Translation for "base de apoyo" to english
Translation examples
Base de Apoyo de Mombasa
Mombasa Support Base
UNSOA, base de apoyo de Mombasa, Mombasa
UNSOA, Mombasa Support Base, Mombasa
Supervisor del seminario para la base de apoyo de Entebbe
Workshop Supervisor for the Entebbe Support Base
Jefe, Base de Apoyo de Mombasa
Chief, Mombasa Support Base
La base de apoyo de Entebbe se estableció como una base de apoyo logístico para la MONUSCO.
11. The Entebbe Support Base was established as a logistics support base for MONUSCO.
Puede que incluso se utilice Rota como base de apoyo.
That may include using Rota as a support base.
Había llamado hacía cuarenta minutos, y la base de apoyo estaba a sólo veinte minutos de helicóptero;
He'd called in forty minutes earlier, and the support base was only twenty minutes off by chopper.
Y si la Asociación puede ser salvada, tendremos la base de apoyo para investigar seriamente en el norte.
And, if the Gathering can be saved, we’ve got the support base for a really massive attack on the riddles further north.’
Solo allí donde una élite nacional cuenta con una base de apoyo sindical organizada ejerce el obrerismo una influencia parecida a la que tuvo en el siglo XX: en la Argentina de los Kirchner, por ejemplo, o en la Sudáfrica del CNA.
Only where a national elite has an organized support base in the unions does it wield the same influence it enjoyed in the twentieth century: Argentina under the Kirchners, for example, or South Africa under the ANC.
Con el fin de promover una amplia base de apoyo al proceso electoral, se celebró en Freetown del 15 al 17 de agosto de 1995 una Conferencia Nacional Consultiva sobre las Elecciones, en la que participaron todos los partidos políticos, representantes del Gobierno y 78 organizaciones diferentes en representación de un amplio espectro de la sociedad civil.
In order to build broad-based support for the electoral process, a National Consultative Conference on Elections was held in Freetown from 15 to 17 August 1995 with the participation of all the political parties, representatives of the Government and 78 different organizations representing a wide spectrum of civil society.
El orador confía en que esta iniciativa aumente todavía más la amplísima base de apoyo para el proyecto.
He trusted that that focus would further increase the broad-based support for the draft.
Nosotros también hemos adoptado diversas medias nacionales para la aplicación de las diversas fases previstas en el Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre armas pequeñas y ligeras y las resoluciones conexas procedentes de esta Comisión y que cuentan con una base de apoyo amplia.
We ourselves have taken a range of national measures to implement various steps envisaged in the United Nations Programme of Action on Small Arms and Light Weapons and related resolutions coming out of this Committee that enjoy broad-based support.
En la experiencia fundamental adquirida está la necesidad de: a) estrategias innovadoras de comunicación bien centrada para hacer participar a los medios de comunicación y a los afectados en la construcción de una amplia base de apoyo de las cuestiones de población y desarrollo; y b) que el UNFPA intensifique su papel de defensor y facilitador de las intervenciones en materia de población, desarrollo y salud reproductiva.
12. Key lessons learned include the need for: (a) innovative, focused communication strategies to engage the media and stakeholders to build broad-based support for population and development issues; and (b) UNFPA to intensify its role as advocate and facilitator for population and development and reproductive health interventions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test