Translation for "bajo el médico" to english
Bajo el médico
  • under the doctor
  • under medical
Translation examples
under the doctor
¿Está con usted la señora Thornton? —Está en casa bajo control médico.
Is Mrs. Thornton with you?” “She’s home under a doctor’s care.
—El país estalló en luchas intestinas mientras yo permanecía ingresada casi un mes en la unidad de cuidados intensivos del hospital, bajo supervisión médica —dice Kiin—.
“The city exploded into strife while I spent almost a month in the intensive care unit of the hospital under a doctor’s supervision,” Kiin says.
Fue una noche de sorpresas para Appleby, un hombre tan alto y tan fuerte como Yossarian, a quien asestó un tremendo puñetazo que inundó al jefe Avena Loca de tal júbilo que se dio media vuelta y le plantó un derechazo en la nariz al coronel Moodus que llenó al general Dreedle de tan dulce satisfacción que ordenó al coronel Cathcart que echara al capellán del club de oficiales y que trasladara al jefe Avena Loca a la tienda del doctor Danika, donde podía estar bajo vigilancia médica las veinticuatro horas del día y mantenerse en unas condiciones físicas suficientemente buenas como para volver a aporrearle la nariz al coronel Moodus siempre que al general se le antojara.
It was a night of surprises for Appleby, who was as large as Yossarian and as strong and who swung at Yossarian as hard as he could with a punch that flooded Chief White Halfoat with such joyous excitement that he turned and busted Colonel Moodus in the nose with a punch that filled General Dreedle with such mellow gratification that he had Colonel Cathcart throw the chaplain out of the officers’ club and ordered Chief White Halfoat moved into Doc Daneeka’s tent, where he could be under a doctor’s care twenty-four hours a day and be kept in good enough physical condition to bust Colonel Moodus in the nose again whenever General Dreedle wanted him to.
under medical
Disposiciones relativas a los viajeros que están bajo tratamiento médico con sustancias sometidas a fiscalización internacional
Provisions regarding travellers under medical treatment with internationally controlled drugs
- el estímulo del parto bajo supervisión médica.
- The encouragement of childbirth under medical supervision.
Hay 7.993 toxicómanos bajo supervisión médica.
There are 7993 drug addicts under medical supervision.
- Número total de pacientes bajo vigilancia médica 7 623
Total number of pacients under medical surveillance: 7.623
Atención durante el embarazo y partos bajo supervisión médica
Prenatal care and deliveries under medical supervision
El paciente debe estar en todo momento bajo supervisión médica.
The patient must be under medical supervision at all times.
En ellos se encuentran, bajo supervisión médica, un total de 400 niños.
They house, under medical supervision, a total of 400 children.
También hay casos de partos en el hogar bajo supervisión médica.
Some home deliveries also take place under medical supervision.
En 1999 había 14.469 niños inválidos bajo supervisión médica.
In 1999 there were 14,469 invalid children under medical supervision.
La tenemos bajo observación médica.
We're keeping her under medical observation.
Debería estar bajo supervisión médica.
He should really be under medical supervision.
–Estaba bajo cuidados médicos -Arkady ostentaba los magullones para demostrarlo.
"I was under medical care." Arkady had the bruise to prove it.
Primero le enviaré a un sanatorio, ahí estará usted bajo vigilancia médica y se curará…
First of all, I’ll send you to an institution where you’ll be under medical supervision and can get really well.…”
No me pregunte cómo, pero lo traje aquí, a mi casa, y desde entonces ha estado bajo supervisión médica.
Don’t ask me how, but I brought him here, to my house, and he’s been under medical supervison ever since.
A las 09.20 horas del 21 de enero, tras la oportuna desviación de la llamada, se produjo la siguiente conversación entre Anémona y Leamas, bajo cobertura médica.
At 0920 hours on 21 Jan., the following re-routed conversation between Mayflower and Leamas took place under medical cover.
Proseguiste diciéndoles como incluso en ti habían tenido lugar cambios radicales, algunos de los cuales podrían haber sido detectados bajo examen médico;
You went on to tell them how even in you radical changes had been made, some of which they could have detected under medical examination;
En el caso de que no aceptara ellos estaban dispuestos a correr el riesgo de hacerme declarar insano e internarme bajo vigilancia médica en un establecimiento para enfermos mentales.
If I refused they would, in spite of all the risks, take steps to have me declared legally insane and placed in confinement under medical supervision. I was, as you may imagine, deeply shocked. I had not believed they would dare so much.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test