Translation for "base nacional" to english
Translation examples
535. La Ley de directivas y bases estableció una base nacional común con respecto al contenido de los planes de estudio en el sistema de enseñanza básico.
The Law on Directives and Bases establishes a common national base regarding the curricular content of the basic education system.
Esta escuela situada en Ouidah -- de base nacional y orientada a la región -- recibe estudiantes de 19 países africanos.
This nationally-based and regionally-focused school in Ouidah has interns from 19 African countries.
En el campamento de Krisan, la composición del cuerpo directivo se basa en la igualdad de representación de los géneros, aunque en 2005 se registraron cambios en los comités, que pasaron de tener una base nacional a una base temática.
In Krisan settlement, refugee leadership is based on 50% gender representation but during 2005 there were changes from the nationality-based committees to new ones based on thematic lines.
La mundialización económica, es decir, una mayor integración transfronteriza de los sistemas económicos de base nacional, es producto de decisiones de política en términos de liberalización de los mercados e innovaciones tecnológicas.
Economic globalization, namely, the increased cross-border integration of nationally based economic systems, is driven by policy decisions in terms of liberalization of markets and technological developments.
Esto se aplica en particular a los temas y modalidades de cooperación técnica para los cuales son necesarias grandes operaciones de base nacional a largo plazo y adaptadas a cada país, de conformidad con los intereses de los beneficiarios y los compromisos que éstos hayan adquirido de apoyar la operación.
This in particular applies to topics and modalities of technical cooperation that require customized, long-term and intense national-based operations, according to beneficiary interests and commitment in support of the operation.
Los proyectos de capacitación directa de base nacional y de una única realización, son todavía demasiado numerosos así como algunos proyectos falsamente interregionales en los que los países fijados como objetivos han sido unidos artificialmente.
Nationally-based one-shot direct training projects are still too numerous, as well as some pseudo-interregional projects where target countries have been artificially aggregated.
Con el proyecto se pretende fomentar la creación de una organización de mujeres municipalistas de Costa Rica, de base nacional, y potenciar las capacidades de gestión de las mujeres municipalistas de Guatemala, sobre todo por medio de la tecnología de la información y las comunicaciones.
The project aims to support the creation of a nationally based organization of municipal women in Costa Rica and to strengthen the management skills of municipal women in Guatemala, in particular through the use of information and communications technology.
Las enviaremos con Sedgwick. si no hay coincidencias las envieremos a la base nacional de datos.
We'll run it through Sedgwick. We don't get a match we run through the national bases.
que la base nacional de datos.
Same drill, Sedgwick, then the national bases.
Ghali responde que la mayor privación de los palestinos es que carecen de base nacional, de hogar al que volver.
Ghali counters that the greatest hardship for the Palestinians is that they have no national base, no home to return to.
Los concursos con arreglo al plan se organizarán sobre una base nacional, en consulta con los gobiernos interesados.
Competitive examinations under the plan shall be devised on a national basis, in consultation with the Governments concerned.
Esto se logró no sólo sobre una base nacional, sino también de conformidad con nuestros compromisos regionales dentro del marco del MERCOSUR.
This was achieved not only on a national basis, but in accordance with our regional commitments within MERCOSUL.
Reorganizar las fuerzas armadas y la policía iraquíes sobre una base nacional y de manera profesional;
The reorganization of the Iraqi armed forces and police on a national basis and in a professional manner;
La Ley de partidos políticos de la República de Macedonia no prohíbe la creación de partidos sobre una base nacional.
The Act on Political Parties of the Republic of Macedonia does not prohibit the establishing of parties on a national basis.
Se estableció un equipo encargado de impartir capacitación al personal médico sobre los principios de la atención de la salud de los adolescentes en el marco del programa denominado "Orientación y base nacional".
A Task Force was established for training of medical staff in the field of principles of healthcare of adolescent persons on the Program "Orientation and National Basis".
- Participación voluntaria, sobre una base nacional, en la verificación e intercambio de información sobre regímenes regionales;
- Voluntary participation, on a national basis, in verification and information exchange of regional regimes;
37. Los Copresidentes reconocieron que para superar estas dificultades había que trabajar intensamente, sobre una base nacional, con cuantos Estados Partes pertinentes fuera posible, sin dejar de apoyar de alguna forma a estos 24 Estados Partes.
The Co-Chairs recognized that overcoming these challenges required intensive work, on a national basis, with as many of the relevant States Parties as possible, while providing some support to all 24 of these States Parties.
Los cálculos se deben seguir haciendo sobre una base nacional y tienen que ser el reflejo de las cuotas efectivas y no de las cuotas de contribución de los Estados Miembros.
Calculations should continue to be on a national basis and should reflect the actual contributions of Member States and not their assessment rates.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test