Translation for "barajado" to english
Translation examples
verb
Se han barajado cartas, se han desafiado las premisas; se han inventado nuevos conceptos totalmente ajenos a la Carta como la guerra preventiva y el uso unilateral e ilegítimo de la fuerza.
Cards have been shuffled and premises have been challenged. New concepts that are totally alien to the Charter, such as pre-emptive war and unilateral and illegitimate use of force, have been invented.
¿Estás segura de haber barajado?
You sure you shuffled these?
Hoy he barajado la tostada.
I shuffled the toast this morning.
Bueno, ya están barajadas las cartas.
Now we've each shuffled a deck, okay?
Lo que estas cartas necesitan es una buena barajada.
What this deck needs right now is a good shuffle.
Les daré una buena barajada.
I'll give them a shuffle, all right. Jolly good one.
He barajado una baraja o dos.
I've shuffled a deck or two.
-Los naipes están barajados.
- Cards are shuffled. - All right.
Como puede ver, el mazo ya está barajado.
As you can see, the deck is already shuffled.
Su padre ha barajado de este rollo mortal.
Your father has shuffled off this mortal coil.
Estos papeles han sido barajados.
These papers have been shuffled.
¿Cartas de tarot barajadas?
Tarot cards being shuffled?
El aparente desorden de un mazo barajado no garantiza nada.
the randomness of a shuffled deck is an overrated quantity.
Traslúcidos planos de color barajados como un mazo de cartas de prestidigitador.
Translucent planes of color shuffled like a trick deck.
Mis palabras eran barajadas y vueltas a repartir con los signos alterados.
My words, shuffled and redealt like cards, were attributed new meanings.
—Comienzo la primera jugada —anunció el interventor, Bill Calumine, tomando un naipe del montón barajado.
"Draw the first play," Bill Calumine said, and took a card from the shuffled deck.
Una de las viejas salas se había juntado con el dormitorio del viejo, como si las piezas se hubiesen barajado.
One of the former parlors had become part of the old man’s bedroom, as though the rooms of the house had been shuffled together like a deck of cards.
Interviene un gran número de factores cósmicos, y cuando éstos se han barajado unas cuantas veces, las leyes de la magia cambian.
After a few shuffles of a multitude of cosmic factors, the laws of magic change.
verb
Había barajado la posibilidad de dejar que se acercaran y, en el último momento, retroceder a toda prisa para formar un anillo de escudos alrededor de las mujeres.
I had toyed with the idea of letting them come and then, at the very last moment, pulling back fast to make a shield-ring about our women.
Una vez que la gente se había enterado de que estaba en venta, habían aparecido varios interesados, y se habían barajado cifras que habrían hecho que el pobre Eddie Hogan se revolviera en su tumba. —Lo habría hecho de satisfacción —dijo Peggy Pine—.
Once people heard that it might be for sale there were some very positive enquiries, and figures that would make poor Eddie Hogan turn in his grave. "He'd turn with pleasure," Peggy Pine said.
por último, quedaría zanjado para siempre el asunto de las bicicletas; de hecho, la finalidad subyacente en el traslado era restaurar el encanto y el dinamismo tan insolentemente arrebatados a la familia real en los últimos decenios. Las cifras que se habían barajado igualaban las de los traspasos de futbolistas, pero el Palacio seguía sin ceder.
finally, there would never, ever be a question of bicycles – indeed, the whole thinking behind the relocation was to restore the glamour and pizzazz which had been so insolently wrenched from the Royal Family in past decades. Transfer fees to make footballers swoon had been mentioned, yet still the Palace held out.
El hombre ante el espejo ha barajado a menudo la idea de escribir un pequeño ensayo sobre realidad y ficción, como pretexto para dar salida al medio centenar de argumentos o esbozos de historias que tiene archivado, del que, salvo unos pocos de los que la realidad ha hecho uso, casi todos le siguen pareciendo absolutamente originales. Le parecía que podía ser una manera de asegurarse la propiedad de la idea, pero ya no tiene ese prurito y, desde luego, no dispone ni de energía ni de tiempo para acometer un ensayo por pequeño que sea.
The man in front of the mirror has often thought about writing a short essay on the topic of reality and fiction, which would allow him to make use of the couple of dozen sketches and synopses of stories he has filed away without having to develop them any further, in order to do something with them before reality itself or some other writer is inspired by the same ideas; it would also be a way of insuring his ownership of the ideas. From time to time, he starts working on the stories, to complete and round them off in the quickest, most direct way possible, but he doesn’t think he has the time to write an essay that could justifiably be published.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test