Translation for "bases" to english
Translation examples
fundamentación (bases históricas, filosóficas, legales, psicológicas y pedagógicas);
Background (historical, philosophical, legal, psychological and pedagogical);
Como se ha indicado anteriormente, dicho control comprende cotejos de las bases de datos de inmigración y las relativas a terroristas.
As discussed above, this background check involves checks of immigration and terrorist databases.
2. Sobre estas bases, los participantes destacaron las siguientes esferas de acción:
2. Against this background the participants emphasised the following areas:
360. Pese a que se han sentado las bases jurídicas, en la práctica todavía no hay un sistema unificado de atención.
Although the legal background is in place, in practice there is still no unified system of care.
4. Curso de tres días sobre las bases psicológicas y forenses del interrogatorio.
4. Three-day long training on psychological and forensic background of questioning.
Esta evaluación ha de constituir las bases para las medidas futuras encaminadas a combatir la violencia contra la mujer.
This evaluation is to constitute the background to future action to combat violence against women.
I. BASES CONCEPTUALES
Page I. CONCEPTUAL BACKGROUND
El Vrouwenraad es una organización coordinadora que agrupa organizaciones de mujeres con diversas bases filosóficas e ideológicas.
The Vrouwenraad is an umbrella organisation clustering women's organisations with various philosophical and ideological backgrounds.
Cuenta con una asignatura titulada "Desarme" y otras más que contribuyen a otorgar las bases y antecedentes para el análisis de este tema.
One subject is entitled "Disarmament" and others provide the foundation and background for the analysis of this subject.
¿Ese incluye la comprobación de las huellas dactilares en las bases del FBI y de Justicia como tienen que hacer las empresas de taxi?
Does that include fingerprint-based background checks through the DOJ and FBI systems like taxi companies are required to do?
Tú eres inteligente, madura. Tienes las bases para poder ser esa persona.
You're intelligent, you're mature, you have the background.
Le hemos dado un poco de conocimiento de fondo, de indicios de identidad, y bases de entendimiento.
We have given him some background knowledge, the beginnings of identity, and the basis of understanding
Las bases de la paliza no son el hecho no más que los detalles del incidente o cuán ofensivos, de saberlos podría hallar los detalles personalmente.
The background of the beating ain't the point... no more than the incident's particulars, or... how offensive, if I knew them, I might find the details personally.
Bien... ahora sé sus bases.
Well... now I know your background.
Y quizá cambien las bases, así que no entres en pánico.
And the backgrounds may change, so don't panic.
Eso es lo que, yo creo, cimentó las bases De lo que ahora hago.
It's what, I think, provided the background for what I do in my acting now.
Verán, ellos eran tremendamente buenos en el negocio bastante sucio de abrir universidades y escuelas técnicas, que aceptaban a cualquiera sobre las bases de sus méritos, sin importar nunca sus antecedentes familiares.
See, they were awfully good at the rather sordid business of opening universities and technical schools, and actually letting anybody in on merit; Never mind their family background.
Pero Cisco se había empleado a fondo y había buscado su nombre en varias bases de datos de ámbito nacional.
In Cisco’s digital background search he went the extra mile and searched some national data sites.
Era un entusiasta de un tipo que se daba muy poco ya, y combinaba unas firmes bases científicas con una imaginación desbocada.
He was an enthusiast of a type seldom met these days, and he combined a sound scientific background with an unfettered imagination.
¿Quiere en serio que investigue las bases socioeconómicas de su familia? -Lord Petrefact hizo un gesto de asentimiento.
‘You seriously want me to research the entire socio-economic background of your family?’ Lord Petrefact nodded.
A fin de que fuera coherente, escribió un ensayo en el que estableció las bases y elementos de la era prehistórica que utilizó como marco para sus cuentos.
To fix it firmly in his own mind, he wrote an essay in which he set forth the pseudo-history of prehistoric times that he used as a background for the stories.
Este libro fue escrito por dos empresarios que provienen de contextos muy distintos, pero que cuentan con logros imponentes, y pueden ofrecer bases desde perspectivas diferentes.
This book comes from two highly accomplished entrepreneurs with very different backgrounds who cover the bases from different perspectives.
Cien sociólogos distintos, pensó, habrían escrito profundos análisis de las diferencias existentes entre aquellas colecciones en función de las bases sociológicas de cada Realidad.
A hundred Sociologists, he imagined, must have written analyses of the differences between the sets in terms of the sociological background of each Reality, and earned status thereby.
A su debido tiempo, Fedro abandonó la tarea de darse contra la retórica del presidente y trató de descubrir algo más acerca de las bases del comité, con la esperanza de que eso podría explicar lo que pasaba.
In time, Ph?drus abandoned the labor of pounding his head against the Chairman's rhetoric and tried to discover more about the background of the committee, hoping that would explain what this was all about.
These operate mostly in the background from underground bases and overwhelmingly by possessing the reptilian-human bloodstreams which resonate most closely to the reptile consciousness of the lower fourth dimension.
These operate mostly in the background from underground bases and overwhelmingly by possessing the reptilian-human bloodstreams which resonate most closely to the reptile consciousness of the lower fourth dimension.
noun
:: Construcción de instalaciones y unidades de alojamiento en las bases de operaciones, dado que se hallan en lugares remotos
:: The building of facilities and accommodation units at team sites, given the remote locations
Nivel sectorial, en el que se establecen las bases de la regulación de las relaciones laborales en un sector (o sectores);
The sector level: establishes the framework for regulating labour relations in a given sector or sectors;
La importancia de este dato radica en el peso que este grupo poblacional tiene en la creación de las bases del desarrollo de la nación.
This figure is significant given the importance of this sector of the population in laying the foundations for nation-building.
En particular, se tratará de abordar, sobre bases más sólidas, las cuestiones relacionadas con los derechos humanos y el género.
Particular attention will be given to building up a strong base for human rights and gender.
Es importante advertir que estas bases se indicaron sólo como ejemplos y la lista no era exhaustiva.
It was important to realize that those grounds were given merely as examples, and were not intended to be exhaustive.
Los intérpretes tendrán un mayor acceso a las bases de datos de terminología y otro material de referencia disponible.
Interpreters will be given wider access to terminology databases and other available reference material.
Se puede contemplar la posibilidad de establecer bases de datos sobre comercio ilícito en las redes regionales.
Consideration may be given to setting up databases on illegal trade in the regional networks.
Dada la altitud de las imágenes, la proximidad a las bases, yo creo que Griggs voló un dron más pequeño que este, pero con la misma tecnología.
Given the altitude of the pictures, proximity to bases, I'm thinking Griggs flew a smaller drone than this, but with the same technology.
En cualquier momento, noche o día, esos aviones están en el aire... en caso de un ataque sorpresa a nuestras bases.
At any given moment, night or day, those airplanes are in the air... in case of any surprise attack on our bases.
Dado el crecimiento de prejuicio de los consumidores en contra de los aditivos químicos ¿cómo nos mantenemos en contra de la corriente de productos naturales o de bases orgánicas...?
Given increased consumer prejudice against chemical additives, how do we stem the tide away from natural or organic based products and instill in the cheese buyer...
He ordenado a los aviones que retornen a sus bases.
I've given the command to my fighter planes to return to base.
Dado el número de coincidencia de la repetición de los pares de bases, yo diría... 1 en 1 billón.
Given the number of matching repeated base pairs, I would say... 1 in 1 billion.
¿Por qué ha dado la señal de alerta a todas las bases?
Why have you already given the alert signal to all the bases?
Pero dada la naturaleza de las municiones, cobré un favor a un amigo, que revisó las bases de datos de balística del ejército.
But given the nature of the ammo, I called in a favor to a buddy, who ran it through the military ballistics database.
Las esposas embarazadas de soldados de infantería recibieron vitaminas de los doctores, de las bases militares, que en realidad consistían de uranio 239 y plutonio 241 altamente radiactivo... dando como resultado abortos involuntarios y la muerte de las madres.
Pregnant wives of G.I.s were given vitamins by armybase doctors that - actually consisted of highly radioactive uranium 239 and plutonium 241 - resulting in violent miscarriages and the death of the mothers.
Para bien o para mal, les dieron las bases de una G86.
Rightly or wrongly, they were given the blueprint for a G86.
y Buscaydi era una orden dada a sus bases de datos ancestrales cuando deseaban descubrir qué había disponible.
and Search-and-Say was a command given to their ancestral databases when they wanted to find out what was available.
Empleando las bases de muestra que Lena le había dado, se puso a preparar el siguiente color.
Using the sample hues Lena had given her, she prepared her next color.
Pero la guerra, las bases norteamericanas, la conciencia de la existencia de Norteamérica, habían proporcionado a todos el impulso, y a algunos los medios, de mejorar por sí mismos.
But the war, the American bases, an awareness of America had given everyone the urge, and many the means, to self-improvement.
Pidió concesiones territoriales de Turquía así como bases que habrían dado a la URSS control efectivo sobre los Estrechos de Turquía.
He demanded territorial concessions from Turkey as well as bases that would have given the U.S.S.R. effective control of the Turkish Straits.
sus decisiones eran aún hechas de manera estricta y sobre bases de datos que se le proporcionaban y sería errónea tu conclusión según el grave error de los datos.
its decisions were still made strictly on the basis of data given it, and would be erroneous to the same degree that the data were.
Y, habida cuenta de la escasa presencia de su Armada en la zona y el incremento del estado de alerta y de la actividad de los ingenieros en las bases de Klamovka, Libau y V-1, una expedición naval parece lo más probable.
And given the loss of your Navy’s local presence, and the increased state of alert and heavy engineering activity around your bases at Klamovka, Libau, and V-l, a naval expedition seems likely.
Ya le habían dado más información de la que probablemente hubieran advertido, por lo menos, la suficiente para comenzar a formular algunas teorías. Esperaba que, una vez que tuviera acceso a las bases de datos, pudiera averiguar mucho más.
They had given her more information than they probably realized—at least enough to start formulating some theories, and she hoped that once she had access to the Renegade databases she would be able to learn a lot more.
La nueva importancia que se le había concedido al proyecto en la actualidad, y la necesidad de abordarlo sobre unas bases a nivel mundial, significaban sacarlo de la División de Operaciones Domésticas y concederle un nuevo número de expediente.
The new importance that the project had now been given, and the need to tackle it on a worldwide basis, meant moving it out of the Domestic Operations Division and giving it a new file number.
noun
Por eso es importante que el Fondo se constituya sobre bases financieras, institucionales y operacionales sólidas.
It was therefore important for the Fund to be established on solid financial, institutional and operational bases.
II. Bases de cálculo para acreditar los saldos del Fondo de Nivelación de Impuestos
II. Basis for credits in respect of the Tax Equalization Fund
Bases de cálculo para acreditar los saldos del Fondo de Nivelación de Impuestos
Basis for credits in respect of the Tax Equalization Fund
Con respecto a la financiación, es fundamental ampliar las bases de recursos y la base de donantes.
With regard to funding, it was crucial to expand resource bases and expand donor bases.
Las actividades de la MONUT, financiadas mediante cuotas, constituyen una de esas bases.
UNMOT's activities, which are funded through assessed contributions, make up one pillar.
Provisión de fondos a las bases
Providing funding to the grassroots
En ese examen se elaboraron las bases para la adopción de medidas y la financiación.
In this review, a basis for action and for funding was developed.
b) El reclutamiento de personal y la recaudación de fondos sobre bases lícitas con fines ilícitos.
(b) Recruitment or collection of funds on legal grounds for illegal purposes.
Y respeto su postura de cortar fondos de jubilados para construir bases de misiles.
I respect your stand on cutting funds to the elderly to build missile bases. Thank you.
La Srta. Fuentes descubrió que Jim tenía un gran contribuyente en su campaña con la clase de fondos que las bases no pueden proporcionarte.
Miss Fuentes found out Jim had a big campaign contributor with the kind of funds that grass roots can't provide.
Determinen las curvas de demanda y de oferta... así tenemos las bases para hallar los fondos de start-up.
Having established the supply and demand curves, we have the basis on which to get start-up funds.
Y, mientras la mayoría camina por ahí ignorante de esta realidad, los bancos en conspiración con el gobierno y las corporaciones continúan perfeccionando y expandiendo sus tácticas de guerra económica, generando nuevas bases, como el Banco Mundial
And, as the majority walks around oblivious to this reality, the banks in collusion with governments and corporations continue to perfect and expand their tactics of economic warfare, spawning new bases, such as the World Bank and International Monetary Fund [IMF],
Ahora que tenemos las bases sentadas, debemos discutir las designaciones del fondo general Beretsky.
Now that we've got the basics ironed out, we ought to talk about some designations for Beretsky's general fund.
Cuando el dinero para la vivienda se redujo... fue porque necesitaban construir más bases subterráneas.
When public funding for housing is cut back... it's because they need the money to build more secret underground bases.
Un objetivo primario del programa de salud mental nacional es incrementar las bases de nuestro conocimiento acerca de la salud mental y la enfermedad mental no estamos haciendo esto, ¿porque?
A primary objective of The National Mental Health program is to increase our fund of scientific knowledge about mental health and about mental illness.
Se refería a la red de ordenadores auspiciada por la Administración que incluía universidades, instituciones de investigación y bases militares—.
Hertzfeld suggested, referring to the government-funded computer network that links universities, research establishments, and military bases.
La pega estaba en que un sondeo informal entre las bases demostraba que probablemente perdería votos si convertía el fondo en anualidades.
The catch was, an informal poll of the rank and file showed he’d probably lose a vote on converting the fund to an annuity.
El fondo, sagrado para las bases de la policía de Nueva York, llevaba el nombre de Gregg Dyson, un policía secreto asesinado diez años antes por unos traficantes de drogas.
The Fund, sacred among the NYPD rank and file, was named for Gregg Dyson, an undercover cop who’d been killed by drug dealers ten years before.
Era un organizador y recolector de fondos de primer nivel; diligente, eficiente, meticuloso. Reconstruyó el Congreso de arriba abajo, dotándolo de un ejecutivo permanente a nivel nacional, unidades regionales en el nivel provincial, bases locales en el nivel de distrito, y delegados proporcionales a la población, aparte de una amplia tesorería.
He was a first-class organizer and fund-raiser – diligent, efficient, meticulous – who rebuilt Congress from top to bottom, endowing it with a permanent executive at national level, vernacular units at provincial level, local bases at district level, and delegates proportionate to population, not to speak of an ample treasury.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test