm its view that as long as he remains in detention, he is to be regarded as a hostage according to all international law and custom;
2. Reafirmar la demanda de que el nacional libio Abdel Basset Ali al-Megrahi sea puesto en libertad y de que la continuación de su prisión sea considerada una toma de rehenes con arreglo a todas las leyes y prácticas internacionales;
2. To reaffirm the demand that Libyan national Abdel Basset Ali al-Megrahi be released and that his continued state of detention be deemed that of a hostage under all international laws and practices;
Véase, por ejemplo, Rene Masson contra México, en John Basset Moore, International Arbitrations to which the United States has been a Party, vol. 3, págs. 2542 y 2543.
See, e.g., Rene Masson v. Mexico, in John Basset Moore, International Arbitrations to which the United States has been a Party, vol. 3, pp. 2542-2543.
Como un basset.
-Like a basset hound.
Cuatro basset hounds.
(SLOW SWING BEAT) ♪ Four Basset Hounds
Es como el de Angela Basset.
It's like Angela Basset's.
¿Quién es Ali Ben Basset?
Who is Ali Ben Basset?
Buenos Días, Sr. Basset.
Good morning, Mr. Basset.
Vete a leer a Fred Basset.
Go read Fred Basset.
Lord Basset se disparó.
Lord Basset shot himself.
- Basset, es suficiente.
- Basset. That's enough.
¿Dónde está Basset ahora?
Where's Basset now?
¡Pero Basset es whig!
But Basset is a Whig!
—¿Estás ahí, Basset?
“Are you there, Basset?”
Basset sonrió levemente.
Basset smiled thinly.
Basset volvió a detenerse.
Basset stopped again.
Basset comenzaba a irritarse.
Basset was becoming nettled.
Pero un basset se ahogaría hasta en la bañera.
But a basset hound will drown in the bathtub.
Pero Basset se ha distanciado de Fox.
But Basset has disavowed Fox.
Basset enarcó el ceño.
Basset raised his eyebrows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test