Translation examples
verb
Bajemos la dosis.
Let's lower the dosage.
- Bajemos la voz.
- I suggest we all lower our voices.
Bajemos el micrófono.
Lower the mic for the midget.
Listo. Ahora bájeme.
Now lower me.
- Bajemos la otra lancha.
Let's lower the other launch. No, no.
Bajemos el respaldo.
Let's lower the chair back.
Bajemos la guardia.
Lower the guard.
Bajemos las luces.
Let's lower the lights.
De acuerdo, bájeme.
Okay, then. Lower me down.
Solo bajemos nuestras armas.
Let's just lower our guns.
Lancémosla, bajemos y sostened firmes los cables.
Come on, let's throw, lower and hold the ropes firmly.
—Están fingiendo su desintegración para que bajemos la guardia, ¿okái?
They're making it seem like they're falling apart so we'll lower our guard, okai?
Bajemos un poco el volumen, ¿de acuerdo? —¿Está bien? —preguntó Shauna.
“Let’s lower the volume a notch, shall we?” “Is he okay?” Shauna asked.
¿Quiere usted que bajemos a las otras cubiertas? —O salgamos al aire libre —insinuó ella—.
“Shall we go to the lower decks?” “Or the open air,” she suggested.
—Bien, muchachos —dije. Primera fila, adelante. Agarrad esas cuerdas hasta que bajemos al agua.
“O.K., girls,” I said. “First rank move in. Hang on to those guidelines until we are lowered into the water.
Bajemos a doscientos pies -indicó Lucy-; y aminora la velocidad. –¿Eso quieres que haga? – quise asegurarme.
'Let's go down to six hundred feet,' Lucy said. 'And lower the speed.' 'You want me to do it.' I wanted to make sure.
verb
¡Bajemos para la muerte!
Let's go down for the kill!"
Bajemos al estanque.
‘Let’s go down to the basin.’
Bajemos hasta el río.
Let’s go down to the river.”
Es mejor que bajemos.
We'd better go down.
Bajemos hasta el roble.
“Let’s go down to the oak.”
Bajemos a la calle.
Let’s go down to the street.”
Pero bajemos a averiguarlo.
But let’s go down and find out.”
verb
Bajemos del tren, ¿de acuerdo?
“Let’s get off the train, all right?”
¡A eso se le llama un buen golpe! —¡Bajemos!
- This is called a nice shot! - Let's get off!
Bajemos aquí —dijo Riccio.
"Let's get off here," Riccio said.
– ¿Le importa que nos bajemos aquí? -pregunté.
‘Do you mind if we get off here?’ I asked.
Así que será mejor que tengan una historia para mí para cuando nos bajemos del avión.
So you’d better have a story for me by the time we get off this plane.
¡Cuando bajemos de aquí te produciré a ti una fractura delgada como un cabello, grandísimo embustero!
“I'll give you a hairline fracture when we get off this, you liar!”
Tendrás tiempo antes de que bajemos en Bruselas y cojamos el siguiente tren de vuelta a Amsterdam. – ¡No!
You’ll have just time before we get off in Brussels and take the next train back to Amsterdam.” “No!”
verb
Bajemos, ya los oigo.
Descend, I feel already.
Bajemos, hay mucha niebla.
There was so much fog, descend.
No hay tiempo para que todos bajemos.
There's no time for all of us to descend.
- ¡Españoles, bajemos en el reino del horror!
- We are descending into the night of the tomb!
Ahora bajemos y lo veremos.
Now we'll descend and see.
Vamos, bajemos a las cámaras térmicas.
Come, we will descend to the thermal chambers.
En cuanto bajemos, cierra esta puerta ¿Entendido?
When we descend, close that door, understood?
¡Bajemos en el horror!
Let's descend into the night of the tomb!
Aguarda a que bajemos.
Wait till we descend.
Acompáñeme, bajemos al laboratorio.
Accompagnez-moi, on descend au labo.
Estás hecho todo un lord jamaillio. —Entonces bajemos.
You’re a very convincing Jamaillian lord.’ ‘Then let us descend.
Y después bajemos a la ciudad y aceptemos la aventura que se nos envía.
And then, let us descend into the city and take the adventure that is sent us.
—Antes de que bajemos… miren ustedes atrás, damas y caballeros.
“Before we descend — look, ladies and gentlemen, behind you.”
Bajemos, Lestrade, hay una o dos preguntas que me gustaría hacerle a ese tipo.
Let us descend, Lestrade. There are just one or two questions that I would ask him.
Además de dar los términos equivalentes en ambos idiomas, no se necesita una explicación más detallada. Ahora, bajemos.
Beyond giving the equivalent terms in both languages, further definition is not needed. Now, let us descend.
verb
Bajemos esta lata a la pista de alquitrán.
All right, let's drop this tin can on the blacktop.
Vigilando, esperando que bajemos la guardia para atacarnos cuando más débiles estemos
Waiting, watching, waiting for dropped our guard, caught us by our weakness.
- Será mejor que lo bajemos a tierra.
- We'd better drop him to the ground.
Exigen que bajemos las tarifas en los productos de madera blanda.
They're demanding we drop tariffs on soft-lumber products.
Bajemos la vela por si están usando el radar.
Better drop the sail in case their radar's on scan.
No bajemos la guardia.
Don't drop the ball.
Propongo que bajemos nuestras pantallas.
I propose we drop our screens.
Bájeme aquí, en la 19 con Missouri.
Drop me there. Nineteenth and Missouri.
–¿Quieres que te bajemos alguna cosa?
“Can we drop you anything?”
Bajemos ocho kilómetros y dejémoslas atrás.
Drop us to five miles. Put them behind us.”
Bajemos a la playa.
Come down on the beach.”
Nos está diciendo que bajemos.
She’s telling us to come down.
Ahora, bajemos de las nubes y hablemos con sentido común.
"Now let's come down to earth and talk sense.
Cómo lloraré cuando bajemos para recobrar los cuerpos.
How I will weep when we come down to carry the bodies back up the mountain.
—pensó—. ¿Y si nos han estado vigilando desde que llegamos, esperando a que bajemos?
What if they’ve been watching us since we came through—waiting for us to come down?
Puede que bajemos por la chimenea para llenarte el calcetín cuando menos te lo esperes, Sheila.
We might come down the chimney to fill your stocking when you're least expecting us, Sheila.
verb
Bajemos la polaridad.
We must simply reduce the polarity.
verb
Bajemos a los muelles.
“Let us get down to the docks.”
Ahora bajemos a esa cubierta.
‘Now let’s get down to that deck.’
Cuando bajemos al siguiente descansillo.
When we get down to the next landing.
Bajemos al río para echar las redes.
Get down to the river and man the nets.
Bajemos a la batería —dijo Wassili—.
"Let's get down to the drums," Wassili said.
—Será mejor que bajemos —dijo Nico—.
“We’d better get down there,” Nico said.
—Bien, bajemos a la realidad —dijo bruscamente Barnes—.
“Well, to get down to realities,”
Bajemos y echemos un vistazo.
Let's walk down and have a gander."
—Venga, bajemos a tu casa.
“C’mon. Let’s walk down to yours.
Bajemos a pasear a la orilla del lago.
“Let’s walk down by the lake.”
BZ hablaba por teléfono en el salón—. Bajemos a la playa.
BZ was on the telephone in the living room. “Let’s walk down the beach.”
Bajemos separados —dijo Eduardo, mirando su rifle—.
'Let us walk down wide,' said Eduardo, looking to his flint.
—¿Cómo? No esperará que bajemos por las escaleras, ¿verdad?
"How? You're not expecting us to climb down those stairs, are you?
que este conocimiento te sirva para poder hacer lo que en realidad puedes. Bajemos.
so let this knowledge free you to do what you can so easily do already. Climb down, now.
—Gracias —repuso Larsen. —¿Le importa que bajemos al cuarto de oficiales?
“Thank you,” said Larsen. “Would you care to step down to the wardroom?”
verb
Ahora, por favor, bajemos la cabeza en una oración silenciosa.
Now, please, may we bow our heads in silent prayer.
Bajemos la cabeza y unámonos en una oración por Elva, la última de los Bennett que será enterrada aquí, en Millersburg.
We bow our heads and join in prayer for Elva, the last Bennett to be buried here in Millersburg.
verb
Más vale que bajemos y busquemos sitio.
We would do best to go below and find ourselves a place.” More lamentation.
—¿Quiere que bajemos, señor? —le preguntó, sonriendo.
'Shall we go below, sir?' he asked, smiling uncertainly.
—Sugiero que bajemos —apuntó Monte Banks. Cuando los tres estuvieron sentados en el salón, Monte preguntó: —¿No cree que nos debe una explicación?
“I’d suggest we go below,” Monte Banks said. When the three of them were seated in the saloon, Monte asked, “Don’t you think you owe us an explanation?”
verb
O te llevemos en hombros o te bajemos...
We rise or fall on your shoulders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test