Translation for "barranco" to english
Barranco
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Hay fuentes de aguas termales, barrancos, playas de arena negra y una playa de arena blanca en el norte de la isla.
There are hot springs, ravines, black sand beaches and a white sand beach in the north.
- con desagüe a grieta o barranca
drainage to crevice or ravine 371 855
Las víctimas fueron muertas con machetes, mutiladas y arrojadas a un barranco en el territorio de Beni.
The victims were killed with machetes, mutilated and thrown into a ravine in Beni territory.
Por orden del hijo de la autora, uno de los subordinados le ató las manos y lo llevó a un barranco para interrogarlo.
Upon the order of the author's son, one of the subordinates then tied Mr. Dzhamalov's hands and took him away to a ravine for interrogation.
El vehículo cayó en un barranco.
The vehicle fell into a ravine.
- Por el barranco.
Through the ravine.
¿Al otro lado del barranco?
Across the ravine?
El barranco se despeja.
The ravine empties.
Sì, BARRANCA de la Maranella.
Yes, Maranella's ravine.
¿Barranca della Maranella?
Maranella's ravine?
- Abajo, al barranco.
- Down, in the ravine.
Localidad BARRANCA de la Maranella.
Location: Maranella's ravine.
Un sendero sinuoso llevaba a un barranco oscuro, y ese barranco a otro.
A twisting trail led to a dark ravine, and that ravine to another.
Despejad todo hasta el barranco.
Clear everything to the ravine.
Estaban en el fondo de un barranco.
They were at the bottom of a ravine.
El barranco estaba desierto.
He found the ravine deserted.
—Pero no vio el barranco.
“But you didn’t see the ravine.”
Se refería al barranco.
He was talking about the ravine.
¿Cuánto falta hasta el barranco?
How far to the ravine?
los barrancos se hicieron más profundos.
the ravines got deeper.
Una junto al borde del barranco.
One by the lip of the ravine.
Ella los llevó por el barranco.
She led them up the ravine;
noun
Su coche ha caído en un barranco.
Their car has fallen in a gorge.
Los barrancos están llenos de unidades de bombas de las SS.
Gorges full of SS bomb units.
Saldremos hacia el barranco al amanecer.
We will ride to the gorge at dawn.
No recuerdo que este barranco estuviera aquí antes.
I don't remember this gorge being here before.
Así que fuiste al barranco.
So you went to the gorge.
Las huellas terminan en el barranco.
The footprints end at this gorge.
Tiraron al conductor por un barranco.
They pushed the driver down a gorge.
Por aquí, y por este barranco.
Here, and through this gorge.
Saltábamos de barrancos de unos cinco metros.
We often jumped into a gorge from really high up.
Estamos en el barranco.
We're in the gorge.
—En estas montañas no hay grandes barrancos.
There are no mountain gorges here.
Esa barranca es el vértigo en el orden de este lugar.
The gorge is the vertigo in the order of this place.
El Bentley se acercaba a gran velocidad al barranco.
The Bentley was speeding toward the gorge.
Nos fue pésimo bajando el barranco.
We certainly had no luck going down the gorge.
¿Qué decía? —Te preguntaba sobre este barranco.
What was that?' 'I asked you about this gorge,' said Macro.
Podríamos decir que ese barranco es como una calle para ellos.
You might say the gorge was like a street to them.
la vida es el barranco donde caemos, es una sopa
life’s the gorge we all fall in, it’s a soup
Pronto el barranco se abrió en un solo valle;
Soon it was no longer a gorge at all, only a valley.
noun
Llegamos al barranco del Oso Muerto.
We've arrived at Dead Bear Gulch.
Les vendí el Barranco del muerto.
I sold them Dead Man's Gulch.
¡El árbol del barranco!
One tree gulch!
En el barranco del Oso Muerto.
In Dead Bear Gulch.
O "Estrecho Barranco Seco".
Or dry gulch slim.
- ¡El barranco del Oso Muerto!
- Dead Bear Gulch!
- ¿A través del barranco del Oso Muerto?
- Through Dead Bear Gulch?
Se cayó en el barranco del pañol.
She crashed in the Cambuse gulch.
Metámonos en ese barranco.
Let's get you into that gulch.
Estaba abajo en el barranco.
I was just down in the gulch.
El barranco se está ensanchando.
The gulch is widening.
Cruzaron barrancas.
They walked gulches.
Escucha, ¿ves ese barranco de ahí?
Hey, see that gulch over there?
Ni los pedregosos barrancos ni arroyos.
Nor would the rocky gulches and streams.
Estaban en el fondo del barranco de Sand Creek.
They were at the bottom of Sand Creek Gulch.
¿Has visto ese barranco que acabamos de pasar?
See that gulch we just passed?
Exploraron barrancos rocosos y miraron en cuevas desnudas.
They probed rocky gulches and looked in barren caves.
Un profundo y reseco barranco separa ambos países.
A deep dry gulch divides the two countries.
Juntos descendimos el empinado barranco hacia la cañada.
Together we started down the steepening trail into the gulch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test