Translation for "base de hecho" to english
Base de hecho
Translation examples
base in fact
La subdivisión de Arusha de la Oficina del Fiscal siguió colaborando con sus homólogos en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda en una serie de proyectos, en particular un manual de las mejores prácticas para la investigación y el procesamiento de los casos de violencia por motivos de género publicado en enero de 2014, un programa de capacitación conexo, que se llevará a cabo en la región de los Grandes Lagos más adelante en 2014, la elaboración de un manual de las mejores prácticas sobre remisión de las causas internacionales a las jurisdicciones nacionales, y una relación consolidada del genocidio de Rwanda sobre la base de hechos establecidos en las sentencias de las Salas de Primera Instancia y de Apelación del Tribunal.
38. The Arusha branch of the Office of the Prosecutor continued to work with its counterpart in the International Criminal Tribunal for Rwanda on a number of projects, including a best practices manual for the investigation and prosecution of sexual and gender-based violence launched in January 2014, a related training programme to be conducted in the Great Lakes region later in 2014, the development of a best practices manual on the referral of international cases to national jurisdictions, and a consolidated account of the Rwandan genocide based on facts adjudicated in the judgements of the Trial and Appeal Chambers of the Tribunal.
Al dictar sus resoluciones, los jueces únicamente han de guiarse por la legislación y los tratados internacionales y han de interpretarlos a su leal saber y entender y pronunciarse dentro de un plazo razonable sin demora, imparcial y justamente y sobre la base de hechos determinados con arreglo a derecho.
In decision-making judges are only bound by the law and international treaties and they must interpret them according to their best knowledge and conscience and decide within a reasonable time without delay, impartially and fairly and based on facts established in accordance with the law.
Una condición previa para la apertura de una acción de ese tipo es que la reclamación se base en hechos que sean comunes a todos los miembros del grupo.
A prior condition to the launching of such proceedings was that the claim should be based on facts common to all the members of the group.
324. Como se estipula en las disposiciones pertinentes de la Constitución, en la Ley Nº 385/2000 sobre jueces y jueces legos, en su forma modificada, se señala la obligación de los jueces de actuar con independencia en el ejercicio de la función judicial; interpretar, según su leal saber y entender, las leyes y otras disposiciones legales generalmente vinculantes; conocer y decidir cuestiones con imparcialidad y justicia, sin demoras indebidas y únicamente sobre la base de hechos determinados con arreglo a la ley.
324. As provided for in the relevant provisions of the Constitution, Act No. 385/2000 Coll. on judges and lay judges as amended lays down the obligation of judges to be independent in the exercise of judicial office, to interpret the laws and other generally binding legal provisions to the best of their knowledge and conscience, to hear and decide matters impartially, fairly, without undue delays, and solely on the basis of facts established in conformity with the law.
La determinación de la posible responsabilidad jurídica de los actores políticos (incluidos los Estados) y de los individuos requiere asimismo determinar si las denuncias y pruebas parecen indicar que se han cometido violaciones del derecho internacional humanitario y de las normas internacionales de derechos humanos, lo que constituye, por consiguiente, una sólida base de hecho y de derecho para imputar la comisión de crímenes internacionales.
Potential legal accountability of political actors (including States) and individuals requires further assessment of whether the allegations and evidence appear to indicate violations of international humanitarian law and international human rights law, and thus provide a solid basis in fact and law for charging the commission of international crimes.
La situación de la ex República Federativa Socialista de Yugoslavia y sus cinco Estados sucesores respecto de la Convención de Ramsar ha quedado oficialmente reglamentada sobre la base de hechos claramente establecidos con anterioridad por la comunidad internacional, a saber, que la República Federativa Socialista de Yugoslavia se ha disuelto y ha dejado de existir y que ha sido sustituida por cinco Estados sucesores, ninguno de los cuales mantiene la personalidad jurídica internacional de su predecesor común.
The status of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia and its five successor States in the Ramsar Convention has been formally regulated on the basis of facts previously well established by the international community, i.e., that the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia has dissolved and ceased to exist, and that it has been replaced by five successor States, none of which continues the international legal personality of their common predecessor.
Si pudiera establecerse una sólida base con hechos y pruebas para corroborar ese aserto, ello serviría de fundamento para sostener que podría exigirse responsabilidad penal a los máximos dirigentes políticos y militares.
If a solid basis in fact and evidence could be provided to back up this contention, it would provide the grounds for contending that the highest political and military leaders could be held potentially criminally responsible.
b) Sus miembros se beneficiarán de los privilegios e inmunidades necesarios para su protección, incluso cuando ha cesado su misión, especialmente con respecto a toda acción en difamación o cualquier otra acción civil o penal que se les pudiera intentar sobre la base de hechos o de apreciaciones mencionadas en los informes de las comisiones.
(b) Their members shall enjoy whatever privileges and immunities are necessary for their protection, including in the period following their mission, especially in respect of any defamation proceedings or other civil or criminal action brought against them on the basis of facts or opinions contained in the commissions' reports;
Esto es pura conjetura con ninguna base de hecho.
This is pure conjecture with no basis in fact.
No puede ser tomado literalmente pero hemos visto que muchas leyendas del folclore, tienen una base de hecho.
It's not meant to be taken literally, but we have seen that a lot of legends and folklore have a strong basis in fact...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test