Translation examples
verb
"Hoy es el momento de dejar de cantar y balancearse".
Today is time to stop singing and stop swinging.
Hay que balancearse... sin poner las manos en medio.
Swing... no half hands.
Fue mejor balancearse que resistirse.
It was better to swing with the pendulum than resist it.
¿O simplemente le gusta balancearse en los árboles?
Or do you just enjoy swinging from trees? Well, I saw you had guests.
Amaría ver una bola de demolición balancearse sobre ese lugar.
Love to see a wrecking ball swing through that place.
Oiganlo gritar, balancearse y cantar.
Hear him holler, swing and sing
Me gusta aquel asunto de balancearse colgado.
I like that swinging-from- the-chandelier stuff.
Pensé que significaba balancearse por, usted sabe, muy rápido.
I just meant to swing by, you know, real quick.
Empieza a balancearse.
He starts swinging it around.
¿Qué hay de peligroso en balancearse?
What dangerous about swinging?
La Garra había dejado de balancearse.
The Grabber had stopped swinging.
Savitri dejó de balancearse.
Savitri stopped swinging around.
La plataforma se estremeció y empezó a balancearse.
The platform trembled and began to swing.
Crujían y chirriaban al balancearse con la suave brisa.
They creaked, swinging slightly in the breeze.
Una inmensa araña de luces empezó a balancearse.
A huge chandelier began to swing.
El ratón de su ordenador había dejado de balancearse.
His computer mouse had stopped swinging.
Gabriel observó el brazo de la grúa balancearse.
Gabriel watched the crane's arm swing.
¿Dejar balancearse mis talones libremente en el aire? No.
To leave my heels swinging free in the air? No.
El buque dio un bandazo y se detuvo, y empezó a balancearse.
The boat lurched, and stopped, and began to swing.
Nada de oscilar los brazos, balancearse de un lado para otro ni cojear.
No swinging of his arms, no swaying or limping. Straight ahead.
verb
La represión del tráfico ilícito debería balancearse con los aspectos preventivos de reducción de la demanda.
The repression of illicit drug trafficking should be balanced with preventive aspects related to reducing demand.
Aparentemente puede balancearse en sus brazos y el ángulo lo vuelve intenso...
Apparently, he can, like, balance on his arms and then the angle makes it intense
La polla de los hermanos es demasiado grande, así que tienen que balancearse!
Now, a brother's dick is too big it fucks up his balance so he'd have to do all this shit...
Sus grandes patas le dan un excelente agarre esa larga cola le ayuda a balancearse.
Her large paws give an excellent grip ... and that long tail helps her balance.
He ibamos a probar en una cabina presurizada si con cohetes de cerca de 2 ó 3 etapas, podríamos lograr una velocidad que pudiera balancearse con la atracción gravitacional.
And were to prove in a pressurized cabin under two or three stage booster rockets, we could achieve velocity that would balance down to the pull of the gravity.
Usen su bo para balancearse.
Use your Bo for balance.
Me sorprende como puede balancearse con melones de ese tamaño.
I'm surprised she can balance with knockers that size.
Es un gran lápiz y debe balancearse muy precisamente.
This thing is a pencil as it goes up and it has to be balanced very precisely.
Pero estaba la sensación de balancearse en una cabeza de alfiler.
But it was kind of the feeling of being balanced on the head of a pin.
Conducir para la Señora... es como balancearse sobre el filo de una espada.
Driving Madam around... is like balancing on the edge of a sword.
Marlena empieza a balancearse.
Marlène commence à se balancer.
Herman Eber empezó a balancearse en la silla sin responder.
Hermann Eber commença à se balancer sur sa chaise.
—Conklin intentó mantener el equilibrio en las escaleras, que no dejaban de balancearse.
"Walk?" Conklin tried to keep his balance on the swaying stairs.
El pesado libro parecía balancearse peligrosamente sobre el respaldo de la silla.
The heavy volume before him seemed to balance dangerously on the chair back.
El tazón de los pájaros estaba tan mal equilibrado en su pedestal que empezó a balancearse también.
The birdbath was so precariously balanced on its pedestal that it began to tip.
Lucie tuvo la extraña sensación de que estaba viendo a alguien balancearse en la cuerda floja;
Lucie had the odd sense she was watching someone balanced on a knife’s edge;
Para mi uso particular he descubierto un excelente preventivo contra el mareo; consiste en balancearse.
For myself, I have discovered an excellent preventive against sea-sickness, in balancing myself.
claro que esto resulta muy bien durante una hora o dos, mas es imposible balancearse indefinidamente.
This is all very well for an hour or two; but you can’t balance yourself for a week.
Inconscientemente, los músculos contraídos de su cuerpo astral se relajaron, y Tarod empezó a balancearse.
Son corps astral se détendit et Tarod commença à se balancer.
Contemplaba levantarse la columna de humo gris, hincharse y balancearse contra el cielo. Cayó la noche.
He watched the column of grey smoke rise, swell, and balance against the sky. Night fell.
verb
- Balancearse no es bailar.
Swaying isn't dancing.
¡El edificio empieza a balancearse!
The building is starting to sway!
Usted tiene que balancearse Charlie.
You got to sway Charlie.
Cuando el barco pare de balancearse.
When the boat stops swaying.
Saben balancearse de lado a lado?
They can sway side to side?
IJ hágame balancearse IJ
J3 Make me sway J3
Era demasiado para la cornisa, y comenzó a balancearse.
It was too much for the ledge, which started to sway.
¿Cree que podría dejar de balancearse?
Do you think you could stop swaying?
Izquierda, derecha, como el reloj de un abuelito al balancearse.
Left, right, swaying like a granddaddy clock.
Cerró sus ojos, y empezó a balancearse.
♪ She closed her eyes and started swaying
Los árboles habían empezado a balancearse.
The trees had begun to sway.
El árbol dejó de balancearse.
The tree ceased its swaying.
Luego uno de los bonobos comenzó a balancearse.
Then one of the bonobos began to sway.
Habría sido de ayuda que dejara de balancearse.
It would have been helpful if he’d stopped swaying.
La barquilla empezó a balancearse bruscamente.
The gondola abruptly began to yaw and sway.
Reba empezó a balancearse en la silla.
Reba begins to sway in her chair.
No dejaba de balancearse y temblar, pero por fin lo había conseguido.
He was wobbling and swaying, but he was standing.
—Balenger vio que las escaleras empezaban a balancearse.
Balenger watched the staircase begin to sway.
El ascensor empezó a descender sin dejar de balancearse.
Now the lift started swaying earthward.
El esqueleto en el que se apoyaba volvió a balancearse.
The skeleton beneath her feet began to sway again.
verb
Incluso en regiones de África central que parecen balancearse al borde del abismo, el regionalismo ha sido relativamente eficaz y sigue siendo la principal esperanza para preservar la paz y la seguridad en numerosas partes de este mundo perturbado.
Even as portions of Central Africa appear to teeter on the brink, regionalism has been relatively effective and remains the main hope for preserving peace and security in several parts of this troubled world.
Instantáneamente, comienza a balancearse.
Instantly, he begins to teeter.
La torre empezó a temblar y luego a balancearse.
The tower began to rock, then to teeter.
Empezó a balancearse y después se inclinó lentamente hacia delante como un árbol talado.
He began to teeter, then slowly pitched forward like a felled tree.
Karin se subió y empujó la maleta de modo que pudiera balancearse al filo del guardarropa, y Ann la cogió.
Karin climbed up and pushed the suitcase over so that it teetered on the edge of the wardrobe, and Ann caught it.
Había algo aterrador en la súbita e incontenible hilaridad de la plebe, la sensación vertiginosa de balancearse al borde de un oscuro precipicio.
There was something frightening in the sudden, raging hilarity of the mob, a vertiginous sensation of teetering at the edge of a dark precipice.
—Muy bien. Ahora bajo. —Con el puño todavía en alto, empezó a balancearse atrás y adelante.
“All right. I will come down now.” Fist still raised, O began teetering back and forth.
Ahora los restos del casco, que se apoyaban en una gran roca, habían empezado a balancearse y amenazaban con desmoronarse sobre el animal.
Now the wreckage of the hull, which was resting against a big rock, was teetering and threatening to collapse on top of the tangled animal.
Las envolturas desechadas comenzaron a balancearse, como bajo el soplo de un viento impalpable, se retorcieron y alejaron flotando, ingrávidas y descoloridas.
Out of each discarded human husk a vug emerged, and the husks teetered and one by one, as if blown by an impalpable wind, writhed and then danced away, weightless, already without color. Bits and flakes of the discarded husks blew in the air;
En el lugar más extremo de mi campo visual diviso en la Casilla de las Enfermeras el rostro esmaltado de blanco; lo veo balancearse sobre la mesa, observo cómo se retuerce y se diluye en sus esfuerzos por recuperar su forma primitiva.
Just at the edge of my vision I can see that white enamel face in the Nurses’ Station, teetering over the desk, see it warp and flow as it tries to pull back into shape.
Y con violenta impaciencia Lutt abrió el gran ventanal ante el cual estaba situado, trepó por él y salió al exterior colocándose sobre una estrecha cornisa. Y allí, agarrándose con una mano al marco, empezó a balancearse. ¿Qué haces?
Lutt slammed open the sliding window in front of him and, before Ryll could interfere, climbed out on a narrow ledge.  He teetered there, one hand holding a window frame. What're you doing?
verb
Sí, bueno, todo lo que harán será balancearse como los pingüinos emperador tratando de intercambiar un huevo.
Yeah, well, I mean, all they'll be doing, they'll be bobbing about like emperor penguins trying to swap over an egg.
Todas esas persignaciones y balancearse arriba y abajo.
All that crossing and bobbing up and down.
Las cabezas dejaron de balancearse y empezaron a agitarse.
The heads stopped bobbing and started shaking.
Ante mí veía la cabeza de Silje balancearse arriba y abajo.
I saw Silje’s and Grethe’s heads bobbing up and down ahead.
Aunque uno de ellos pareció balancearse y parpadear a su paso, él no sintió nada.
Though one of them seemed to bob and flicker after he passed through it, he could feel nothing.
Kaye gritó, tragándose la mayor parte de una ola que trató de balancearse por encima.
Kaye yelled, swallowing most of a wave she tried to bob above.
Empezó a balancearse adelante y atrás, dando zarpazos al aire con sus pequeños y feroces puños—.
She began to bob and weave, pawing the air with fierce little fists.
Funo había empezado a balancearse ligeramente sobre el asiento del taxi sin apartar los ojos de la camioneta azul que tenían delante.
Funo was bobbing slightly on the cab seat now, staring at the blue truck ahead.
La pirámide de bronce de la cobra comenzó a balancearse levemente; el eje de acero en espiral le amplificaba el pulso. No sucedió nada.
The cobra’s bronze pyramid began to bob gently, the spring-steel shaft amplifying his pulse. Nothing happened.
No soportaba ver el ataúd balancearse entre las cabezas que iban delante, así que fijó los ojos en los pájaros que volaban en espiral sobre las ramas desnudas.
She could not bear to look at the coffin bobbing beyond the heads in front, and instead cast her eyes to the birds spiralling above the balding branches.
verb
Las ondas expansivas hacían balancear el Jhama hasta que empezó a balancearse y cabecear como un navío de antaño en un mar antiguo.
The force of the explosions rocked the Jhama until she tossed and pitched like an ancient ship upon an ancient sea.
—Tío Toby —gritó, y comenzó a balancearse en la silla con su gesto habitual de pájaro en la percha.
‘Uncle Toby,’ she cried and started tossing herself back and forth on her chair in a funny way she had like a bird on its perch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test