Translation for "bajura" to english
Similar context phrases
Translation examples
Y dado que las alturas insisten en invadir la vida, también lo hacen las bajuras.
And because the highs insisted upon invading one’s life, then so did the lows.
La entrada era una estancia larguísima con un techo cuya bajura pronunciaban las vigas de madera que lo cruzaban de lado a lado.
The entrance was an enormously long, low-ceilinged room made even lower by dark beams running from side to side.
A Campanario, por ejemplo, y cruzando las colinas, hasta el Alquitrán y las barcazas nómadas y los mercaderes de bajura con los que podrían comprar un pasaje que los llevara más allá de la puerta del Cuervo, más allá de Ensenada y los restos del gueto khepri, por debajo de los raíles, hasta el Meandro de las Nieblas, hasta las entrañas de Nueva Crobuzon.
To Chimer, say, or on up through the foothills to the River Tar and the barge nomads and low merchants with whom they might take a ride and be pulled in past Raven’s Gate, past Creekside and the remnants of the khepri ghetto, under the rails, to Smog Bend, into the innards of New Crobuzon.
Todo esto se llevó a cabo hace unos cincuenta años, con el gusto de la época en cuanto a restauración, y sin embargo solo atenúa parcialmente lo impresionante que resulta la alta fachada, con su abrazadera de chapiteles y la gran superficie cuajada de imágenes en relieve, a la que la bajura de los portales (reproche harto común a las abadías inglesas) parece otorgar mayor majestuosidad.
All this was done some fifty years ago, in the taste of that day as to restoration, and yet it but partially mitigates the impressiveness of the high façade, with its brace of spires, and the great embossed and image-fretted surface, to which the lowness of the portals (the too frequent reproach of English abbeys) seems to give a loftier reach.
Cabe señalar, como ejemplo extremo de interacción negativa, la posición dominante de que gozan los grandes buques arrastreros de propiedad extranjera que se dedican a la pesca bentónica respecto de las flotas locales dedicadas a la pesca de bajura en las aguas costeras de algunos Estados del África occidental.
Some extreme examples of negative interactions are found in the dominance of large, foreign-owned demersal trawlers over small-scale local fleets in the inshore areas of some West African States.
:: Se comprometieron a desarrollar y ordenar la pesca costera y de bajura y la acuicultura para respaldar la seguridad alimentaria, los medios de vida sostenibles y el crecimiento económico por el bien de las generaciones actuales y futuras de habitantes del Pacífico;
:: Committed to the development and management of coastal/inshore fisheries and aquaculture to support food security, sustainable livelihoods and economic growth for current and future generations of Pacific people;
:: Desarrollar y ordenar la pesca costera y de bajura y la acuicultura para respaldar la seguridad alimentaria, los medios de vida sostenibles y el crecimiento económico por el bien de las generaciones actuales y futuras de habitantes del Pacífico;
:: Development and management of coastal/inshore fisheries and aquaculture to support food security, sustainable livelihoods and economic growth for current and future generations of Pacific people;
Son los piquetes de bajura, y varios cien millas más allá de ellos son los piquetes a distancia.
There are the inshore pickets, and several hundred miles beyond them are the off shore pickets.
Repito, recomiendo no proceder de bajura en este momento.
I say again, I recommend you do not proceed inshore at this time.
En un mar repleto de pesqueros de bajura, difícilmente llamaría la atención.
In a sea full of inshore fishing boats, she was not supposed to attract attention.
El ejército británico, superado en el plano táctico en Francia, había sido expulsado hacia el mar por Dunkerque y Calais, y solo fue rescatado, desprovisto de toda la impedimenta, gracias al milagro de unas pequeñas embarcaciones de bajura pilotadas por civiles que cruzaron a duras penas el canal desde la costa inglesa y, contra todo pronóstico, recogieron a 330.000 soldados de las dunas.
The outflanked British army in France had been driven into the sea off Dunkirk and Calais, and only rescued, minus all their equipment, by a miracle of small inshore boats manned by civilians who chugged across the Channel from the English coast and, against all the odds, brought 330,000 of them off the sand dunes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test