Translation examples
verb
Cuando bajábamos las ventanillas, el aire nos quemaba el rostro, y cuando las subíamos el coche se convertía en un horno.
When we lowered the windows, the air burnt our faces; when we put them up, the car turned into an oven.
Si Mae o su madre querían algo de nosotros, tenían que dar una señal y entonces les abríamos la portezuela y bajábamos la escalerilla.
So if Mae or her mother wanted anything from us, they had to let us know they were there, and we opened up and lowered the ladder.
Fred se subió al árbol y cortó el pañuelo con su navaja mientras el hermano de Margaret y yo bajábamos el cadáver lentamente.
Fred climbed up the tree and cut the scarf with his jackknife while Margaret's brother and I lowered her body gently down.
A medida que bajábamos alcancé a vislumbrar algunos detalles, como la sutil bruma del cerco eléctrico de uno de los bordes del terreno, que apenas interfería en la vista de la casa.
As we came lower I made out the discreet haze of a power fence along one border of the grounds. Barely enough to distort the view from the house.
Tenía la esperanza de llegar a comprender qué hacía todo ese tiempo pegado a los libros, y si también nosotros bajábamos la cabeza ante cualquier reproche, y si éramos incapaces de rebeldía, y de palabras tensas.
She expected to understand what he did during all that time devoted to books, and if we, too, lowered our heads at every reproof, and were incapable of rebellion, and of tense words.
Arrugábamos la nariz ante el fuerte olor a sangre de la carne fresca y ante el de la humedad del pescado salado, y bajábamos la cabeza para evitar los enjambres de abejas que se formaban en el mostrador de los tenderetes de venta de miel.
We scrunched up our noses at the smells of bloody fresh meat and musty dried fish, and lowered our heads from the bees that buzzed in thick clouds over the sheds of the honey sellers.
verb
Bajábamos por turnos al agujero.
One by one we'd go down that hole.
Después bajábamos a por ellos y los despellejábamos. —¿Coyotes? —De los peludos.
Then we’d go down and skin them.” “Coyotes?” “The furry kind.”
Nuestra aldea estaba detrás de las dunas y bajábamos a jugar en la playa.
Our village was right behind the dunes, and we used to go down and play on the beach sometimes.
Luego volvíamos a casa, recogíamos a los otros dos y bajábamos a Niza.
Then we would go back to the house and collect the others, and go down to Nice.
A veces, cuando hacía mucho calor, bajábamos al jardín y nos tumbábamos a la sombra.
Sometimes, when it was very hot, we’d go down into the garden and lie in the shade.
Solo estaba pensando cuando bajábamos a jugar al lado de la vía del tren…
'I was just thinking when we'd go down and play by the railway track ...'
Bajábamos y nos pasábamos horas allí dentro, a veces días.
Sometimes we’d go down and it would take hours, and sometimes it would take days.
verb
Bajábamos del autobús en la puerta de Clignancourt y a veces en el ayuntamiento del distrito XVIII.
We would get off the bus either at the Porte de Clignancourt or, occasionally, outside the 18th arrondissement town hall.
verb
—Eso es bastante raro, Zoquete —señaló cuando bajábamos—.
“This is pretty weird, Bub,” he remarked as we descended.
- ¡Ah! - exclamó Poirot mientras bajábamos la escalera -.
'Ah!' said Poirot, as we descended the stairs.
bajábamos a plena luz del día y nos íbamos antes del anochecer.
we descended in broad daylight and left before nightfall.
Cuando bajábamos por la escala oímos una voz del señor Cumbershum:
As we descended the ladder there was a hail from Mr Cumbershum.
—pregunté preocupada, mientras bajábamos las anchas escaleras de roble.
I worried as we descended the wide oak stairs.
Con pesar caminábamos por fin entre las tumbas, bajábamos la cuesta.
At last, regretfully, we walked among the tombs, we descended the steep path.
Cuando bajábamos por las escaleras hacia los andenes de los trenes de cercanías, el ánimo de Freud se volvió sombrío.
As we descended the stair to the IRT, Freud's mood blackened.
—Ahora deberíamos hablar sobre lo que vamos a hacer —observó, mientras bajábamos por la escalinata.
‘We must consult as to what is to be done,’ he said as we descended the stairs.
Había un espejo dorado en la pared, y todas nos giramos para echar un último vistazo mientras bajábamos.
There was a gilded mirror on the wall, and we all turned to take one last peek as we descended.
Nos abrazamos cuando estaba a punto de llegar al piso doce y seguimos abrazándonos al subir y mientras bajábamos.
We hugged as it hummed up to the twelfth floor, and hugged again inside the little chamber as it descended.
verb
El rostro de Stoker se iba iluminando a medida que bajábamos;
Stoker’s face brightened as we dropped;
Waverly me había hecho una especie de favor al bajar la potencia de las luces interiores mientras bajábamos, ya que al menos mis ojos se habían acostumbrado a la oscuridad, aunque tampoco es que rebosara gratitud hacia él.
Waverly had done me a kind of favour, dimming the interior lights as we dropped, so that my eyes had at least accustomed themselves to the darkness, but I didn't feel an overwhelming rush of gratitude.
Lissa y él se habían quedado esperándonos al final de la pendiente con bañeras, observando cómo bajábamos Mason y yo.
He and Lissa had been waiting at the bottom of the mogul hill, watching Mason and me come down.
Ahora bajábamos por el camino.
We were now walking down by the path.
Mientras bajábamos por el callejón, me preguntó: —¿Hablamos aquí?
Talk here? he asked, as we walked down the alley.
- ¿Quién los limpió entonces? - pregunté a Poirot mientras bajábamos por la calzada.
'Who cleaned them, then?' I inquired of Poirot, as we walked down the road.
Bajábamos las escaleras del jardín con nuestros queridos amigos Essia y Moncef Guellaty.
We walked down the garden steps with our dear friends Essia and Moncef Guellaty.
Mientras bajábamos la cuesta, desmenuzamos el papel en mil trocitos y lo lanzamos al viento.
Walking down the hill we minced the paper in a thousand shreds and gave it to the wind.
Recuerdo que una vez bajábamos por el sendero que llevaba al lugar donde estaba el viejo molino.
I remember once when we were walking down the trail that led to where the old mill stood then.
Bajábamos por la Piazza Spagna, dos muchachas alemanas haciendo su primera visita a Roma.
We were walking down the Spanish steps, two German girls on their first visit to Rome.
Mientras bajábamos por el pequeño callejón hacia la entrada de Casa Romero, di a Susan una suave palmada en el trasero.
As we walked down the little alley to the entrance I gave Susan a quick pat on the backside.
—En realidad, creo que los tienen en otro lado —dijo Minho—, o habrían estado pegados a los barrotes mientras bajábamos aquí.
“I think they must keep them somewhere else, actually,” Minho said. “Or they would’ve been pressed against the bars while we walked down here.
—Bueno —dije, cuando ya habíamos dado media vuelta y bajábamos por la Avenida Northfield, alejándonos del centro comercial y del templo—, ¿qué te ha parecido?
“Well,” I said, after I’d turned down Northfield Avenue, in the opposite direction from the shopping center and the temple, “what did you make of it?”
—Este es nuestro hogar en la pradera —anunció Donna mientras bajábamos del autobús esa tarde.
“Home on the range,” Donna said as we climbed down from the bus that afternoon.
No había nada raro en ello, pero sentí cierto malestar mientras bajábamos y seguí mirando hacia la carretera, incluso después de que los árboles y arbustos la ocultaran.
There was nothing remarkable in that, but even so, I felt a bit uneasy as we stepped down the path, and I kept glancing towards the road even after the brush and trees had blocked it from view.
verb
Entonces bajábamos la cabeza y cada uno regresaba a sus tareas.
You kept your heads bowed, and you each went back to your task.
verb
Pronto se hizo tan empinado que de vez en cuando nos bajábamos para levantar piedras caídas de las montañas sobre el sendero.
Now it grew so steep that we dismounted and sometimes had to stop to lift stones that had fallen on the trail from the heights on either side.
verb
que hacían al salir, bajábamos la cabeza, nos sujetábamos el casco y esperábamos a que cayesen.
We’d duck our heads, hold on to our helmets and wait for it to land.’
verb
Disparé la baliza de emergencia mientras bajábamos al planeta.
I triggered the emergency beacon during planet fall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test