Translation for "barraca de tiro al blanco" to english
Barraca de tiro al blanco
noun
Translation examples
Me sentía como el objetivo de una barraca de tiro al blanco, lo que me llevó a especular si alguno de ellos estaría armado.
I felt like a target in a shooting gallery, which led me to speculate if any of them were armed.
En la barraca de tiro al blanco tuvo mejor suerte, rompiendo dos platos y ganando un pequeño oso de peluche.
At the Shooting Gallery he had better luck, breaking two plates and win-ning a small stuffed bear.
—Mire, un pájaro —respondió muy ufano. Llevaba un fusil del 22, de un solo disparo, que parecía salido de una barraca de tiro al blanco.
"Look, a bird," he said, fairly pleased with himself. His rifle was a single shot .22, straight out of a shooting gallery.
Ella saluda con entusiasmo al variopinto grupo de personas allí reunidas, atraídas como niños a una barraca de tiro al blanco, y sube la escalera dando saltitos.
She waves cheerfully at the smattering of people gathering, drawn in like kids to a shooting gallery, and skips up the stairs.
A su lado estaban la brillante Sala de Baile de la Casa de la Puerta, el Cine y la Barraca de Tiro al Blanco de Segundo de Carrera y otros lugares de ocio cuya fama se extendía por todo el campus.
adjacent were the glittering Gate House Ballroom, the Sophomore Cinema and Shooting Gallery, and other places of amusement whose fame was campus-wide.
Esperaba también que la marejada del pasaje hicieran cabecear lo suficiente al Dancer como para que sus movimientos resultaran imposibles de calcular, como los de esos patitos de una barraca de tiro al blanco.
I was hoping also that the surf working through the gap would give Dancer plenty of up-and-down movement, so that she would heave and weave unpredictably like one of those little ducks in a shooting gallery.
—¿De dónde has sacado a tu animal de compañía? ¿Te ha tocado en una barraca de tiro al blanco? Hablaba de mí con tal descaro que parecía capaz de pisarme y seguir adelante sin inmutarse. Para él no existía, solo era un trastorno visual que podía hacer desaparecer con un simple parpadeo. —Por favor, André. Acabo de llegar.
‘Did you win your pet in a shooting gallery?’ He spoke about me so rudely that if I’d been in his way he would probably have walked straight over me. As far as he was concerned, I didn’t count; I was merely a speck in his eye, which would vanish if he blinked. ‘Please, André. I’ve only just arrived.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test