Translation for "barrera" to english
Translation examples
noun
Un elemento complementario previsto son las "barreras de profundidad", que son barreras secundarias que se bifurcan de la barrera principal hacia el este.
A planned allied component is "depth barriers", secondary barriers that loop out from the main Barrier to the east.
Una barrera ataque más un laberinto barrera ...
An attack barrier plus a barrier maze...
¡Baje las barreras!
Close the barriers!
Sin barreras insuperables.
Not insuperable barriers.
Tercera barrera superada.
Third barrier passed.
¡Levanta la barrera!
Raise the barrier!
La segunda barrera.
The second barrier.
Hay una barrera.
There's this barrier.
¡Abre la barrera!
Open the barrier!
Si conseguía superar la barrera del agente, la barrera del editor, la barrera de la editorial, la barrera de la crítica y, por fin, la barrera de los lectores, claro.
It if got through the agent barrier, the editor barrier, the publisher barrier, the critical barrier, then at last the public barrier.
¿Una barrera contra las cabinas? ¿Una barrera temporal?
A barrier against the kettle?             A temporal barrier?
—… y echar a un lado la barrera… —No hay barrera.
“… and push aside that barrier . “There’s no barrier.
Quite la barrera en el cien mil. —¿La qué? —La barrera.
Take down the barrier at the 100,000th--”             “The what?”             “The barrier.
Debo franquear tus barreras. (¿Qué barreras?)
"I must get past your barriers." (What barriers?)
Es como si todas las barreras se hicieran añicos al tiempo: la barrera que contiene las lágrimas, la barrera que contiene la risa.
All barriers seem to be crumbling at once: the barrier on tears, the barrier on laughter.
Estaban en la barrera.
They were at the barrier.
y Hemos puesto una barrera ante ellos y una barrera tras ellos;
and We have put before them a barrier and behind them a barrier;
noun
No sería conveniente que las disposiciones autonómicas erigiesen nuevas barreras.
It would not be helpful if autonomy arrangements led to new walls of separation.
Israel prosigue con la construcción de la barrera de separación, desafiando el derecho internacional.
Israel persisted with the construction of the separation wall, in defiance of international law.
¡Barrera de Arena!
Sky Sand Defensive Wall.
Destruye todas las barreras.
Shatter all walls.
No quiero barreras
No walls and no boundaries
"la barrera del sonido."
"The wall of sound."
¡Formad una barrera!
Form a shield wall!
Rompe las barreras.
Break the walls
¡Hagan una barrera!
Form a wall!
Sólo tiene barreras.
She's just got walls.
Barrera a que, Pedro?
Walls to what, Peter?
¿La barrera de la almohada?
The pillow wall?
Allí, el público se abrió paso entre las improvisadas barreras, barreras que no habían existido antes.
There, the audience broke through the makeshift walls, walls that didn’t used to exist.
No había ninguna barrera esta vez.
There were no walls this time.
La barrera de energía se extinguió.
The wall of force died away.
En lugar de barreras nacionales, ahora había una barrera alrededor de cada ciudad… y de cada individuo.
Instead of national walls, there was now a wall around each town—and around each individual.
¡Formad aquí una barrera de escudos!
‘Form a shield wall here!’
No, no es una nave de barrera, no, Niño Prodigio.
Not a ship of the wall, no, Wonder Boy.
Había atravesado la barrera y gritaba victoria.
I was through the wall, and I was screaming my victory.
noun
¡Abran la barrera!
Open the gates!
Cierra la barrera.
Close the gate.
¡Subid la barrera!
Open the gate!
La barrera estaba bajada.
And the gate was down.
—¡Ya han puesto la barrera!
She said, 'The gate's shut already!'
Las barreras se alzaron y bajaron.
Gates were raised and lowered.
¿No deberían estar desactivadas las barreras?
Shouldn’t the gates be open by now?”
¿Qué pasó en las barreras de la línea de salida?
What happened by the gates?
– Hay una barrera de fotógrafos en la verja.
"There's a barrage of photographers at your gate.
—Ocurrió en las barreras de la línea de salida.
It happened inside the starting gates.
Al final del estrecho camino había una barrera.
At the top of the narrow lane was a gate.
Luego tenían que mostrar la documentación en la barrera.
Then they had to produce documents at the border gate.
noun
Después de unos 20 minutos, cedían y levantaban la barrera.
And after about 20 minutes, they relented and lifted the bar.
A ese respecto, los Tratados de 1960 establecen una clara barrera jurídica a la pertenencia de Chipre a la Unión Europea antes que Turquía.
In this context, the 1960 Treaties create a clear legal bar to Cyprus joining EU before Turkey.
En la entrada fueron parados por una barrera que atravesaba la carretera.
At the entrance they were stopped by a bar across the road.
Creo que la Asamblea General no debe participar en un debate dirigido a superar ciertas barreras en la política interna de un Estado Miembro en concreto, barreras que se hayan creado de manera artificial a causa de acontecimientos muy dolorosos sucedidos hace poco tiempo.
I believe that the General Assembly need not be engaged in a debate aimed at meeting certain bars in the domestic politics of a particular Member State, bars raised artificially because of very painful events in the recent past.
Las autoridades israelíes no nos permitían pasar de pie, querían que nos arrastrásemos por debajo de la barrera.
The Israeli authorities did not allow us to go through standing, they wanted us to crawl under the bar.
98. La Constitución de 2008 eliminó la barrera de género que impedía a las mujeres optar a la presidencia.
98. The 2008 Constitution lifted the gender bar for women to be elected to the presidency.
En la actualidad hay individuos en la localidad que se interponen destruyendo las barreras de acero que se habían instalado.
At present those efforts are contested by local individuals, destroying steel bars that were erected.
¡Le pega a la barrera!
He's hit the bar!
Dijiste acceso-total, sin barreras.
You said all-access, no-holds-barred.
¡Levante la barrera!
Raise the bar!
Sin barreras. llama al 555-TALK.
- No holds barred. Call 555-TALK.
Una jodida barrera.
Just one freakin' bar.
Ella es una barrera.
She's the bar.
-unas pocas barreras antes -lo tienes
- a few bars earlier. - You got it.
Han bajado la barrera.
They lowered the bar...
y que no haya llantos en la barrera
And may there be no moaning at the bar
Todas las barreras habían caído.
All the bars were down.
Se detuvieron delante de la barrera bajada del puesto.
They rolled to a halt at the lowered bar.
Levantó la barrera de hierro y nos dejó atravesar la verja.
He raised the iron bar and let us through the fence.
—¿Ves esas barreras que ponen para que no te lleves los carritos?
“See how they have bars so you can’t take the shopping carts out?
La barrera se abrió, pero justo antes de cruzar, Ruth detuvo a Al.
The bar lifted, but just before he crossed, Ruth stopped him.
noun
La regla universal citada lamentablemente presenta en el plano de las realizaciones barreras infranqueables para determinar categorías de personas que llegaron al convencimiento de que la justicia no existe o es poco menos que inalcanzable.
Regrettably, in practice this universal rule is beset by hurdles that are insurmountable for certain categories of persons, and which have led them to conclude that there is no justice or that it is virtually unattainable.
Los países en desarrollo todavía tienen que superar muchas barreras para transferir, absorber y desarrollar tecnologías y conocimientos.
Many hurdles still remain for developing countries to transfer, absorb and develop technology and knowledge.
Las TIC constituyen una de las posibles opciones para superar las barreras geográficas.
ICTs were one of the options for adapting to the geographical hurdle.
La barrera tecnológica sigue existiendo, pero disminuye día a día.
The technological hurdle still exists but it is getting lower by the day.
Los distintos criterios de financiación empleados para las opciones de oferta y demanda parecen ser una barrera importante.
An important hurdle seems to be the different financing criteria for supply and demand options.
Los inmigrantes que logran salvar tales barreras legislativas e institucionales a menudo enfrentan intolerancia e incluso violencia.
Immigrants who overcame those legislative and institutional hurdles often faced intolerance and even violence.
La última barrera de Jonas Hoke.
Jonas Hoke's last hurdle.
- Puedo saltar una barrera - Puedo llevar corsé
-"l can jump a hurdle -"l can wear a girdle
Esto es una barrera más que superar.
No, this is just one more hurdle to overcome.
Tan pronto como supere esta barrera, seré yo.
As soon as I get over this hurdle, I'll be me.
Soy yo, recuerda las barreras?
It's me, remember the hurdles?
Señor Shiva sigue bien sin cualquier barrera.
... LordShivagoesonwell without any hurdles.
Todo... es... una barrera que superar.
Everything... is... a hurdle to get over.
Para mamíferos como equidnas y canguros, el agua demostró ser una gran barrera.
For mammals like echidnas and kangaroos, the water proved too great a hurdle.
Bueno vete, Rob Roy McGregor, Pronto golpearás con la barrera.
Oh, yeah? Well, have a go, Rob Roy McGregor. You'll soon hit a hurdle.
Ésta es la primera barrera.
“This is the first hurdle.”
Era la última barrera por salvar antes de que el mundo entre él y la frontera con Botsuana se abriera.
It was the last hurdle before the world between him and the Botswana border lay open.
Algunas veces casi podían tocarse los obstáculos y barreras que se interponían entre ambos.
Sometimes she felt as though there were obstacles and hurdles standing between them.
Aun después de años juntos, persiste siempre una barrera de miedo que nos impide pedir una prueba de deseo.
Even after years together, there remains a hurdle of fear around asking for a proof of desire.
Mientras que Eckels había interpretado su juventud y entusiasmo como barreras que superar, Knight la había visto como la testigo ideal.
Where Eckels saw her youth and enthusiasm as hurdles to be surmounted, Knight had seen a dream witness.
Una fulana delgadita que ronde los cuarenta suele ser una guarra de cuidado, muy dispuesta a lo que sea en cuanto superas la primera barrera.
A skinny tart pushing forty is usually a dirty slag: pretty game for anything once you get past the first hurdle.
noun
23. A las organizaciones intergubernamentales que ofrecen un apoyo sustancial a las negociaciones les resulta muy problemático obtener información coherente y completa sobre las barreras no arancelarias y aclarar su definición y clasificación.
Obtaining consistent and complete information on NTBs, as well as clarifying their definition and classification, are major challenges for the intergovernmental organizations that provide substantive backstopping to the negotiations.
Hace algunas semanas, hubo algún tipo de problema con la barrera de contención de una de las líneas de fuego.
A few weeks ago, there was some kind of problem with the backstop on one of the firing lanes.
Tú eres la barrera, el verdugo.
You're the backstop. You're the enforcer.
La bala está en la barrera.
The bullet is in the backstop.
Cuando hackeaste la red del MIT, usaste una barrera segura que te mantuvo invisible.
When you hacked the MIT network, you used a secure backstop that kept you invisible.
Nos toparíamos con la misma barrera. Tiene razón.
We'll run into the same backstopping trail.
Para él, el Estado lo era todo, y la familia y la religión no tenían ningún valor, no eran más que barreras que había que eliminar.
For him, the state was everything, family and religion nothing, beyond discardable backstops.
Estaban de pie detrás de la base del bateador, fumando y apoyados en la barrera.
They stood around behind home plate, smoking, leaning against the backstop.
A Evan no se le escapó el hecho de que quien había contratado a Slatcher podía proporcionar un pasaporte auténtico, así como una red de barreras de protección en las bases de datos.
The salient fact that Slatcher’s employer could generate a real passport as well as a full network of backstops in the databases was not lost on Evan.
Alzo la vista, limpiándome la cara y las manos con la toalla, y oteo los resecos pastizales, vacíos salvo por los terraplenes con sus barreras de fondo y, a lo lejos, pequeños grupos de árboles.
I look up, wiping my face and hands on the towel, then I gaze at the spread of parched grazing land, empty except for berms and their backstops, and far off, clumps of trees.
Y aun así Kohn tenía la impresión de que la presencia de sus padres al otro lado de la verja que hacía de barrera era tan indispensable para ellos como los bates, la tierra, las zapatillas de clavo, la hierba y el dolor familiar de una pelota de béisbol al golpear la base de sus guantes.
And yet Kohn felt that the presence of their fathers on the other side of the chain-link backstop was as indispensable to them as bats, dirt, spikes, grass, the reliable pain of a baseball smacking against the heels of their mitts.
noun
Lo encontraron junto a la barrera;
He was found out on the pike;
Tenía un patio de armas y un foso con barrera, que quedaba cruzado por un puente de piedra fortificado que terminaba a la mitad.
It had a courtyard and a moat with pike in it. The moat was crossed by a fortified stone bridge which ended half—way across it.
El coche recorrió varios kilómetros a paso lento, y el tedio sólo se alivió en la barrera de peaje de Balderton, donde el guarda, al percatarse de que el cochero era un rústico, intentó hacerle pagar.
The carriage bowled along at a sedate pace for several miles, the tedium being enlivened only at the Balderton turnpike, where, recognising a Johnny Raw in the coachman, the pike-keeper made a spirited attempt to extort a fee from him.
Tampoco pudo abstenerse de lamentar, después de ver cómo el coche de Correos pasaba rápidamente sin detenerse por una barrera de peaje, que el tío John hubiera dado al postillón una pistola, que sin duda no tendría la más mínima ocasión de utilizar, y no una corneta, que habría podido hacer sonar con altanería.
Nor could she help wishing, once she had watched the mail-coach sweep through a turnpike, that Uncle John had provided the groom not with a horse-pistol, for which there did not seem to be the slightest occasion, but with a yard of tin, that he might have blown up for the pike in that same lordly style.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test